Жанры

Автор этой повести британец Кеннет Грэм (1859–1932), до того, как стать всемирно известным писателем, издал несколько эссе, воспоминания о детстве и повесть «Дракон-лежебока», по которой в 1941 году студией «Дисней» был поставлен мультфильм.

Повесть «Ветер в ивах» К. Грэм начал писать для своего маленького сына, болезненного, упрямого, непослушного ребёнка. Именно он стал прототипом мистера Тоуда — неуравновешенного, экзальтированного Жаба, вечно вовлекающего своих друзей, да и себя тоже, в опасные приключения. Другие главные герои повести — Барсук, Крот и дядюшка Рэт — водяная крыса — типичные англичане: они любят свой дом, настоящий английский комфорт, размеренный образ жизни. При этом частенько, как будто бы против своей воли, оказываются втянутыми в разные переделки, из которых неизменно выходят победителями.

Повесть переиздается в разных странах уже почти 120 лет, переведена на многие языки мира. На русский язык её переводили несколько переводчиков, в этом издании представлен перевод детской писательницы и переводчицы Ирины Токмаковой.

Иллюстрации к этой книге, созданные Ольгой Ионайтис, получили премию «Образ книги» 2022 года.

Для среднего школьного возраста.

Если у вас подрастают дети или внуки, вы точно знаете, что перед сном им нужно рассказать какие-нибудь сказки или истории. Конечно, они должны быть весёлые, местами страшные и неправдоподобные. Когда-то я начал их придумывать и не смог остановиться. Так родилась эта книга. Все события, описанные в ней, не имеют ничего общего с реальностью. Не пытайтесь найти в этих историях хотя бы слово правды.

Не стоит быть невежливым с неприятными старушками и насмехаться над маленькими человечками, иначе в один миг можешь из весельчака и красавчика превратиться в карлика или того хуже — получить ослиные уши или нос в виде груши! Магия магией, а волшебные слова и хорошее поведение никто не отменял. Может быть поэтому сказки Вильгельма Гауфа легко преодолели два столетия и по-прежнему радуют и детей, и взрослых. В сборник вошли сказки «Калиф-аист», «Маленький Мук» и «Карлик Нос» в переводе Михаила Салье. Яркие иллюстрации Татьяны Никитиной передают атмосферу магии и волшебства.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джонатан Свифт (1667–1745) — писатель-сатирик, поэт, философ и священник. В мировой литературе Д. Свифт по праву занимает место мастера сатирической литературы.

«Путешествия Гулливера» сочетает фантастический роман-путешествие, памфлет и антиутопию. По воле судьбы корабельный врач Лемюэль Гулливер оказывается на судне, которое терпит крушение. Так начинаются 16-летние странствия героя: от Лилипутии до страны лошадей с разумом человека — гуингнгмов. В каждом путешествии писатель высмеивает разные пороки человека и общества.

«Путешествия Гулливера» — это многогранный философский роман, адресованный людям всех возрастов. На примере Гулливера Свифт показывает, как человек приспосабливается к самым разнообразным ситуациям.

Сказки-детективы лауреата Всероссийских премий по детской литературе имени Корнея Чуковского, имени Петра Ершова, «Новая книга» и «Книгуру» Игоря Жукова «Похитители старичков и старушек» и «Марка сказочника, или Опус, Кропус, Флопус!» интригуют, завораживают и веселят с первых страниц. Герои сказок-детективов — начитанный Пёсик Фафик и сказочник Семён Семёнович К. расследуют крупные и мелкие преступления и постоянно попадают в смешные, но опасные истории.

Участвуя вместе с героями книги в расследовании, погонях и схватках, юные читатели учатся добру, состраданию, любви к родной истории, классической русской литературе и подлинному искусству вообще. И в этом учении немаловажно участие родителей, которым тоже будет интересна эта книга.

Автор: Бен Миллер

Новая рождественская история от мастера волшебных приключений, загадок и мистики!

Больше всего на свете мальчик Тог хочет работать в мастерской Рождественского Деда и в один прекрасный день получает от него самое настоящее письмо: он может стать учеником эльфа! Однако ему придётся шить игрушки и убирать оленьи стойла — заниматься обыкновенной рутиной. Вдобавок ко всему из мастерской пропадают все подарки, и в этой пропаже обвиняют не кого-нибудь, а именно Тога! Сможет ли он найти настоящего вора и спасти все подарки до того, как начнётся Рождество?

Для среднего школьного возраста.

Автор: Сборник

Звёзды светят особенно ярко, когда хотят рассказать нам какую-нибудь историю. Скорей же переверните страницу, чтобы узнать истории от звёзд британской литературы для детей!

Майкл Брод и Элизабет Бэгели поведают о том, кто сияет в ночи, Люси Котенай — о медведях, которые забрались на небо. Лисс Нортон напомнит, насколько приятно придумывать и продумывать подарки, а Карен Уоллес и Кэролайн Питчер расскажут, как можно загадать желание на упавшую звезду. Героям историй Кэролайн Джускус и Пенни Долан выпадет возможность найти свой путь, а Мэлеки Дойл обратит внимание читателя на маленькое рукотворное чудо.

Холли Вебб же расскажет о гостеприимстве и о том, как следует принимать самого неожиданного гостя.

Первая часть сказочной дилогии Мелиссы Харрисон, современного классика британской литературы, лауреата премии Costa Novel Award. О тайном народце, живущем бок о бок с человеком неподалеку от мегаполиса.

Знаете ли вы, кто уже тысячи лет живет рядом с человеком? Это маленький народец, хранители Зеленого мира, которые заботятся о каждом дереве и ручейке. Раньше хранителей было куда больше, чем теперь, ведь место лугов и лесов занимают города и магистрали.

Вот и в дупле старого ясеня их осталось только трое — Дождевик, Мох и Вереск. И самый старший из них вдруг начал исчезать. Что же с ним случилось? И как ему помочь?

Трое друзей вынуждены покинуть любимый дом и отправиться на поиски ответа. Их ведут звери, птицы и звезды. Говорят, что у корней древнего дуба, возле звонкого ручья, живут их сородичи. Но вскоре друзья понимают: им придется осилить куда более долгий и трудный путь — в огромный, шумный и опасный Человеческий Улей…

 

Фишки книги

— Книга недели по версии The Times

— Книга месяца по версии The Bookseller

— Перевод Марии Сухотиной, финалиста премии «Мастер»

 

Для кого эта книга

Для детей от 7 лет.

На русском языке публикуется впервые

В книгу «Дядя Фёдор, пёс и кот. Сказочные повести» вошли пять историй из жизни простоквашинцев в деревне. Самая первая, главная повесть про то, как поселились в Простоквашино мальчик Фёдор, кот Матроскин и пёс Шарик. У кота и пса была до этого жизнь, «полная лишений и выгоняний», а дядя Фёдор сам ушёл от родителей, потому что не понимали они, как их сын любит животных, и не разрешали их заводить. И вот эта троица нашла себе дом и стала в нём жить. И была у них не жизнь, а сплошные приключения!

Для младшего школьного возраста.

Жанры: сказка

Однажды девочка Нулгынэт увидела совсем маленького человечка и удивилась: почему он низенький такой? «Он просто ребёнок, точь-в-точь как ты!» — засмеялась мама. А откуда малышке знать, что на свете существуют другие дети? На всю округу она единственная — до ближайшего посёлка день пути на санях!

Имя Нулгынэт означает «рождённая во время кочевья», и живёт она в бригаде оленеводов в якутской тундре. Шоколадная конфета или резиновый мячик для неё диковинки из «большого мира», зато она не боится встречи с волками и однажды помогла вылечить раненого орла. Ездить верхом на олене Нулгынэт научилась раньше, чем писать и читать, а её любимые игрушки, разноцветные камни, умеют превращаться хоть в диких зверей, хоть в дома, хоть в сокровища.

Девочка словно героиня мультсериала «Гора самоцветов»: настолько же нереальной кажется она сама, настолько же волшебной — её жизнь. Но хотите верьте, хотите нет, а собранные под этой обложкой истории — вовсе не сказки, а воспоминания повзрослевшей Нулгынэт! Её зовут Мария Прокопьевна Федотова, она педагог с большим стажем и популярный на Дальнем Востоке детский писатель, чьи книги выходят на трёх языках: якутском, эвенском и русском.

Книга «Игра в камешки» изначально опубликована на якутском языке, на русский её перевела Ариадна Борисова. За эту повесть автор и переводчик удостоены премии имени Владислава Крапивина в номинации «Малая Родина — Большая Россия». Иллюстрации Ирины Галкиной идеально передают уникальный колорит книги. Для читателей младшего школьного возраста «Игра в камешки» наверняка станет открытием: какой, оказывается, разнообразный наш мир!

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Автор: Нелли Мёле

Тильда не раз слышала, что их сосед, господин Бовист, ужасно нелюдимый и угрюмый. Поэтому она старалась держаться от его участка подальше. Но когда девочка и её новая подруга Анни случайно оказались в его саду, они узнали невероятную тайну: здесь, в маленькой теплице, растут очень необычные цветы! С их помощью можно стать настоящим волшебником и даже заколдовать других людей… Девочки решили, что должны разгадать загадку волшебного сада! Но господин Бовист явно хочет им помешать…

Встречайте новое захватывающее приключение маленького дракончика Кокоши! В этой книге Кокоша и его друзья, Матильда и Оскар, подружатся с самым настоящим учеником чародея и даже научатся колдовать! А ещё снова встретятся с давним недругом Кокоши, колдуном по прозвищу Козлиная Борода, помешают его коварным планам и познакомятся с ужасным и опасным остромордым драконом.

Вас ждут загадочные и забавные превращения, озорные чудеса и смешные заклинания. Скорее открывайте книгу и отправляйтесь в весёлое приключение!

Имя шведского писателя Яна Экхольма, классика детской литературы, наши читатели знают благодаря его знаменитой сказке про цыпленка по имени Тутта Карлссон и лисенка Людвига Четырнадцатого. Эти герои давно стали любимцами всех малышей.

«Удивительное путешествие колбасного фургончика» — еще одна добрая и веселая история Яна Экхольма, которая тоже наверняка понравится детям. В ней рассказывается о том, как однажды дядюшка Урвар отправился в соседний городок, чтобы там продавать свои аппетитные хот-доги. Но он никак не ожидал, что по дороге ему встретится самая настоящая волшебница….

Вас ждет встреча с новыми героями и необыкновенными приключениями!

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

А.Н. Толстой, классик русской литературы, один из самых ярких писателей ХХ века, в своём творчестве бережно сохранял фольклорные традиции и самобытность народного языка. В этом сборнике представлены его авторские сказки из циклов «Сорочьи сказки» и «Русалочьи сказки», а также русские народные сказки в его обработке.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

«Приключения Алисы в Стране Чудес» — это сказка, которую написал Чарльз Лютвидж Доджсон, известный всем как Льюис Кэрролл (псевдоним). История про девочку Алису, которая следует за белым кроликом и попадает в мир, населенный не очень дружелюбными загадочными существами, и по сей день вызывает неподдельный интерес у читателей и исследователей творчества Кэрролла.

Наша книга выходит с полным переводом и комментариями Н. М. Демуровой — именно ее перевод сказки «Приключения Алисы в Стране Чудес» считается каноническим.

Рисунки художника Дениса Гордеева.

Для среднего школьного возраста.