Жанры

«Петербургские повести» — истории о Ленинграде-Петербурге конца 1980–2000-х годов. Герои историй люди разных поколений и социальных слоев. От старой пенсионерки, бывшего врача, доживающей свой век на Васильевском острове, до пэтэушника позднего СССР, от главного режиссера драматического театра до разорившегося бизнесмена, начинавшего с фарцы у Гостиного Двора.

«Алая лента» — лучший молодежный роман о Холокосте, который я когда-либо читал».

Роберт Иглстоун, профессор Института Холокоста при Лондонском университете.

Четырем разным девушкам было суждено встретиться на границе жизни и смерти, в концлагере Аушвиц-Биркенау.

Элла — целеустремленная талантливая юная портниха, которой удается благодаря своему мастерству выживать в лагере. Она шьет великолепные наряды для тех, кто ежечасно обрекает на смерть сотни тысяч безвинных людей. Девушка нашла убежище от беспощадной реальности в мире шелка, ножниц и булавок. Здесь одно-единственное платье может решить ее судьбу, даровав жизнь или, наоборот, ее отняв.

Роза — нежная сказочница и фантазерка. Девушка всегда готова поделиться своей скудной порцией еды с тем, кому она нужнее, и не боится наказания за помощь другим заключенным.

Марта — привилегированная заключенная, управляющая швейной мастерской. Она пойдет на все, чтобы остаться в живых.

Карла — одна из надзирательниц, для кого заключенные шьют платья.

Им никогда не бывать подругами, да и не каждой суждено выжить в Биркенау. Можно только подарить надежду, символом которой станет алая лента, украденная однажды из тюремного ателье…

В комнате ожидания паромного терминала в испанском порту Альхесирас маются двое престарелых ирландцев — Морис и Чарли, давние партнеры-контрабандисты. Они ждут прибытия судна из Танжера. Или судна в Танжер? Они ищут дочь Чарли, сбежавшую из Ирландии после смерти матери. Чарли ждет встречи и примирения, ему неспокойно на душе. Это ночное бдение в духе Сэмюэла Беккета — лишь канва для путешествия во времени, веселого и грустного одновременно.

Кевин Барри — один из самых известных и титулованных современных ирландских писателей, лауреат Дублинской литературной премии. Его роман «Ночной паром в Танжер» вошел в лонг-лист Букеровской премии в 2019 году, а права на экранизацию приобрел Майкл Фассбендер.

На русском зыке публикуется впервые.

В книге присутствует нецензурная брань!

Знаменитая «Оливия Киттеридж» в новом переводе. За эту книгу Элизабет Страут получила Пулитцеровскую премию, итальянскую премию Premio Bancarella Prize, роман также стал финалистом National Book Critics Circle Award. Истории, которые наблюдает или проживает Оливия Киттеридж, сплетаются в замысловатый сюжет из жизни крошечного городка. Оливия — резкая, сумасбродная, сильная и хрупкая, одинокая и любимая женщина, из тех, что живут рядом с каждым из нас… Но только Оливия способна увидеть то, что прячется под покровом обыденности, те глубокие течения, что управляют людьми, их чувствами и судьбами. Оливия точно знает, как надо жить, или думает, что знает. Книга, после которой начинаешь ценить тех, кто рядом с тобой, — родных, друзей и даже недругов.

У странного гостя нотариальной конторы в горах при сходе лавины погибла жена. Но некоторые мистические признаки дают основание предполагать о ее существовании. Автор вовлекает читателя в детективное расследование, а параллельно погружает его в таинственную историю древних языков и цивилизаций, которыми занимается главный герой, стремясь отыскать единый праязык человечества. В этой познавательной остросюжетной книге много других неожиданных загадок и их расшифровок, а также авантюрных приключений и столь необходимой в поисках истины любви.

Он вылез из гроба и уже готов идти спасать человечество. Кого он возьмет себе в помощники? Барыг, подпольных миллионеров, наркоманов, самопровозглашенных мессий, шаманов и коучей, женщин сложной судьбы? Именно в их уютный мирок он вторгнется и разрушит его во имя насильственного просветления всех людей на планете.

В сборник вошли произведения питерских авторов. В их прозе отчетливо чувствуется Санкт-Петербург. Набережные, заключенные в камень, холодные ветры, редкие солнечные дни, но такие, что, оказавшись однажды в Петергофе в погожий день, уже никогда не забудешь. Именно этот уникальный Питер проступает сквозь текст, даже когда речь идет о Литве, в случае с повестью Вадима Шамшурина «Переотражение». С нее и начинается «Ковчег Питер», герои произведений которого учатся, взрослеют, пытаются понять и принять себя и окружающий их мир. И если принятие себя — это только начало, то Пальчиков, герой одноименного произведения Анатолия Бузулукского, уже давно изучив себя вдоль и поперек, пробует принять мир таким, какой он есть.

Дженнифер живет в семье родственников, а это не те люди, которые станут искренне заботиться о чужом ребенке. К тому же их беспокоит тайна рождения девочки. Кто ее отец? Где он? И почему мать дала ей такое странное имя? Оказывается, на эти вопросы может ответить старая няня, и жизнь Дженни кардинально меняется. Собрав вещи, она едет к отцу, в дом, где добро и зло переплетаются, а любовь не имеет права на ошибку…

Кассандра Кинстон — сирота, единственная наследница судостроительной корпорации "Maiden Swan". Но она же и самая несчастная девушка в обозримом космосе, потому что её брачный договор заключён давным-давно. Ей предстоит стать женой Юргена Розенкрейцера — сына основного партнёра её отца. Разделить с ним и горе, и радость, и родительский капитал. Вот только Юргену на её чувства глубоко наплевать…

Впервые на русском — новая сага о памяти и судьбе от блистательного Джона Ирвинга, автора таких всемирных бестселлеров, как «Мир глазами Гарпа» и «Отель „Нью-Гэмпшир“», «Правила виноделов» и «Сын цирка», «Молитва об Оуэне Мини» и «Мужчины не ее жизни».

Когда Хуан Диего вырастет, он уедет в США и станет знаменитым писателем. А в мексиканском детстве судьба ведет «читателя свалки» от приюта «Дом потерянных детей» к «Дива-цирку» с его дрессированными львами и воздушными гимнастами. У Хуана Диего есть младшая сестра Лупе, и она умеет читать мысли — но только он понимает, что она говорит. «Обычно она права насчет прошлого… Будущее она читает не так точно». Ей открыты все трагедии минувшего — но она пытается предотвратить бедствие, которое еще предстоит. И вот через много лет Хуан Диего отправляется из Нью-Йорка на Филиппины, где его грезы и воспоминания наконец столкнутся с грядущим. Удивительным образом рядом с ним всегда оказывается кто-нибудь из пары таинственных красавиц, матери и дочери, встреченных им в самолете…

«От первой до последней страницы этот роман пронизан добротой и верой в любовь, в искупительную силу человечности, не скованной условностями и общественными институтами» (The New York Times Book Review).

Случилась эта история давно, еще в начале двухтысячных. Казалось бы, вот только мы встречали миллениум и все паниковали по поводу перехода компьютеров на новый алгоритм после наступления 2000 года, как уже минуло несколько лет, а жизнь все шла своим чередом. И время снова летело, уже была середина мая.

«Александр Мелихов прославился «романами идей» — в этом жанре сегодня отваживаются работать немногие… В своём новом романе Александр Мелихов решает труднейшую задачу за всю свою карьеру: он описывает американский миф и его влияние на русскую жизнь. Эта книга о многом — но прежде всего о таинственных институтах, где ковалась советская мощь, и о том, как формировалось последнее советское поколение, самое перспективное, талантливое и невезучее. Из всех книг Мелихова со времён «Чумы» эта книга наиболее увлекательна и требует от читателя минимальной подготовки — достаточно жить в России и смотреть по сторонам».

Дмитрий Быков

Пятидесятилетний доцент московского вуза и аспирантка занимаются научной работой. Всё проходит успешно, ведь она — способная девушка. Но выясняется, что эти способности выходят далеко за пределы прилежного обучения, и тут начинается самое интересное и… сложное.

Сюжет этой книги не нов, но история любви — уникальна и неповторима, как у каждого человека. Глубина характеров, непредсказуемость поступков героев держат читателя в постоянном напряжении, делая чтение увлекательным, оставляя долгое послевкусие.

Все совпадения с реальными лицами и фактами неслучайны. В книге со знанием дела, с документальной точностью, описываются нелегкие будни уголовного розыска на только что освобожденной в 2000 году от бандитов территории, а также затрагиваются актуальные проблемы борьбы с терроризмом. Некоторые моменты, происходящие в книге, трудно поддаются осмыслению, но все это было. В книге имеются ссылки на преступления ИГИЛ (данная террористическая организация запрещена на территории Российской Федерации).

Майкл Каннингем, автор бестселлеров “Дом на краю света”, “Плоть и кровь” и “Часы” — один из самых знаменитых прозаиков современной Америки. Именно за “Часы” — лучший американский роман 1998 года — автор удостоен

Пулитцеровской премии, а одноименный фильм, снятый британским кинорежиссером Стивеном Долдри, получил премию “Оскар” и обошел киноэкраны всего мира.

Следующий его роман “Избранные дни” — повествование удивительной силы. Оригинальный и смелый писатель, Каннингем соединяет в книге три разножанровые части: мистическую историю из эпохи промышленной революции, триллер о современном детском терроризме и новеллу о постапокалиптическом будущем, которые связаны местом действия (Нью-Йорк), неизменной группой персонажей (мужчина, женщина, мальчик) и пророческой фигурой американского поэта Уолта Уитмена.