Жанры

От этого текста пышет печным жаром и тянет могильным холодом — причем одновременно. В основе романа материалы следственного дела Петра Ильича Нестеренко, директора Московского крематория на территории Донского некрополя. Работая над романом, Саша Филипенко повторил путь главного героя, вслед за ним побывав в Саратове и Париже, в Стамбуле и Варшаве. Огромный объем архивных документов предоставило автору общество «Мемориал». «Кремулятор» — художественная реконструкция совершенно удивительной судьбы.

Фанни Уинчем давно привыкла к тихой, уютной жизни с любимым мужем — добродушным оксфордским ученым Альфредом. Но все меняется, когда Альфреда назначают британским послом в Париже. Светские интриги вместо мелких местных сплетен, общение с членами королевских семейств и представителями мировой финансовой элиты вместо людей науки… Положим, к такому еще можно привыкнуть. Как и к двоюродной племяннице, а теперь и пресс-секретарю Фанни — зоозащитнице Норти, выполняющей свои обязанности спустя рукава, зато пользующейся большим успехом у французских политиков. Но главным предметом беспокойства Фанни становятся ее своенравные дети, протестующие против традиционных ценностей родителей. И все это на фоне дипломатических проблем, которые требуют от новоиспеченного посла и его жены немало внимания…

Что, если бы жизнь Мэри пошла по иному пути, отличному от уготованного ей Джейн Остин? Что, если разочарованная интеллектуалка из семьи Беннет, обычная девушка, которая ищет спасение в книгах, в конце концов находит то, что отыскали ее более симпатичные и уверенные в себе сестры?

Путь Мэри такой же, как у каждой героини Остин, но ее судьба отличается от других сестер. Ей придется избавиться от ложных ожиданий и надежд, которые затмевают ее истинную природу и мешают ей делать то, что приносит счастье. Придя к пониманию и принятию себя, у нее есть шанс обрести умиротворение и ясность взгляда.

Как и во всех романах Остин, она должна решить, действительно ли любимый ею человек — для нее. В «Другой сестре Беннет» Мэри — полноценный персонаж — сложный, противоречивый и часто неуверенный; но также ранимый, в высшей степени сочувствующий и в конечном счете главный герой повествования.

Автор: Юрий Буйда

«Прусская невеста» — книга-город, густонаселенный, разнородный, странный. Это сейчас он — Знаменск Калининградской области, завоеванный в 1945-м Красной армией, куда после войны «беспричинные люди» со всего Союза съехались строить новую жизнь. А раньше городок звался Велау и считался Восточной Пруссией. Русские переселенцы начинают осваивать чужой для них мир черепичных крыш и булыжных мостовых. Здесь суровая правда соседствует с мифами и легендами, гротеск и романтика — с очень жестким реализмом, человеческие трагедии — с подлинной, пусть порой нелепой, любовью…

Содержит ненормативную лексику!

Брайсон Келлер — самый популярный ученик Академии Фэйрвейл. Красавчик, капитан футбольной команды и вообще хороший парень. Все обожают Брайсона, так почему же у него нет девушки?

Все дело в том, что он убежден: отношения в старшей школе — это пустая трата времени. Но его друзья не собираются сдаваться! Они заключают с ним пари: Келлер должен каждую неделю ходить на свидания с первым человеком, который его пригласит. Он не имеет права отказаться, даже если его позовет на свидание… парень.

Кай Шеридан никак не ожидал, что Брайсон — любимец всех девчонок — примет его предложение. Теперь целых пять дней Кай и Брайсон должны проводить время вместе, притворяясь парочкой. Вскоре фейковые отношения становятся слишком похожи на настоящие, и Каю придется приложить все усилия, чтобы не остаться с разбитым сердцем.

 

Для кого эта книга

Для тех, кому важно знать, что их понимают и поддерживают.

Для поклонников книг Дженни Хан, Бекки Алберталли, Адама Сильверы и Кейси Маккуистон.

Для всех, кто любит трогательные и смешные истории.

На русском языке публикуется впервые.

Новый роман от автора «Поменяй воду цветам», переведенного на 26 языков.

«Меня зовут Виржини. Сегодня из трех друзей со мной разговаривает только Адриен. Нина меня презирает. С Этьеном я сама не желаю иметь дела. А между тем, они с детства завораживают меня. С самого детства и по сию пору я чувствую привязанность только к этой троице».

1986 год

Нина, Этьен и Адриен — трио друзей, они учатся в одной школе, их объединяют общие идеалы и секреты. Они клянутся, став старше, уехать из провинции и обосноваться в Париже. Друзья очень близки, что не всегда находит понимание у окружающих.

Наши дни

На дне озера обнаружена машина. Журналистка по имени Виржини освещает происшествие. Это дело каким-то образом связано с прошлым трех друзей — Нины, Этьена и Адриена.

Виржини их ровесница, она знала их всю жизнь. И ей есть что рассказать.

***

Валери Перрен удалось создать удивительно поэтичный и мудрый роман, в духе французского натурализма. Удивительно естественный, романтичный и кинематографичный».

L'Indépendant (о романе "Поменяй воду цветам")

 

Интересно, что упор на сравнение творчества Валери Перрен с кинематографом отнюдь не случайный. Валери Перрен — не только писательница, но и фотограф, и сценаристка. Она более десяти лет сотрудничила с всемирно известным кинорежиссером Клодом Лелушем (его фильм «Мужчина и женщина» получил «Золотую пальмовую ветвь» Каннского кинофестиваля и две премии Оскар).

Встреча Валери Перрен с Лелушем в 2006 году определила ее дальнейшую карьеру сначала в качестве фотографа на съемках, а затем и соавтора некоторых фильмов режиссера. В настоящее время Валери Перрен автор пяти книг, три из которых — романы. Именно с них началась ее популярность у широкой, стоящей особняком от европейской творческой богемы, публики. За свои романы Валери получила более 10 литературных наград, причем критики не раз отмечали, что ее стиль «очень чуткий… с отсылками к национальным литературным шедеврам и кинематографу» и что ее произведениям свойственны отлично уживающиеся друг с другом «великодушие, юмор и грусть».

«Этот роман — настоящий самородок» — Le Parisien

«Валери Перрен — очень талантливая рассказчица» — Elle

Автор: Лео Перуц

В этот сборник вошли два очень разных по стилю и содержанию произведения Лео Перуца.

«Прыжок в неизвестное» — сатирический роман-притча о молодом человеке, отчаянно скрывающем от окружающих то, что его руки закованы в наручники. Он нуждается в деньгах, проходит все круги ада, чтобы раздобыть их, но снова и снова наталкивается на стену невозможности взять в руки то, что получил. Реальность это или тонкая метафора?..

«Парикмахер Тюрлюпэн», в свою очередь, ироничное и остроумное произведение о французском «маленьком человеке» эпохи всемогущего кардинала Ришелье, который, в силу некоторых совершенно невероятных событий, на какое-то время оказался у руля истории и предупредил национальную катастрофу.

Америка глазами неистового русского: молодого, жаркого и свободного. В его венах пульсирует любовь, а в ушах звучит музыка. Эдичка никогда не был «удобным», и в этом сборнике рассказов он остается верным себе гениальным провокатором, enfant terrible. Лимонов писал автофикшн, когда он еще не был мейнстримом. «Американские каникулы», которых ждали пятнадцать лет, наконец возвращаются.

Франция незадолго до Первой мировой войны. Еще сильны старые буржуазные предрассудки в провинциальном высшем свете, еще царят там снобизм и двойная мораль. Однако в воздухе уже витает дух перемен, который беспощадно уничтожит предрассудки.

На этом фоне разворачивается драматичная судьба семейства «старой аристократии», глава которой, растратив все фамильное состояние на любовниц, разорился и покончил жизнь самоубийством, оставив жену и детей нищими.

Кто сломается, не перенеся бедности и позора?

Кто, стиснув зубы, переживет трудные времена, чтобы превратиться в дельца совершенно нового типа — хваткого, циничного и безжалостного?

А кто найдет в себе силы, чтобы попробовать обрести иной, собственный путь в жизни?

Книга «Докричаться до отца» рассказывает о представителях семи поколений одного рода, истории которых казалось бесследно рассеялись во времени и пространстве. Это эксцентричный роман-предание, где невозможно провести грань между семейной легендой, документальной хроникой, фарсом, игрой авторского воображения.

Лучше всего говорят о книге имена ее героев: Дорофей-Волкодав — одолевший в одиночку стаю волков при строительстве деревни на Урале, куда он перевез семью из еврейского местечка под Пинском; Яков-Плотник — женившийся на бывшей подруге Александра Ульянова; Гавриил-Лошадник, самовольно оставивший службу ради страстной любви своей суженной, преодолевшей ради встречи с ним в Тюмени несколько сотен километров таежного зимника в крещенские морозы 1914 года. А ещё Симон-Механик — незаурядный самоучка, открывший в себе телепатические способности после железнодорожной катастрофы, случившейся с ним по дороге домой после военного столкновения с японцами в районе монгольской реки Халкин-Гол; Георгий-Офицер, которому были дарованы чудесные спасения в отрочестве, Автор-Хроникер, по дороге на проводы отца увидевший на границе степи четырех всадников Апокалипсиса.

«Докричаться до отца» — это стремление дотянуться до своих предков, соединив в одном повествовании две истории: библейскую человечества и обозримую одного рода и семьи. Какая линия поведения, какие события историчны, какие вели в тупик и к забвению? В каждой из представленных историй есть свои закономерности, свой договор с Богом, божественный план. Даже зримое отступление от плана — самоубийство одного из представителей рода или распятие Христа — есть часть единого плана.

В основу книги легли документальные записки отца автора, офицера запаса. После тяжелой болезни он взялся восстановить историю своего рода, как казалось, навсегда утерянную, а точнее, никем и никогда не записанную. Он осознал, что это его последняя возможность что-то изменить, восполнить, выяснить, исправить кривизны своей жизни. Это было искупление, акт покаяния, передача эстафеты. Это были не только его знания, его память. Отец автора вел переписку с родственниками, ездил на места родовых могил и бывших гнездовий, опрашивал современников и свидетелей, по воспоминаниям и обрывкам полученных сведений собирая крупицы рассеянных знаний. На костылях, или с черной складной походной тростью, в неизменно помятой шляпе, с армейским вещмешком. Отец автора умирал трижды, но перед тем, как окончательно уйти, успел воссоздать хронику рода по мужской линии с начала 19 века, в жизненных обстоятельствах и человеческих деталях, в реальных людях из плоти и крови. Успел оживить истлевшую давно память нескольких поколений предков, потому как ушедшие живы, пока мы о них думаем, молимся, помним, читаем.

Владислав Дорофеев

Новый роман от автора «Мастерской кукол»!

1866 год. В приморский английский поселок приезжает цирк — Балаган Чудес Джаспера Джупитера. Для местной девушки Нелл, зарабатывающей на жизнь сбором цветов и имеющей родимые пятна по всему телу, это событие становится настоящим ударом.

Собственный отец продает Нелл Джасперу, чтобы она стала еще одной артисткой цирка, так называемой «леопардовой девушкой». Но с величайшим предательством в ее жизнь приходит и слава, и дружба с братом Джаспера Тоби, который помогает ей раскрыть свои истинные таланты.

Цирк — лучшее, что происходило с Нелл? Но разве участие в шоу «человеческих курьезов» — это достойная судьба? Сколько боли скрывается за яркими афишами?

«Атмосферная викторианская история с отсылками к классическим произведениям. «Франкенштейн» — фаворит манипулятора Джаспера, владеющего цирком. «Русалочка» — пример жуткой судьбы, в отголосках которой видит себя главная героиня Нэлл». — The Guardian

«Чувство тревоги пронизывает роман… Когда Нелл раскачивается в воздухе, ее чувства — это эскстаз, но и мрачные размышления об артистах, которые погибли в результате несчастного случая. Мои персонажи… их жизнь — отголосок историй реальных людей прошлого». — Элизабет Макнил, интервью для Waterstones.com

«Блестяще… Абсолютно завораживающе». — Daily Mail

Что если бы Элизабет Макартур, жена печально известного Джона Макартура, «отца» шерстяного овцеводства, написала откровенные и тайные мемуары? А что, если бы романистка Кейт Гренвилл чудесным образом нашла и опубликовала их? С этого начинается роман, балансирующий на грани реальности и выдумки.

Брак с безжалостным тираном, стремление к недоступной для женщины власти в обществе. Элизабет Макартур управляет своей жизнью с рвением и страстью, с помощью хитрости и остроумия.

Это роман, действие которого происходит в прошлом, но он в равной степени и о настоящем, о том, где секреты и ложь могут формировать реальность.

Автор: Анаида Ади

Если ты инвалид, то каждый твой день — это маленький бой. Встать с кровати, одеться, добраться из точки А в точку Б — всё это сражения, в которых никогда не знаешь, останешься ли ты победителем или побежденным. Жизнь довольно быстро теряет смысл, и можно с лёгкостью забыть, за что ты воюешь. Филипп, как и многие дети с ограниченными возможностями, тоже забыл. Инвалидная коляска, ставшая его верной спутницей жизни, вызывала отвращение к самому себе, а смерть стала той самой единственной и заветной мечтой.

В одну из тех ночей, когда кажется, что ничего уже нельзя изменить, он услышал чей-то загадочных смех. Кто потревожил его сон? И что понесёт за собой эта встреча?

Комментарий Редакции: Сильная книга о сильной личности, которая наглядно иллюстрирует — каждый ведет свой бой, но каждый обязательно — победитель.

«М. и Ж.» — это многоголосый сборник, в котором звучат удивительные, уникальные тональности. Здесь — честные истории самых разных людей.

Смешные и грустные, откровенные и завуалированные, шокирующие и мягкие — рассказы на любой вкус и цвет, которые живо и звонко отзовутся в сердце каждого.

Комментарий Редакции: Просто — о сложном. Небольшие, но чрезвычайно увлекательные маленькие истории о том, как мужчины и женщины ужасно похожи и категорически различны одновременно. Где же найти ту самую точку соприкосновения и баланса, хрупкий мостик понимания и примирения? Поищем вместе.

Как можно совместить в себе и острый трагизм, и радикальный оптимизм? Иронический сборник «Лидия» безапелляционно заявляет — можно, легко! Эта книга — калейдоскоп забавных зарисовок из жизни бабушки автора: горькой и смешной, иногда суровой, но дарящей по-настоящему тёплые воспоминания.

И в качестве бонуса — десять рассказов о самой Тане, уже знакомой читателю по сборнику «Нормальная женщина».

Комментарий Редакции: «Лидия» — это современное произведение о… обо всех. Главное лицо повести — не только близкий человек автора, но и словно сама жизнь как она есть. Простая, странная, забавная или грустная — в разные временные промежутки она показывает нам разное лицо. Каким повернется она к вам сегодня?