Жанры

Налле Лапсон — маленький медвежонок с глазами-бусинками, проснувшись от зимней спячки, не нашел свою маму и отправился в путешествие. Медвежонка ждет множество приключений, он находит настоящих друзей — девочку Лотту и собаку Тяпку, учится читать и считать, путешествует на автомобиле. В Швеции Налле Лапсон так же знаменит, как Винни-Пух и Паддингтон. Это первая книга, в которой медвежонок знакомится со своей подружкой Лоттой.

Налле Лапсон — маленький медвежонок с глазами-бусинками, проснувшись от зимней спячки, не нашел свою маму и отправился в путешествие. Медвежонка ждет множество приключений, он находит настоящих друзей — девочку Лотту и собаку Тяпку, учится читать и считать, путешествует на автомобиле. В Швеции Налле Лапсон так же знаменит, как Винни-Пух и Паддингтон.

Это вторая книга, в которой Налле Лапсон ловит вора.

Налле Лапсон — маленький медвежонок с глазами-бусинками, проснувшись от зимней спячки, не нашел свою маму и отправился в путешествие. Медвежонка ждет множество приключений, он находит настоящих друзей — девочку Лотту и собаку Тяпку, учится читать и считать, путешествует на автомобиле. В Швеции Налле Лапсон так же знаменит, как Винни-Пух и Паддингтон.

Это третья книга, в которой Налле Лапсон отправляется в путешествие со своим другом Тяпкой.

Точка живёт в тетради в линейку и хочет, когда вырастет, стать точкой над «i». Ну а пока что она любит кувыркаться, висеть вниз головой на верхней линейке и играть с весёлой кудлатой Ошибкой, которая забрела когда-то на их страницу. Но вот однажды Ошибка исчезла. И чтобы отыскать любимую подружку, Точке пришлось отправиться в неведомое — за пределы родной тетради.

Этот остроумный рассказ о силе дружбы — удачный писательский дебют польской переводчицы и редактора Анны Тараски.

Старик Оттавиано посадил вишневое дерево, которое стало лучшим другом его внуку. И так появилась на свет история о необычном дедушке, который умел слушать растения и верил, что «человек не умирает, пока вишневые деревья продолжают жить для него».

Книга «Мой дедушка был вишней» вошла в список выдающихся книг для детей «Белые вороны», составляемый Международной мюнхенской юношеской библиотекой. Она отмечена премиями в Италии, Германии и Франции, а автор ее, Анджела Нанетти, была номинирована на главную премию в детской литературе — премию Г. Х. Андерсена.

Всё-таки каникулы — это целая жизнь! И здорово, когда появляется друг: со Стейком, даже когда очень страшно, — всё равно интересно. Вместе можно разведать, что делает странный сосед в доме за заколоченными окнами и кто по ночам так страшно кричит!

Фрида Нильсон — детская писательница из Швеции, написала свою первую книгу в 2004 году. Сейчас её книги переведены более чем на десять языков, и семь повестей уже вышли на русском. В серии о неугомонной, любопытной и страшно изобретательной Хедвиг всего четыре части, «Хедвиг и ночные жабы» — третья, предпоследняя.

Ф. Нильсон — лауреат Немецкой детской литературной премии и премии им. Астрид Линдгрен. За вторую книгу серии — «Хедвиг совершенно не виновата!» — в 2013 году она была номинирована на самую престижную шведскую литературную премию — Августа Стриндберга.

Если тебе немногим больше 14 лет, и мама против твоей поездки в кенийский национальный парк Найроби или на Мадагаскар, остаётся только прийти в зоопарк своего города, остановиться у калитки с надписью «Посторонним вход строго воспрещён!» и, набравшись смелости, спросить: — Рабочие нужны? Жизнь зоопарка за калиткой с предостерегающей надписью полна происшествий и приключений, о которых вы никогда не догадаетесь, глядя на птиц и животных в клетке из праздной толпы. В этой юмористической повести Станислав Востоков рассказывает о том, как начиналась его карьера натуралиста в 90-е годы.

Продолжение книги «Как Гитлер украл розового кролика».

1940 год, Великобритания. Анна — пятнадцатилетняя девушка, в которой никто не узнал бы немецкую беженку, а ее брат Макс — один из лучших студентов Кембриджа. Семья Анны избежала смертельной опасности во Франции, но война настигает их и в Лондоне. Бомбежки, страх, ночные кошмары, а вдобавок — эмигрантская бедность, неустроенность и неожиданное притеснение со стороны английских властей. Все, что Анна может противопоставить выпавшим на ее долю трудностям, — это молодость, талант и жажда счастья. Но достаточно ли этого?

Эта книга — вторая часть автобиографической трилогии Джудит Керр о жизни в эпоху Гитлера.

Можно ли стать писателем в тринадцать лет? Как рассказать о себе и о том, что происходит с тобой каждый день, так, чтобы читатель не умер от скуки? Или о том, что твоя мама умерла, и ты давно уже живешь с папой и младшим братом, но в вашей жизни вдруг появляется человек, который невольно претендует занять мамино место? Катинка, главная героиня этой повести, берет уроки литературного мастерства у живущей по соседству писательницы и нечаянно пишет книгу.

Эта повесть — дебют нидерландской писательницы Аннет Хёйзинг, удостоенный почетной премии «Серебряный карандаш» (2015).

Автор: Майя Лунде

Герде десять лет, Отто — двенадцать. Они брат и сестра. Герда любит приключения, воображает себя мушкетером. Отто увлекается географией, целыми днями сидит с книжкой. Как и все дети, они ссорятся, мирятся, играют в прятки. Разве что обедают очень скромно — ведь сейчас война. Однажды они встречают других детей, тоже брата и сестру. Только этим детям грозит опасность, даже гибель. Больше того — теперь и родители Герды и Отто в опасности. Герда понимает — спасти нужно всех.

Когда перешедший в пятый класс Ник Аллен решил обратить против учительницы ее любовь к словарям, изобретенное им новое слово породило целую цепь событий, быстро вышедших из-под его контроля.

«Я все напишу, хоть и не знаю, с чего начать» — признается Эрика. И действительно, попробуй разберись в этой непростой жизни, когда ты — ребенок, а взрослые, кажется, запутались еще сильнее. Как получилось так, что Ильзе, старшей сестре Эрики, стало невыносимо жить дома? И — самое главное — куда и с кем она сбежала?

«Правдивую повесть о своей жизни и о кошмарных годах, проведенных в средней школе» рассказывает шестиклассник Рейф Катчадориан. Чтобы худо-бедно протянуть учебный год и выжить в школе, он решился сыграть в игру «Долой Все Правила». Но хватит ли у него решимости? И не обернется ли она против него и тех, кто дорог ему?

Бестселлер «Нью-Йорк таймс», по книге снят художественный фильм, ею зачитываются юные читатели, она высоко оценена педагогами, родителями, библиотекарями. Смешная и серьезная. Иллюстрации-скетчи близки школьникам по духу.

Джеймс Паттерсон — один из популярнейших писателей всех времен. Тиражи его книг составляют 300 миллионов экземпляров. Джеймс Паттерсон вошел в Книгу рекордов Гиннесса (у него больше, чем у кого бы то ни было, книг, ставших бестселлерами «Нью-Йорк таймс»). На русском языке опубликованы «Дом роботов», «Охотники за сокровищами», Maximum Ride и другие.

Крис Теббетс работал в кино и в какой-то момент понял, что главное его призвание — это рассказывать истории. В соавторстве с Джеймсом Паттерсоном написал шесть книг.

Лора Парк — художник-мультипликатор и иллюстратор, работала над всеми книгами про среднюю школу. Иллюстрации Лоры печатались в серии The Best American Comics.

Апельсинка, самая младшая в семье, пытается найти свое призвание и понять, на что она способна. Однажды она случайно попадает в человеческое жилище. И тут Апельсинка открывает в себе неожиданные качества: она может быть бесстрашной и очень даже сообразительной. А как иначе? Ведь здесь обитают мама, папа, девочка и ОГРОМНЫЙ пес. А мама-опоссум всегда предупреждала своих детей: людей и собак надо остерегаться.

Любопытная Апельсинка, ее верные братья (которые придумывают уморительную миссию по спасению сестры) и девочка, которая мечтает о друге, — все они узнают удивительные вещи о том, что такое жизнь, семья и правильные поступки.

От сияющего мира у меня кружится голова. Хотя я боюсь блюхеров, и мне ужасно жаль всех людей, которые из-за них погибли, этой ночью они прекрасны.

Деревья, трава и кусты теперь разделяют эту красоту.

Ади видел их из окна своей башни, но ничего не мог сделать. Эти цветы уже проросли повсюду. Мир начал рушиться, и прятаться теперь поздно. Дома падают один за другим, как подкошенные, по вине этих странных растений, заполонивших весь город.

Они пленники единственной башни, которая устояла.

Но у тех, кто оказался в ловушке, больше нет выхода…