Жанры

Я хорошая милая девочка и один раз этим воспользовались, навсегда поправ веру в любовь. Прошлое никак не отпускает, но я обязательно начну новую жизнь. В новом месте. С новой командой и… тренером.

Когда в твой мир, словно вихрь, внезапно вторгается дерзкий мужчина и переворачивает с ног на голову твою размеренную, серую жизнь, ты злишься. Потом злишься еще сильнее. И вдруг… Что-то резко щелкает, и ты понимаешь, что тебе это нравится. Настолько, что рядом с ним ты готова к любым приключениям. Даже если вы оба совершенно разные.

Она: Когда-то давно отец продал меня страшным людям за бутылку крепкого алкоголя. Пройдя свой личный ад, я попала в дом настоящего чудовища. Дархан Исмаилов показал, что моя жизнь до встречи с ним была не так уж ужасна. Я сбежала, чтобы увидеть другую жизнь и обрести настоящую любовь, но муж нашел меня и вернул домой, даже не догадываясь, что я беременна от другого.

Он: Мы познакомились в день моего рождения. До встречи с ней я не представлял, что можно кого-то так сильно любить. Через три дня она исчезла, а я пообещал, что переверну весь мир вверх дном, но найду ее.

***

Их чувства основательно проверят на прочность. Смогут ли они сохранить любовь?

Содержит нецензурную брань.

Тихую Ксению никогда особенно не интересовали любовные похождения и романтические отношения, пока в городе не объявился загадочный красавец. Кажется, это похоже на светлую историю долгожданной любви, если бы не деспотичная мать Ксюши. Утверждая, что избранник дочери — бессовестный ловелас, она разрубает едва завязавшиеся отношения: девушка вновь возвращается к книгам, творчеству и одинокой жизни.

Вроде бы, ничего страшного не произошло, но только сердцу Ксении известно, насколько ей был нужен тот, от кого ей пришлось отказаться…

 

Комментарий Редакции: Проницательный, пронзительный, мягкий и вместе с тем серьезный — пожалуй, этими словами можно хотя бы частично описать новый роман Анеле Лантаны. Несмотря на — казалось бы — классический сюжет, он богат на ошеломляющие плот-твисты и точно знает, чем удивить своего читателя.

Автор: Рони Лорен

Рони Лорен — автор бестселлеров New York Times и USA Today.

«Тысячу раз "да"» — трогательная история любви двух необычных людей.

Холлин страдает синдромом Туретта. Социальная жизнь дается ей нелегко. Девушка ведет блог о ночной жизни Нового Орлеана, скрываясь за псевдонимом. У нее много поклонников, но все они обожают вымышленную Миз Поппи, а не настоящую Холлин.

В офисе она знакомится с очень симпатичным парнем по имени Джаспер. Он работает бариста, в свободное время занимается импровизацией в театральной группе. А еще у Джаспера СДВГ.

Кажется, им стоило бы держаться подальше друг от друга. Но это знакомство меняет жизни обоих.

«Умно, мило и весело. Этот роман прекрасен по всем пунктам». — Publishers Weekly

«Эту книгу нельзя пропустить!» — Молли О’киф, автор бестселлеров USA Today

«Феноменально». — Лорелей Джеймс, автор бестселлеров New York Times и USA Today

Цена моей свободы — 365 пуговиц.

Я не могу купить их — только заслужить.

Но для этого мне придется подчиниться воле самого жестокого и прекрасного мужчины в моей жизни, который хочет только одного — меня.

 

Книга содержит нецензурную брань

Увидев Артура, Лера резко развернула коляску и быстро пошагала к выходу из парка.

«Хоть бы не заметил. Господи, только бы он нас не заметил», — молилась она.

Лера знала: Артур догадается, что это его дочь, и на этом ее тихая, спокойная жизнь тут же закончится.

— Лера? — послышалось за спиной.

Побелев от страха, она остановилась, а в следующую секунду рядом с ней поравнялась фигура в строгом черном костюме.

Не поздоровавшись с Лерой, Артур впился взглядом в лицо малышки, затем — в нее.

— Сколько ей? — карие глаза прищурились, на скулах заиграли желваки.

— Полгода, — тихо обронила Лера. И по взгляду Артура с ужасом поняла: она только что подписала себе приговор.

Двенадцать лет назад случилась страшная трагедия, о которой многие хотели бы забыть навсегда. Но, когда внезапно возвращается главная виновница скандальной истории, всеобщее спокойствие начинает трещать по швам.

Когда Оливию Линдберг отшивает деревенский парень, единственное, что ей не терпится сделать, так это немедленно поставить негодяя на место. Но месть выходит из-под контроля, и в одну ночь уважаемая семья Оливии лишается привычной для себя жизни.

Автор: Тори Озолс

Эйфория — вот что наполняло мое сознание, пока я ступала босыми ногами по траве. Вечерняя роса холодила мои ступни, усиливая это чувство. Деревья мелькали перед глазами. Вокруг стояла тишина. Оглушительная такая.

В глазах двоилось. Я рассмеялась и побрела дальше. Ощущение невесомости наполняло меня. Невинно-белое платье, что на меня натянули насильно, развевалось от каждого шага, не стесняя движений. Какой-то средневековый балахон. Ритуальный. Даже не представляла, что такие еще существуют. Оказывается, есть. Ждало свою хозяйку.

Меня!

Снова рассмеялась. Остатки сознания говорили, что это все действуют наркотики, которыми меня напоили, но мне было все равно. Я чувствовала себя нимфой. Нимфой, которая вышла на охоту…

Она красивая стерва, журналистка, известная разоблачениями знаменитостей. Он успешный бизнесмен, создавший собственную силиконовую долину и спасающий больных детей.

У нее в прошлом тайна, которая не мешает верить в нимбы над головами мужчин, а в настоящем репутация сердцеедки.

У него — несостоявшийся брак, а сейчас — только работа.

Он — ее новый заказ: «Разоблачить и стереть в порошок», даже если это разобьёт ей сердце. Она — его неожиданная удача, искушение и любовь.

— Договоримся сразу. Между нами не будет никаких отношений. Только секс. Я не собираюсь требовать от тебя верности после того, как все закончится. У меня не будет никаких претензий.

Она облизала свои пухлые губы и как обреченная сделала шаг ко мне.

— Я помню свою миссию. Для тебя я всего лишь донор спермы.

— Можно и так выразиться. — Узкие ладони дотянулись до ширинки на моих брюках и решительно расстегнули молнию. — В аэропорт я тебя тоже провожать не стану. Не нужно нам драм.

— Разрешаю бросить меня, когда захочешь.

Подыхая от желания, я притянул ее к себе за длинный хвост. Намотал волосы на кулак и чуть не умер от кайфа. Красавица моя. Женщина-мечта. Сама пришла! Сдалась, как я хотел.

— Задача моих людей доставить тебя к жениху в целости и сохранности. — Владелец охранного бюро держит меня крепко. Сильные руки сжимают без жалости.

— А если я попытаюсь сбежать?

— Хочешь снова оказаться в наручниках и с кляпом во рту?

— Я хочу хотя бы последний день перед свадьбой провести свободной! — кулаки зудят от желания ударить этого самодовольного мерзавца по его породистому лицу, а губы саднит от потребности поцеловать.

— И снова прыгнуть к кому-нибудь в кровать?

— Это было ошибкой. Я не знала, что они наймут тебя…

— Я помню. Целая ночь сплошных ошибок. Голос сорвала, так просила, чтобы отпустил.

Автор: Рози Данан

Наоми Грант всю жизнь двигалась против течения. Ее секс-позитивный стартап стал международной сенсацией, и теперь она хочет развивать свою образовательную платформу.

Но чтобы убедить других в этой необходимости, нужно заручиться серьезной поддержкой.

Итан Коэн недавно получил две награды: популярный журнал назвал его одним из самых горячих холостяков города… и еще он стал раввином собственной синагоги.

Исполнительный совет надеется, что это заинтересует молодых прихожан.

На достижение целей есть всего за три месяца, поэтому Наоми и Итан объединяют усилия, чтобы провести серию семинаров на провокационные темы и привлечь как можно больше людей.

«— А подождать это не могло? — ною я, быстро переставляя каблуки в попытке успеть за Полиной. — За седьмым столом опять кретин на «Порше» возмущается, что ему стейк переперчили, а ещё мне нужно рубашку застирать…»

— Зараза, ходит тут, задом своим целлюлитным трясет… — пробормотал он злобно, и только я собиралась сказать, чтоб отпустил, и нечего меня за этот самый целлюлютный зад лапать, да еще и так жестко, как он, выдохув, резко прижался к моим губам, сразу же проникая языком внутрь и по-хозяйски придерживая меня за затылок, чтоб не смогла вырваться.

Это был мой первый поцелуй. Никто до него не прикасался к моим губам. Никак. Ни невинным сухим жестом, ни более развязно. И уж тем более, никто не делал со мной таких грубых вещей. Не целовал так жестоко, так грязно, так настойчиво.