Мне было восемь, когда случилось Переплетение Миров. Над городом возвели магический купол, а из нас с четырехлетней сестрой сделали рабов.
Пока аристократы разбирались кто теперь главный, магия почти пропала. Мы освободились и сегодня идем на последнее дело. Чтобы стать по-настоящему свободными надо всего лишь украсть чемоданчик с инъекциями, после которых человек обретает сверхспособности.
Две книги серии под одной обложкой!
Соня Балабанова отправляется в Питер, чтобы стать писательницей, а также встретится с парнем из переписки — Женей. Вместе с ней едет мать троих детей Динара, мечтающая стать известной актрисой, а также сиротка — Машка — Жонглерша, которая просто бежит от сплетен о себе и беспросветности жизни. В Питере все складывается замечательно, только вот в жизни Динары случается амурный поворот и она изменяет своему мужу. Машка — Жонглерша грабит своего мужчину, а к Соне в самый расцвет отношений с Женей, нагрянул ее эксцентричный бывший парень.
Какие еще сюрпризы подкинет им Судьба? Куда приведут мечты трех провинциалок?
Леди предбальзаковского возраста — социально-сатирическое драмеди о простых женщинах в современном мире.
Ровно так же, как и первая, наполнена она историями и событиями, об истинной подлинности которых предстоит судить только вам, книгу эту теперь в руках держащим. Но судить строго и безапелляционно совершенно не обязательно. Байки — они на то и байки, чтобы помимо чистейшей правды содержать в себе немного, совсем немного, не совсем чистейшей правды. Капельку фантазии содержать…
И вновь истории эти полны смешного и поучительного. Вновь относят они нас всех в недавно минувшее прошлое, согревая память теплом воспоминаний и будоража души ностальгией по прошедшему. Вновь стремятся истории эти не гротеском и потрясающими масштабами мозг сокрушить, но эмоции и сопереживания вызвать. Самые разные эмоции и переживания, которых в наши времена порой очень сильно не хватает.
На этот раз Семёныч, вспоминая прошлое, которое вполне себе только в его фантазии может существовать, не только об удивительных приключениях рыболовов и охотников, о похождениях которых отдельные тома писать можно, о привычных уже генералах и прапорщиках, жизнь каковых событиями полна, как никакая другая, рассказывает. Он в этот раз и про себя с изрядной долей самоиронии поведать решает.
Одним словом, много. Много всего в этой, второй уже, баечной книге. И пусть вопрос «было оно или не было» при прочтении для вас не главным будет. Это и не важно. Важно, чтобы удовольствие и радость от книги на какое-то, пусть и непродолжительное время, остались в сердце, душе и разуме. Пусть так и будет!
Книга содержит нецензурную брань
Тамара Обломова — честолюбивая студентка филфака. Она мечтает совершить революцию в педагогике, но пока проходит практику в обычной школе.
Школа враждебно воспринимает юную выскочку, однако Тамара полна решимости вскрыть пороки системы и одолеть их.
К несчастью, озабоченный парень Тамары работает в этой же школе физруком. Любовники тискаются в каждом укромном закутке и однажды попадаются. Это становится их слабым местом в борьбе с педагогическим коллективом.
Первая книга серии — «Другой Холмс, или Великий сыщик глазами очевидцев. Начало» — связана с периодом зарождения славы Холмса. 1891 год. Лондон. В печати появляются рассказы о величайшем сыщике, подписанные неким А. К. Дойлом. Особая щепетильность ситуации состоит в том, что герои сюжетов не выдуманы. Шерлок Холмс и доктор Уотсон, инспектор Лестрейд и его коллеги из Скотленд-Ярда существуют в реальности, бок о бок с автором в Лондоне. Их связывают непростые отношения, и все они заинтригованы загадкой личности Дойла. Кто он? Каковы его цели? Чего больше в его творчестве — правды или вымысла?
Столь необычное творческое содружество Ильи Ильфа и Евгения Петрова не перестает трогать и волновать читателя, память о них не меркнет, и любовь к их книгам не слабеет. Работая вместе недолго (всего десять лет), соавторы оставили после себя огромный пласт литературных шедевров самых различных жанров.
Произведения, вошедшие в этот сборник, были написаны в период, отделявший роман «Двенадцать стульев» от романа «Золотой теленок», а также в более зрелый творческий период соавторства сатириков — с 1929 по 1934 год. Обличая мещанство, подхалимство и бюрократизм, сатирики выступали против ханжества в искусстве и литературе, против литературного приспособленчества и «строгих граждан», которые считали, что «смех вреден» и что «сатира не может быть смешной».
Перечитывая эти нетленные шедевры, невозможно не восхититься разнообразием творческих талантов писателей, литературному блеску их фельетонов, очерков, комедий.
Николай Александрович Лейкин — в свое время известный петербургский писатель-юморист, журналист, издатель. «Наши за границей» — одно из самых известных произведений Лейкина. Веселое повествование о путешествиях купца Николая Ивановича Иванова и его жены Глафиры Семеновны, о забавных приключениях и всевозможных недоразумениях, которые случаются с героями в чужих краях, настолько понравилось читателям, что Лейкин написал несколько продолжений. «Под южными небесами» — четвертая, и последняя часть этого цикла. Супруги, уже бывалые путешественники, отправляются во Францию, в курортный город Биарриц, где Николай Иванович становится героем газетной хроники, а Глафира Семеновна, выйдя на пляж в купальном костюме, производит настоящий фурор. Затем герои едут в Мадрид, но вскоре покидают Испанию: причиной становится испанский капитан, поклонник Глафиры Семеновны. Лейкин с юмором изображает соотечественников, знакомящихся с чужой историей и культурой, совершающих для себя множество открытий, но неизменно тоскующих за границей по русскому чаепитию с самоваром.
— У меня предложение.
— Я больше не буду на тебя работать! Не хочу! Надоело!
— Ты не поняла, Наташ. — Саша взял меня за руки, так проникновенно глядя в глаза… Я даже забеспокоилась.
— Теперь тебе нужна уборщица? Или повар? Что еще, уважаемый Александр?
— Будь, пожалуйста, моей невестой!
— Я хочу замуж за любимого человека! За идеального жениха!
— А чем я тебе не идеал? — Самооценка Сашина улетела куда-то на край света. Оборзел, в общем!
— Тем, что ты видишь во мне няню для двойняшек, а совсем не невесту!
******
Жених с прицепом!
Да еще и с двойным!
Вот и нашла себе жениха на очередном свидании!
Красивого, умного, успешного… Вот только пришел он на свидание сразу с двойней!
Роман «Люди Черного Дракона» — финалист премии «Большая книга» за 2018 год — рассказывает о необыкновенных вещах, происходящих на берегу Амура, который китайцы издавна называют рекой Черного дракона или, по-китайски, Хэйлунцзян. Здесь перед революцией 1917 года образуются сразу четыре деревни — русская, китайская, еврейская и селение амазонок. Отзвуки истории, которая творится в большом мире, доходят до Бывалого, однако жизнь тут идет своим чередом, где простое и понятное удивительным образом переплетается с небывалым и фантастическим. Возникающие тут время от времени големы, русалки, драконы, демоны возмездия, даосские волшебники и даже сама смерть не могут нарушить естественного хода вещей и органично вплетаются в жизнь села Бывалое.
Советуем вспомнить детство, надеть пижаму, приглушить свет и лечь в кровать со сборником сказок. Правда, сказки эти будут не про принцев и принцесс, а про великих диктаторов мировой истории.
Иллюстрированное издание основано на одноименном подкасте, в котором известные стендап-комики Женя Чебатков и Расул Чабдаров пересказывают мировую историю, а помогает им в этом таинственный Томас Гайсанов.
Теперь и вы, подобно нашим авторам, сможете открыть всезнающую книгу и узнать:
• Как ливийский бедуин пришёл к власти и продержался там 40 лет?
• Кто всё-таки скрывается за маской Влада III?
• Есть ли связь между Че Геварой и Чебатковым?
• Кто уехал в Швейцарию с одним медальоном и пришёл к мировой социалистической революции?
• Кто за 33 года создал империю на 5,2 миллиона человек и изменил облик Древнего мира?
Если вы интересуетесь историей и хотите оригинальной подачи, то эта книга для вас! Помимо общих фактов, Женя, Расул и Томас ведут диалог и комментируют те или иные события. Читая книгу, можно невольно стать не только наблюдателем, но и участником обсуждения. И уж точно скоротать время, не мучаясь извечным вопросом «Когда "История на ночь"?» — ведь теперь она будет всегда у вас под рукой.
NB! Не рекомендуется для подготовки к экзаменам и если вы — наглосакс.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Давай посмотрим правде в глаза, смотрит на меня мой муж. Ты уже старая, и багровая пелена мгновенно застилает мне глаза. Старая?! начинает бурлить во мне возмущение. Да ты ведь старше меня! Мне можно, я мужчина, скромно потупив глазки в пол, отвечает он.
И вот, в свои почти сорок, я осталась на улице ни с чем и вынуждена добывать себе пропитание в поте лица я работаю в клининговом агентстве. Убираю квартиры богачей и разных знаменитостей. И вот однажды я, стоя на коленках, отдраиваю особенно въевшееся пятно в роскошном доме, как кто-то нагло хватает меня сзади Прижимает к себе… Я оборачиваюсь со шваброй наперевес и вижу кумира моей юности. А швабра летит ему прямо в глаз…
Сборник смешных, сатирических и пародийных рассказов и миниатюр. В сборник вошли: "Активировать синхрофазодром!" "Создатель и его беспокойное семейство" "Зря вы мне не поверили" "Даже если вы немного за центнер…" "Попаданка с тройней для ректора магической драконьей академии" "Динозавров не бывает!" "Некогда Юпитеру разбираться" "Магический эликсир Флотильды ван дер Фул" "Ракшас с дефектом" "Не желаете на крест?" "Служба спасения семьи" "Чертёнок с бамбуковым мечом" "Автор удалил блог" "Второй день украинской свадьбы" "Один день из жизни продажного писаки" "Изучаем ПДД" "Карельская мифология простыми словами" "Дневник ненависти 1.0"
Юз Алешковский (1929–2022) — русский писатель и поэт, автор популярных «лагерных» песен, которые не исполнялись на советской эстраде, тем не менее обрели известность в народе, их горячо любили и пели, даже не зная имени автора. Перу Алешковского принадлежат также такие произведения, как «Николай Николаевич», «Маскировка», «Кенгуру» и др., которые тоже снискали народную любовь, хотя на родине писателя большая часть их была издана лишь годы спустя после создания. По словам Иосифа Бродского, в лице Алешковского мы имеем дело с уникальным типом писателя «как инструмента языка», в русской литературе таких примеров немного: Николай Гоголь, Андрей Платонов, Михаил Зощенко… «Сентиментальная насыщенность доведена в нем до пределов издевательских, вымысел — до фантасмагорических», — писал Бродский, это «подлинный орфик: поэт, полностью подчинивший себя языку и получивший от его щедрот в награду дар откровения и гомерического хохота».
Он — самовлюблённый богач, сынок крупнейшего владельца гостиничного бизнеса. Я — заноза в заднице местных обывателей одного милейшего курортного городка, иными словами, предприимчивая особа из полиции нравов. Вот уж никогда бы не подумала, что наши дороги пересекутся столь неожиданным способом!
— Это мой номер! — рыжеволосая девушка рассерженно топала ножкой. — Да ладно! Кто первый встал того и тапки. Я заселился на пару минут раньше! Она пару раз вздохнула, выдохнула. — Настоящий джентльмен всегда уступит даме! — поза «русалки» в гневе не впечатляла. Бровь мужчины взметнулась вверх. Он огляделся по сторонам, выдав — А где ты увидела джентльмена? От автора: высоконравственные единороги на этих лужайках не пасутся.