Таня Хафф

Дым и пепел

Посвящается Виолетте и Полу, которые перестроили наш дом, приглядывали за нашими кошками и даже пытались учить меня, как нужно одеваться. Их помощь просто неоценима!


Глава первая

Хотя луна и звезды спрятались за тучами, ночь была не такой уж темной. Света уличных фонарей, отражающегося от бледного асфальта, вполне хватало двоим мужчинам, шагавшим по еле заметному пустому тротуару.

Брюнет засунул руки поглубже в карманы коричневой замшевой куртки и сказал:

— Я знаю, выбора у нас не было, но мне все равно не нравится, как все закончилось.

— Финал оказался таким, как и положено, — с усталой улыбкой ответил его светловолосый спутник.

Неестественно длинные зубы блондина белели чуть сильнее обыкновенного, но поблизости не было никого, кто мог бы это заметить. Двое ночных прохожих словно остались единственными живыми людьми в целом городе. Их шаги могли бы будить эхо… настолько вокруг было пустынно.

— Я не люблю, когда за меня все решает стечение обстоятельств.

— А кто любит?

— Похоже, тебя это не беспокоит.

— Просто у меня больше опыта, чтобы скрыть… — Светловолосый мужчина не договорил фразу до конца, нахмурился и посмотрел вверх.

— Вот так. Хорошо. Ли, проследи за его взглядом. Теперь женский вопль!.. — Тело, сделанное из клетчатой фланелевой подушки, явно утяжеленной, упало на тротуар примерно в трех шагах от актеров, — И несчастная леди приземляется. Снято!

Питер Хадсон вышел из-за мониторов, снял наушники и швырнул их в сторону черного парусинового стула. Тина, ассистент режиссера по сценарию, не отрывая взгляда от страницы, подхватила наушники, прежде чем они ударились о тротуар. Второй рукой она отметила место, на котором остановились съемки, в своей копии сценария.

— Мэйсон, мне понравилось, как ты вел диалог. Дескать, опять то же самое, — сказал Питер, потянувшись к подушке — Это хорошо подчеркивает чисто человеческое возмущение Ли.

— Всего лишь хорошо? — Мэйсон Рид, он же Раймонд Дарк, самый популярный вампир-детектив синдикатного телевидения [Синдикатное телевидение — продажа прав на телесериалы непосредственно отдельным каналам, минуя сеть вещания. распространено в США, где много независимых телеканалов. (Здесь и далее прим. перев.)] и звезда сериала «Самая темная ночь», скрестил руки на груди, вздернул губу и обнажил один искусственный клык. — Это вся похвала, на которую ты способен?

— Уже за полночь, — вздохнул Питер, — Будь благодарен, что я еще могу сказать хотя бы это. Когда Анджела при монтаже добавит эхо шагов, думаю, сцена будет…

Поблизости взревел какой-то мощный мотор и стал набирать обороты. Поэтому конец речи режиссера свелся к движению губ и все более выразительным жестам.

Тони Фостер стоял на верхней ступеньке лестницы, откуда он сбросил подушку, выполнявшую роль тела. Питер всегда хотел быть уверенным в том, что в кадре не появится ничего постороннего. Тони, сообразив, что один из жестов адресован ему, спустился и побежал к режиссеру.

— Я хочу сделать еще один дубль, прежде чем мы приведем Падму! — Питер приблизил губы к уху Тони и почти кричал, чтобы можно было его расслышать. — Разберитесь с этим шумом, мистер Фостер!

— Как?

— Как угодно, лишь бы отснять нужные кадры!

«Что ж!..» Тони направился к стройке, прекрасно понимая, что ему предстоит сделать.

В августе его повысили. Помощник режиссера стал стажирующимся ассистентом. В октябре парень занимался тем же самым, что делал и раньше. Это никого не удивило, а меньше всего — самого Фостера. Честер Бейн, глава «Чи-Би продакшнс», знаменитый своей бережливостью, до сих пор не выкроил время на то, чтобы нанять человека, который стал бы выполнять прежние обязанности Тони.

Но все-таки должность стажирующегося ассистента означала, что парень поднялся на одну ступеньку в режиссерском отделе, получил прибавку к зарплате и сделал шаг на довольно длинном и санкционированном профсоюзом пути к режиссерскому креслу. Все же Фостер начал его, вот что главное.

Поскольку он крутился в телебизнесе меньше года, жаловаться было не на что. К тому же скупость Чи-Би гарантировала, что Тони научится большему, чем смог бы на съемках сериала с бюджетом, которого хватило бы на большой штат сотрудников.

Только в малобюджетном проекте Тони мог узнать, как во время натурных съемок можно воспользоваться дорожными работами и получить в свое распоряжение пустую улицу Ванкувера, обычно полную машин. Не надо проходить многочисленные инстанции в мэрии, платить свободным от дежурства офицерам, которые позаботились бы, чтобы улица оставалась пустой. В два раза меньше разрешений и затрат. Работа с канализационными трубами гарантировала, что в нескольких кварталах вокруг на улицах не будет машин. Мэрия была полностью за то, чтобы неудобств для водителей в Ванкувере стало в два раза меньше.

Разумеется, в таком подходе имелись и отрицательные стороны. Съемочной группе приходилось ловить моменты затишья. Ремонтные рабочие, похоже, придерживались того же расписания, что и на телевидении: «Поспеши, потом подожди».

«Эта машина явно настроилась на то, чтобы реветь долго! Экскаватор», — понял Тони, подойдя ближе.

Конечно, шум двигателя можно будет убрать при монтаже, но Питер терпеть не мог переозвучивать диалоги. В основном потому, что у Мэйсона это плохо получалось. Результат был таким, будто огромный резиновый монстр готовился растоптать Токио.

Питер сказал: «Как угодно!», но это явно не означало ведения переговоров с рабочими. Еще недавно, вечером, бригадир ясно дал понять, что эти беседы ни к чему не приведут, нет смысла даже пытаться. Мол, он должен делать свою работу и никакой выпендрежный жеманный телесериал не выбьет его из графика.

Вспоминая о замашках бригадира, Тони остановился примерно в шести метрах от экскаватора, наблюдая, как огромный зубчатый ковш вгрызается в асфальт. Через мгновение он заметил, что женщина, управляющая этой махиной, сидит в почти открытой кабине. В следующий миг парень обратил внимание на то, что ключи болтались с той стороны двойного ряда ярких черно-желтых рычагов, где она их не видела.

«Фокус может получиться, — Фостер развернулся и двинулся обратно к трейлерам, — Не исключено, что женщина посмотрит вниз. Вероятность невелика, но, учитывая обхват бицепсов этой дамы, надо позаботиться, чтобы она ни в коем случае не сочла меня виновником произошедшего.

Да, пусть я трус, но ее руки в обхвате такие же, как мои бедра».

Кроме того, Тони не надо было видеть ключ. Он знал, где тот находится, какое место занимает во вселенной. Ладно, может, со вселенной парень переборщил, но в ближайших окрестностях он отлично ориентировался.

«Мистер Фостер! — Тони пришлось напрячься, чтобы расслышать в наушнике голос Питера. — Поторопитесь!»

Похоже, время пришло. Он сосредоточился и зажал в ладони связку ключей. Экскаватор за его спиной зафырчал и заглох.

Если верить Арре Пелиндрейк, волшебнице из другого мира, которая оставила Тони ноутбук с подробными, раздражающе расплывчатыми инструкциями, главное — сосредоточиться. Для применения заклинаний требовались слова, символы и компрометирующие телодвижения. Фостер подозревал, что волшебники в мире Арры были феноменально гибкими или же обладали садистским чувством юмора. Но спустя некоторое время — то бишь долгие годы тренировок — слова, символы и телодвижения можно заменить просто волей волшебника.

Летом, пытаясь вызволить съемочную группу из дома с привидениями, Тони обнаружил, что «некоторое время» может свестись к одной-единственной ночи, полной нервотрепки. Если он теперь хотел, чтобы что-то к нему перенеслось, то так оно и получалось.

С другими заклинаниями дело обстояло иначе. Фостер по-прежнему пытался забыть все, что случилось в тот раз, когда он впервые опробовал в ванной комнате очищающее колдовство. Ничто так ясно не говорит: «Привет, я извращенец!», как нападение пузырьков моющего средства на парня, с которым у тебя свидание.

Остальные приемчики… Увы, в окрестностях Ванкувера оказалось удивительно мало мест, где можно было бы потренироваться в энергетических выстрелах, учитывая плотность населения и вероятность того, что тренировка закончится взрывом. Но Тони назубок выучил теорию, просто на случай, если ему придется с боем прорываться из еще одного дома с привидениями.

Тони подошел к столику с закусками и увидел Ли. Актер засунул одну руку в карман кожаной куртки, а в другой держал пластиковый стаканчик с кофе и флиртовал с Карен, поставщицей еды из отдела обслуживания. Когда Николас опустил голову и посмотрел на нее сквозь густую, темную бахрому ресниц, она хихикнула. По-настоящему! Такой звук Тони никогда раньше не связал бы с Карен. Смех — да. Моряцкая ругань — да. Но хихиканье? Нет.

Ответная улыбка Ли и его тихий ответ, которого Фостер не расслышал, заставили Карен зардеться. Румянец, проступивший под веснушками, был отчетливо виден в свете двойного ряда галогенных прожекторов, направленных на столик.

— Поторопитесь, мистер Николас!

Ли услышал зов Питера, подмигнул Карен, осушил стаканчик, швырнул его в ближайший из двух мусорных баков, повернулся, с легкой улыбкой скользнул взглядом по Тони и сразу же перевел его на что-то другое. Это движение губ было единственным подтверждением того, что актер заметил Тони.

Фостер глядел ему вслед, пока Николас шагал к Мэйсону и Питеру. Они стояли возле отметки, откуда должны были вестись съемки очередной сцены. Тени, по пятам следующие за Ли, появлялись лишь из-за того, что естественный и искусственный свет заслоняли разные предметы. Тени-воины не преследовали актера. Мурашки пробежали по шее Тони только из-за осеннего ветра, предупреждавшего, что зима, обычная для Британской Колумбии, уже на носу. Если мертвецы где-то и разгуливали, то не здесь.

Все выглядело настолько вызывающе нормальным, что Тони почти поверил, будто крики Ли, тело которого терзал безумный мертвый волшебник, ему лишь почудились, как и сам Николас, сидящий в «скорой помощи» и признающийся… Ну, по сути, он сказал, что, целуя Тони, полностью осознавал, в чьи именно губы впивался.

Конечно, в придачу актер сказал, что шоу должно продолжаться.

Это произошло в августе. Сейчас начинался октябрь. Шоу продолжалось почти два месяца, причем довольно успешно. В отличие от многих других звезд Ли всегда был дружелюбен со съемочной группой. Его доброе отношение всегда распространялось и на Тони. В этом ничего не изменилось — он обращался с ним так же, как с костюмершей Кейшей или звукорежиссером Зевом Зеро. Поцелуй и признание были благополучно погребены под самой удачной, с точки зрения Тони, игрой Николаса.

Лестница и подушка уже исчезли с места съемки, поэтому Фостер решил, что Питер разберется с последним дублем без его помощи. Ключи от экскаватора соскользнули с кончиков пальцев молодого волшебника в мусорный бак, их скрыла недоеденная булочка. Тони наблюдал за кинооператором на «журавле», тощим мужчиной средних лет по имени Уолтер Дэвис, который заменил Хартли Скенски, не выбравшегося из дома с привидениями. Фостер взял пригоршню клубничных зефирин и с удовольствием отправил их в рот.

— Знаешь, эти штуки тебя убьют.

Одна из них и впрямь попыталась это сделать.

Кашляя и выдувая из ноздрей розовые мокрые крошки, Тони сердито посмотрел на констебля Джека Элсона, которого явно забавляло случившееся. Парень мысленно перебрал несколько ответов, которые могли бы стоить ему от пятнадцати лет тюрьмы до пожизненного срока.

Когда он снова смог заговорить, чувство самосохранения заставило его ограничиться слегка саркастической репликой:

— Разве это место входит в вашу юрисдикцию?

Констебль Элсон, как и «Чи-Би продакшнс», работал в Барнеби — части Большого Ванкувера, расположенной примерно в десяти милях восточнее делового центра города.

— Сейчас не моя смена, — пожал плечами констебль. — Я услышал, что почти вся ваша команда занята уличными съемками. Вот и решил заглянуть сюда и посмотреть.

— Тишина, пожалуйста! — Адам Паэлоус, первый ассистент режиссера, начал знакомую литанию: — По местам, люди!

Тони мотнул головой в сторону трейлеров и пошел туда. Коп с легкой улыбкой последовал за ним. Проходя мимо стола, он ухватил с него пару печений. В последние два месяца полисмен так часто тут появлялся, что Карен, обычно с рвением питбуля защищавшая еду, принадлежавшую съемочной группе, перестала его останавливать. Еще больше Фостера смущало то, что в последние недели он начал мысленно называть констебля Джеком.

— Камера! — Полдюжины людей, в том числе Тони, эхом повторили это слово — Сцена девятнадцать-а, дубль три!

Щелчок хлопушки пару раз отразился от стен домов и затерялся в отдаленной ругани дорожных рабочих.

Когда Питер крикнул, объявляя о начале съемки, Фостер решил, что они с констеблем отошли достаточно далеко, и тихо сказал:

— Хорошо, прекрасно. Итак, вы здесь. Что высматриваете?

— Два месяца назад тебя застали возле очередного трупа. — Джек ухмыльнулся. — Я решил, что пора тебе влипнуть снова.

«Он что, издевается?»

Констебля не обрадовал вердикт «смерть в результате несчастного случая», вынесенный после нашествия Повелителя Теней. Но это было ничто в сравнении с чувствами копа, когда Тони все-таки заставил двери Каулфилд-хауса открыться. Джек видел настолько странные и удивительные вещи, что даже телевизионным сценаристам было бы трудно убедить в них зрителей. Замеченное им вкупе со способностью хорошего полицейского отсеивать вранье поневоле заставило его поверить в объяснения парня. Он не сомневался, просто ему это не очень нравилось.

Тони находился в вечном разладе с полицией и поэтому до сих пор гадал, почему рассказал Джеку и его напарнице Гите Данверс правду о случившемся, слегка отредактировав личную информации и предысторию. Может, он надеялся на то, что копы перестанут болтаться рядом и подозрительно хмуриться на всех и каждого. С констеблем Данверс так и случилось, хотя она с самого начала не особо всех доставала. Но это ничуть не отвадило Джека Элсона, который продолжал совать свой чертов нос в жизнь Фостера.

— Посмотри на них. — Констебль махнул печеньем в сторону работающих актеров и съемочной группы. — Они ведут себя так, будто ничего не случилось.

«Вовсе нет! Экскаватор наконец затих, можно продолжать съемки. Лишь это их и волнует».

Только Джек имел в виду совсем другое. Питер, Адам, оператор-постановщик Сордж, Мэйсон и Ли — все они побывали в доме с привидениями. Карен и главный механик Аджайл пытались попасть туда снаружи или вытащить пленников из здания. Остальные члены киногруппы лишь слышали о случившемся.

Сегодня вечером все старались закончить съемки эпизода, как будто ничего не произошло.

— Прошло немало времени, — пожав плечами, отозвался Тони.

— Это не должно иметь значения.

Мир Джека больше не ограничивался рамками повседневной реальности. Констебль реагировал на это с энтузиазмом фанатки, узнавшей, что в город приехал ее любимый актер. Теперь, когда коп поверил в сверхъестественное, он подозревал, что оно притаилось за каждым углом. Иногда он даже его замечал и звонил Тони.

— Что ты скажешь о создании в шесть сантиметров ростом, способном откусить кусок бампера?

— Что?

— Кажется, я заметил его на стоянке с конфискованными машинами. Может, даже не одно.

Тони в конце концов узнал голос, повернулся на другой бок, прищурился на часы и пробурчал:

— Сейчас три утра.

— Какая разница? Неужели эти твари появляются только между полуночью и рассветом? Кто они такие?

— Откуда, черт возьми, мне знать?

Коп, который был тогда еще Элсоном, а не Джеком, понизил голос, чтобы никто его не услышал:

— Но ты же волшебник.

— Да, волшебник, а не база данных ночных страшилищ.

— Значит, ты мне не скажешь?

— Блин, сейчас три утра!

— Почему ты все время это повторяешь?

— Потому что сейчас три утра, — вздохнул Тони.

В обычном мире Джек уже охладел бы к такой теме или отвлекся бы на другую.

— Группа туристов заметила снежного человека близ Хоуна [Хоуп — город к востоку от Ванкувера.], — сказал Тони. — Скорее всего, не настоящего, — поспешно добавил он, — Нами уже никто не интересуется. — Фостер заметил тень, мелькнувшую на краю освещенной съемочной площадки, и возвел глаза к небу, — Кроме вас и его.

«Да, Кевина Гровза. Нашего собственного журналиста из желтой газетенки».

К счастью, после происшествия в доме Мэйсон вылез на первый план. Для него существовал только он сам. К несчастью, Кевин Гровз, видимо, услышал некоторые правдивые факты, почти погребенные под «эго» звезды сериала.

К огромному разочарованию репортера, после того как были даны официальные показания — а три смерти при загадочных обстоятельствах вынуждали стражей порядка взять таковые, — никто больше не хотел обсуждать случившееся. Люди будто бы почти стыдились своего участия в паранормальном событии. Все знали, какого рода личности обычно бывают замешаны в таких делах. В глазах широкой публики дома с привидениями находились строчкой ниже пришельцев, берущих анальные пробы, и чуть выше тысячелетних детенышей ящериц. Не сговариваясь, люди решили объяснять все, что только можно, рациональными причинами и не признаваться в остальном.

В результате Кевин Гровз продолжал тщетно рыскать у павильона звукозаписи, и киношники регулярно выдворяли его с натурных съемок.

Но нежелание говорить вовсе не означало, что кто-то и вправду забыл о случившемся. Все избегали определенного участка на съемочной площадке в течение пятнадцати минут после одиннадцати — как утра, так и вечера. К способностям Тони коллеги прибегали, если это могло сэкономить несколько минут или долларов. Телевизионщики ежедневно сталкивались с сюрреализмом, а потому без труда справились с лишней парой подобных моментов.

Помогло и то, что в августе Тони был просто помощником режиссера, человеком, находящимся в самом низу тотемного столба, поэтому от его странностей было несложно отмахнуться.

— На твоем месте я не стал бы так просто закрывать глаза на мистера Гровза, — заметил Джек, дожевывая овсяное печенье с изюмом — Мэйсон Рид красовался вовсю, но не забывай: не все сказанное о твоих поступках в ту ночь затерялось в его тени.

— Да, я обладаю безбрежной, невероятной мощью, — вздохнул Тони.

— Ты разговариваешь с мертвыми.

— Ну и что? Еще я болтаю со своей машиной и банкоматом.

— Покойники беседуют с тобой.

— Вы никогда не смотрели «Путешествие в неизведанное»? [Имеется в виду телепередача «Путешествие в неизведанное с Джоном Эдвардом» на телеканале Zone Reality. Она еженедельно собирает у экранов больше трех миллионов зрителей. Джон Эдвард — знаменитый американский медиум, автор нескольких книг по спиритизму.] Его показывали по телику шесть-семь раз на дню. Похоже, мертвые разговаривают со всеми.

— Ты… — Джек махнул рукой.

Тони приподнял бровь, что придало незаконченному предложению констебля некую двусмысленность.

Коп фыркнул, отказываясь на это клюнуть, и продолжил:

— Упоминалось слово «волшебник».

— А еще «массовые галлюцинации» и «утечка газа». Вам не кажется, что я нашел бы себе занятие получше, чем торчать возле места проведения ремонтных работ в час ночи, если бы был таким могучим волшебником?