Фарли смотрит на меня. Я отвожу взгляд. Хватит, я и так уже вывернулся перед ней наизнанку.
— Моя мама, — начинает она, — умерла, когда мне было шестнадцать лет. От сердечного приступа. Совсем еще молодая женщина. А отец… Мама не заключала с ним никакого соглашения о совместной опеке. Он то объявлялся, то на несколько лет исчезал. Иногда подкидывал какие-то деньги; мама ими не пользовалась, а клала на мой счет. Ей приходилось из кожи вон лезть, чтобы у нас был не пустой холодильник, и тем не менее она умудрялась давать мне все. Я жила, как в сказке. — Фарли улыбается, по ее щеке скатывается слеза. — Неудивительно, что я росла взбалмошной. Учителя меня ненавидели. Я ни минуты не сидела спокойно и всегда очень бурно выражала свои эмоции. Поэтому мама решила, что мне не помешает освоить язык глухонемых: руки будут заняты, я научусь сосредоточиваться и стану сдержаннее. Сдержаннее я не стала, но те уроки мне все равно пригодились. Как бы я хотела, чтобы вы, то есть ты и Хейзл, могли познакомиться с моей мамой! Она была такой… бесстрашной! Умной. И глупой. Сначала мы с ней вместе играли, а потом, когда во мне стали бушевать подростковые гормоны, вместе ревели из-за всякой ерунды. Говорят, невозможно быть другом собственному ребенку, так вот у моей мамы это получилось. Я сделала бы все, что угодно, чтобы она мной гордилась. В день ее смерти я сняла все деньги с того счета и устроила великолепные похороны. Купила самый красивый гроб. И в тот момент, когда его опускали в землю, на крышку нагадила птица.
— Что? — переспрашиваю я, с трудом сдержавшись, чтобы не фыркнуть от неожиданности.
— Чертова птица нагадила на гроб моей матери. И я засмеялась. Худший момент моей жизни, когда все вокруг меня рушилось, стал чуточку менее тяжелым благодаря капле птичьего дерьма. — Фарли начинает неистово хохотать, вытирая слезы. — Священник не знал, что делать. Попытался вытереть помет и почему-то без конца бормотал извинения. А я чуть не писалась со смеху, потому что знала: мама сейчас тоже засмеялась бы. И знаешь, Майер? С тех пор я живу так, как живу. Во всем ищу смешное.
Глава 7
«Тому, кто что-либо создает (неважно что), опасно заботиться о мнении других людей».
Кристен Уиг
Сейчас
Фарли
— Если я расскажу историю про дамочек из вашего родительского комитета, у тебя будут неприятности? — спрашиваю я Майера из-под маски гоблина.
Перед самым Хэллоуином Хейзл вдруг решила, что хочет нарядиться и собирать с соседей конфетную дань. Мы пришли в магазин, но выбирать уже не из чего — все разобрали.
Майер хмуро прикладывает к лицу маску печального щенка.
— Смотря что за история.
— Ну, та! Когда они пригласили меня на свою вечеринку.
— Не помню.
— Еще как помнишь. Это было нечто среднее между шоу «Девчонки идут в отрыв» и триллером «Судная ночь». Одна женщина обрызгала вышибалу грудным молоком, другая угодила в больницу, где ей наложили швы, а та, которая все время нудит про то, что детей в школе кормят недостаточно здоровой пищей, сожрала мексиканского фастфуда на тридцать семь баксов.
— Ага, припоминаю.
Появляется Хейзл и, показывая нам белый парик и очки с круглыми толстыми стеклами, спрашивает:
— Может, я оденусь старушкой? Они часто плохо слышат. Все будут мне что-то кричать и подумают, что, раз я не отвечаю, значит, «вжилась в роль».
Девчонка соображает!
Майер снял щенячью маску и расплылся в мегаваттной улыбке, которую мне так редко удается увидеть.
— Отлично придумано!
Хейзл опять куда-то убегает, а я уже забыла, о чем мы говорили до ее появления.
— Что касается встречи родительского комитета, — говорит Майер (точно! вспомнила!), — все зависит от того, собираешься ли ты выставить этих мамаш в невыгодном свете.
— Такой задачи у меня нет. Я считаю, что если женщины так отрываются, то это свидетельствует только об одном: в их жизни много стресса. Да и вообще, я от души повеселилась на той вечеринке. Я сразу раскусила, зачем меня на самом деле пригласили, — только затем, чтобы расспросить о тебе.
— То есть? — спрашивает Майер, возвращая щенячью маску на полку.
— Пф! — фыркаю я.
Он останавливается и смотрит на меня.
— Нет, правда. Зачем этим женщинам обо мне расспрашивать?
— Майер, ну ты же не можешь не понимать, что ты эффектный мужчина — одинокий отец с сексуальной грустинкой. Одна из мамаш спросила меня, не тройничок ли у нас с тобой и Мариссой.
— Врешь!
— Честное слово. Ну а когда я ответила, что мы просто друзья, каждая из этих дамочек тут же достала заранее составленный список женщин, с которыми можно тебя свести.
— Нет!
— Не переживай, я тебя прикрыла. Сказала, что давно втайне пылаю к тебе неразделенной страстной любовью, одновременно сладкой и горькой. Они сразу отстали.
Господи, Фи, какого черта ты это брякнула? Я неловко смеюсь под маской гоблина. Ужасно неуютная штука.
— Хм… — Майер откашливается. — Ну тогда… спасибо. Что касается твоего вопроса, то проблем у меня не будет, если ты удачно закруглишь шутку. Скажи, как сказала мне: про стресс, который матери постоянно испытывают, и все такое.
— Это можно.
— Вообще до сих пор ты не особо заботилась о том, чтобы никого не обидеть своим выступлением, — замечает Майер, склонив голову набок. — Просто лепила, что думаешь, а я знал: обязательно найдется кто-нибудь, кто поймет тебя неправильно, и кто-нибудь, кто поймет тебя правильно, но ему это не понравится. Что теперь изменилось? Откуда вдруг такая осмотрительность?
Я пожимаю плечами.
— Конкретно в этой ситуации меня смутило то, что Кара тоже мать. А вообще… я готовлю новый номер и чувствую себя как-то… — Не люблю озвучивать свои тревоги. — Я чувствую себя как бы связанной. Свежий материал дается мне тяжело.
— Ну а что ты делаешь, чтобы он у тебя появился?
— Пока ничего особенного. С тех пор как мы подписали документы, прошло всего две недели, но… Ах, да ладно тебе, Майер! Разве обязательно применять логику, когда занимаешься ерундой?
Он смеется — низко, сочно, раскатисто.
— Может, и необязательно, но у меня есть логичное решение, которое имеет смысл попробовать.
— И какое же?
— Убить двух зайцев. — Не переставая брать товары с полок и класть их обратно, Майер объясняет: — В качестве репетиции наших фиктивных отношений мы могли бы действительно планировать и делать что-нибудь вместе. Такое, чего раньше не делали. Все это, конечно, будет довольно нелепо…
— Ты имеешь в виду, не для камер, а просто так?
— Да. По-моему, чем репетировать какие-то постановочные сцены, лучше на самом деле проводить некоторое время вдвоем. Но не в привычном формате. То есть встречи не должны быть связаны с Хейзл или с работой, не должны происходить у тебя или у меня дома. Надо выйти из зоны комфорта. Это нас отвлечет, и тогда наши тренировки, я надеюсь, пойдут легче.
— Ага, — говорю я, шумно дыша.
Женись на мне, раз уж на то пошло. Давай я что-нибудь для тебя испеку, а ты придумай мне ласковое прозвище. Когда ты напряжен, я буду массировать твои большие ладони.
Майер опять смеется:
— Оказывается, в маске гоблина ты куда сговорчивее, чем обычно.
— Рада, что ты доволен, потому что я в ней, похоже, надолго. Она запуталась у меня в волосах, — говорю я, безуспешно пытаясь высвободиться.
— Давай помогу.
— Попробуй.
Я поворачиваюсь к нему спиной и осторожно пячусь, пока мои лопатки не начинают ощущать тепло.
— Ой, да у тебя тут колтун…
Затаив дыхание, я чувствую, как он запускает пальцы мне в волосы и осторожно разделяет их. При этом он задевает у меня на шее какую-то точку, которая тут же приятно холодеет, будто прося нового прикосновения.
— Погоди… Сейчас я просто оторву эту штуковину.
Майер обходит меня, коснувшись моего уха бородой, и перегрызает шнурок маски.
— Ну вот, ты свободна, — тихо говорит он.
Его губы всего в нескольких дюймах от моего лица. Я могла бы повернуться к нему и провести дорожку по столбу его шеи: сверху вниз — поцелуями, а потом снизу вверх — языком. Могла бы обнять его и медленно, с нажимом, спуститься ладонью к тому карману джинсов, под которым скрывается задница не хуже, чем у Капитана Америка.
При вдохе он касается грудью моего плеча. Скосив глаза, я вижу: он тоже скользнул взглядом вниз по моей спине. Брови, как всегда, нахмурены. А губы почти что слишком красивые для мужчины.
Конец ознакомительного фрагмента