Тара Эллис

Секрет школы Игл-Крик

1. Потрясающая идея


Саманта сидела за низеньким столом и теребила уголок распечатки, пока он совершенно не истрепался. Это был разноцветный листок бумаги с набранным разными шрифтами текстом — всё вместе выглядело довольно профессионально. Мисс Ковингтон, её учительница физкультуры, умела обращаться с текстовым редактором. Это был их первый официальный бюллетень, в котором говорилось о миссии и целях нового школьного клуба.

Они собрались в задней части школьной столовой. После почти часового ожидания мисс Ковингтон наконец-то начала их первую встречу, на которой кроме них присутствовало всего трое учеников. И хотя в понедельник после школы никто и не ожидал особенной посещаемости, это всё равно оказалось большим разочарованием.

Нетерпеливо поёрзав на стуле, Саманта Вулф положила голову на плечо Элли, которая сидела слева от неё. Она заметила, как резко контрастируют её тёмно-каштановые волосы с ярко-рыжими кудряшками Элли, и девочки понимающе переглянулись. После этого они обе повернулись к Кэсси Санчес, сидевшей справа от Сэм.

— Что? — медленно и нарочито протяжно спросила Кэсси, хлопая ресницами. — Я же вам сказала, что этот клуб будет собирать деньги для хорошего дела. Я ничего не говорила про веселье и игры. — Скрестив руки на груди, смуглая девочка сузила глаза и сжала губы, словно бросая подругам вызов.

Сэм мгновение смотрела в тёмные глаза Кэсси, не переставая удивляться переменам, произошедшим с подругой. Из застенчивой девочки, над которой все насмехались, она стала не менее упрямой, чем сама Сэм!

В то время как Сэм с Элли дружили уже много лет, с Кэсси они начали общаться всего пару месяцев назад. И всё равно у них было такое чувство, словно они знают друг друга целую вечность. Эти двенадцатилетние девочки вместе учились в седьмом классе средней школы Игл-Крик. Их первый год в новой школе оказался очень увлекательным, потому что им троим удалось раскрыть одну давнюю тайну. Это помогло не только спасти семейное ранчо мисс Ковингтон, но и выяснить, что их учительница и Кэсси были сводными сёстрами.

За последние несколько недель в жизни Кэсси произошло много перемен. Она переехала к своей старшей сестре и ожидала окончания оформления всех государственных бумаг. Кэсси воспитывала бабушка, но из-за слабоумия она больше не могла заботиться о внучке. Теперь бабулю поместили в чудесный дом престарелых, и Кэсси никогда не была так счастлива.

Саманта широко улыбнулась, не в силах больше выносить этот спектакль, и Кэсси тут же улыбнулась в ответ. И хотя созданный мисс Ковингтон школьный клуб может оказаться несколько скучным, Кэсси права. Их цель — собирать деньги на местную благотворительность, а не веселиться. Если только…

— Ой! — воскликнула Сэм и сама удивилась своей несдержанности.

— Ты хочешь что-то сказать? — Голос у молодой учительницы был строгий, но она ласково смотрела на Сэм и улыбалась. Она уже привыкла к импульсивности своей юной ученицы и ценила её решительность.

Слегка покраснев, Саманта посмотрела на каракули, которые нарисовала на полях бюллетеня. Благотворительный клуб… после уроков… идеи по сбору средств. Она написала внизу «дом с привидениями», а потом посмотрела на мисс Ковингтон, чьи короткие светлые волосы так гармонировали с её миниатюрной фигурой.

— Дом с привидениями! — выпалила Саманта, разволновавшись ещё больше. — Наша церковь делала такой дом пару лет назад и собрала деньги для молодёжной группы. Через три недели Хэллоуин. Мы могли бы сделать дом с привидениями прямо здесь, в школе!

Мисс Ковингтон несколько секунд постукивала по губам ластиком с обратной стороны карандаша, размышляя над предложением Саманты.

— Нам надо будет поговорить с нашей благотворительницей, миссис Поттс, — наконец ответила она. — Внешкольная программа, которую она финансирует, сейчас находится в бедственном положении, и именно поэтому я её и выбрала. Поэтому для нас так важен успех нашего первого проекта, и к тому же школьный совет ясно дал понять, что клуб закроется, если мы не докажем, что способны собрать больше, чем потратить.

Сэм продолжала рисовать на листке — теперь это были тыквы и привидения. Потом она отложила карандаш в сторону и посмотрела на свою учительницу и подругу. Сэм знала, что мисс Ковингтон вкладывает в новые проекты собственные средства. И хотя благодаря тому, что девочки сумели доказать, что она имеет право на семейное наследство, ей поступит значительная сумма, официальное утверждение завещания состоится лишь через несколько недель. Заработная плата учительницы не такая уж и большая, особенно после всех расходов из-за проживания на старой семейной ферме, и к тому же теперь ей приходилось содержать Кэсси.

— Поскольку все магазины уже начали продавать украшения, уверена, некоторые владельцы согласятся передать их в дар, если мы объясним, для чего это нужно, — продолжала Сэм, всё больше воодушевляясь. — И мы можем попросить мальчиков нам помочь. Уверена, они захотят нарядиться в костюмы и пугать детей! — Мальчики — старшие братья Сэм и Элли, Джон и Хантер, которые учились в старшей школе.

— А что, если сделать специальные купоны для детей на внешкольную программу? — предложила Кэсси. — Если они будут входить в дом с привидениями бесплатно, миссис Поттс может не согласиться. Я это знаю, потому что нам веселее всего было на экскурсиях. Детям это понравится!

Улыбка мисс Ковингтон стала шире, и она начала записывать предложения девочек.

— Мой папа любит Хэллоуин и все эти украшения и наряды, — сказал один из мальчиков за другим столом. Сэм не знала его и двух других девочек, но уже видела их прежде. Светловолосый мальчик почесал голову, а потом повернулся к мисс Ковингтон: — Я почти уверен, что у нас есть лишние скелеты. А может быть, и одна из этих машин, чтобы выпускать дым.

— Спасибо, Брайан, — ответила мисс Ковингтон, продолжая делать заметки. — Я попрошу вас всех подумать, чем вы можете помочь нашему дому с привидениями, — сказала она, оглядывая учеников. — Это будет масштабный проект, и у нас не так уж много времени, но мне нравится эта идея! Завтра я поговорю со школьным советом и узнаю, сможем ли мы использовать спортивный зал, а потом мы пойдём к миссис Поттс.

Сэм радостно захлопала в ладоши и выскочила из-за стола.

— Идём! — Она попрощалась с Кэсси и потянула Элли за собой. — Надо найти братьев. Это будет самый лучший дом с привидениями!

2. История о привидениях


— Прекрати пугать сестру! — Кэти Вулф указала на Хантера вилкой, но тут с неё упал комок картофельного пюре, и все невольно улыбнулись.

— Но это правда, мам, — упрямо повторил Хантер, и его улыбка стала шире. У него были такие же тёмные глаза и волосы, как у отца, но небольшой рост он унаследовал у матери. Сэм же была уже почти такой же высокой, как её отец. Итан Вулф постоянно пытался убедить сына, что все мужчины в их семье начинали расти ближе к двадцати годам, но Хантер был уверен, что всегда будет ниже своих друзей. — Всем известно, что в средней школе Игл-Крик есть привидения. Правда, Джон? — Он толкнул своего лучшего друга локтём в бок и засунул в рот очередной кусок папиного фирменного мясного рулета.

— Ну да, — подтвердил Джон, поглядывая на нахмурившуюся миссис Вулф. Его щёки покраснели, и он тут же отложил вилку, решив, что надо объясниться. Ему было шестнадцать лет, он на два года старше Хантера, и у него лучше развито чувство ответственности.

— Существует легенда, что пятьдесят лет назад в бойлерной под школой произошёл ужасный случай.

— Это то самое помещение, где они обогревают школу? — перебила брата Элли.

— Да. Я думаю, что несколько лет назад они перешли на обычное отопление, но бойлер по-прежнему на месте, потому что его слишком дорого убирать. Короче говоря, — продолжил Джон, оглядывая своих невольных слушателей, — дворник проработал там почти всю жизнь. Он знал, что делать, но в ту ночь что-то пошло не так, и он погиб. С тех пор в холодные ночи можно услышать, как его призрак бродит по школьному подвалу, пытаясь починить бойлер.

— Да ладно тебе! — рассмеялась Сэм. — Бывают истории о привидениях и получше. Но… — Она застыла, не донеся стакан воды до рта, с шумом поставила его на стол и обернулась к Элли: — Мы должны использовать это в нашем доме с привидениями! — крикнула она, подпрыгивая на стуле. — Пусть Джон оденется в старый костюм дворника или что-то в этом роде.

— Гмм, — Итан громко прочистил горло и пристально посмотрел на дочь. — Саманта, ты что, правда думаешь, что это хорошая идея?

— Да, Саманта, — добавил Хантер, не упуская возможности подразнить сестру, — зачем нам тратить время на глупое детское представление?

— Потому что всё это ради хорошего дела, — сказала Элли. — И я согласна с твоим папой, — добавила она, поворачиваясь к Сэм. — Если кто-то и в самом деле умер, я бы не хотела над этим смеяться. Можно нарядить их в любой другой костюм, — быстро продолжила она, увидев разочарованное лицо Сэм. — Джон станет отличным Франкенштейном!