Пустота всегда была для нее нестерпима, а уж покой тем более.

Небольшой круг приятельниц Инхой состоял из местных дам и экспатрианток, с которыми раз в две недели она встречалась за ужином, этаким подобием ее угасающей светской жизни. Обычно они выбирали ресторан на верхнем этаже японского универмага на Наньцзин Лу, неподалеку от офиса Инхой. В последнее время она заметила, что на этих посиделках подруги как бы между прочим поминают своих знакомых мужчин в возрасте около сорока, все холостяки либо разведенные. Поначалу разговоры эти выглядели невинно, Инхой воспринимала их как досужие сплетни, но вскоре уже не могла отмахнуться от факта, что благополучно замужние подруги ее жалеют, ибо речь шла исключительно о европейцах. Всем известно, что у женщины за тридцать пять нет ни малейшего шанса заарканить местного мужчину, а вот европейцы более терпимы к зрелости.

— Вы пытаетесь меня с кем-нибудь свести, что ли? — однажды шутливо, но в лоб спросила Инхой, когда им подали рыбью голову в соусе чили по-хунаньски.

Она думала, подруги смутятся от того, что их план раскрыт, однако те перешли в атаку.

— Давай начистоту, — сказала одна, отщипывая палочками кусок рыбьей плоти. — В Шанхае одиночке счастья не видать. Все мы феминистки и все такое прочее, но здесь тебе не Лондон или Нью-Йорк, тут, голуба, Китай. Женщине без мужа не добиться успеха в делах. С работы в пустую квартиру — здесь такое не прокатит. И потом, коли ты хочешь детей, надо что-то предпринять. Пусть это покажется грубым, зато… жизненно.

Уставившись в мертвые рыбьи глаза, мутно-белые, будто фарфоровые, Инхой вяло тыкала палочками в тарелку.

— Столько дел, нет времени на отношения, — сказала она.

— Скажи, кем ты себя видишь через десять лет? Так и будешь всучивать трусы богатым бабам?

Инхой не сумела скрыть раздражения, однако дала уговорить себя на два свидания вслепую с друзьями друзей подруг. Одно прошло в мексиканском ресторане неподалеку от арт-квартала Тяньцзыфан, другое в ресторане синьцзянской кухни, что в конце улицы Хэншань. В обоих случаях профессионально успешные кавалеры были вежливы и обходительны. К концу второго свидания Инхой решила, что оно же и последнее. Глядя, как сотрапезник (Майкл? Или Марк? симпатичный американец-юрист) снимает с шампура жесткие куски баранины, она почувствовала, что у нее нет сил быть остроумной и игривой, как надлежало бы на первом свидании с отличным кандидатом. И дело не в отсутствии практики, как уверяли подруги, а в том, что она, похоже, вообще не владела этим навыком. Светский разговор ее раздражал и утомлял, Инхой все время боялась, что он свернет в личную плоскость — как и почему она оказалась в Шанхае, о чем иностранцы обычно спрашивали друг друга. Она пыталась контролировать беседу, пускаясь в пространные рассказы о каждом блюде и их оригинальных синьцзянских ингредиентах; кавалер слушал вежливо, вопросы его не выходили за рамки познавательного интереса, что облегчало ее задачу. В какой-то момент почувствовав, что разговор соскальзывает на опасную территорию «Расскажите о вашей семье», Инхой резко сменила тему и заболаболила с официанткой, весьма удачно появившейся с чаем. Надеясь разжиться экзотическими фактами об ее родине, она хотела пуститься в их подробный перевод для Майкла/Марка и, заполнив все пустоты беседы, отрезать ему путь к личным вопросам.

— Алия — какое красивое синьцзянское имя, — сказала Инхой, глянув на значок официантки. — Расскажите нам о ваших краях.

Девица хихикнула и пожала плечами: вообще-то она из южной провинции Фуцзянь и никакая не мусульманка. К счастью, в зале пригасили свет — началось выступление уйгурских танцоров. Грохотавшая музыка и неумолчные вопли исполнителей делали разговор невозможным. Инхой и Майкл/Марк молча улыбались друг другу.

Нет, для делового успеха мужчина вовсе не нужен.

* * *

Инхой ушла с работы пораньше, чтобы подготовиться к вечернему мероприятию. День выдался не особенно хлопотным, и все равно она суетилась и нервничала. Задолго до вечернего события ее стали изводить беспокойные мысли о том, какое платье надеть и как уложить все еще недостаточно отросшие волосы, мысли эти порождали презрение к себе за то, что она впускает в свою жизнь столь мелочные тревоги.

Инхой выдвинули на премию «Предпринимательница года» в категории «Прорыв», где она оказалась самой старшей из номинанток. Церемония проходила в районе Цзинъань, банкетный зал отеля был украшен огромными букетами красных цветов и лозунгами с цитатами из «Искусства войны» Сунь-цзы: «Возможности приумножатся, если ими воспользоваться», «Вожак управляет не силой, но своим примером». Соперницы Инхой все были как будто на одно лицо: миловидные грациозные двадцатипятилетние шанхайки, у которых длинные вьющиеся локоны красиво ниспадали на плечи. Инхой предпочла бы категорию «Жизненные достижения», в которой номинировались исключительно зрелые европейки. На их фоне она бы выглядела изящно и женственно, а вот на групповой фотографии рядом с девицами на десять лет моложе смотрелась неуклюжей колодой. Кстати, премия досталась двадцатичетырехлетней коммерсантке, в Европе продававшей туалетную бумагу из вторичного сырья, но и труды Инхой удостоились похвальных слов.

В толпе гостей мелькали известные ей лица, в том числе тех, кого она считала друзьями, — деловых партнеров и просто добрых знакомых. Но вот взгляд ее зацепил человека, не входившего ни в одну из этих категорий. Она помнила эту скованную походку марионетки либо искалеченного артритом вояки. Примерно ее ровесник, холеный, безупречно одетый мужчина отличался выверенными движениями: манера, в какой он обменивался крепким рукопожатием с гостями, подвигал стулья дамам или с холодной галантностью целовал их в щечку, выглядела элегантной, но заученной. Он, бесспорно, привилегированного сословия, раздумывала Инхой, однако явно не шанхаец. Состоятельный, и возраст подходящий. За последнюю мысль она себя обругала: извольте, уже оценивает мужчин так же, как они — ее. Подобный взгляд на людей возник неосознанно и незаметно, точно осмотическое явление. Подходящий возраст. Хорошая партия. Истинная женщина. Дело в стиле. Вот что происходит, если живешь в Шанхае. И от этого никуда не денешься.

Инхой кружила вдалеке, пытаясь понять, вправду ли она знает этого мужчину в светло-сером костюме из ткани «в елочку», голубой сорочке и темном галстуке. Гладкая кожа его лица начала слегка обвисать. Стараясь не выпускать его из поля зрения, Инхой просочилась сквозь толпу, опасливо расступавшуюся, дабы не расплескать шампанское в бокалах. Мужчина держался особняком и, листая рекламный буклет, прохаживался по залу. Инхой подошла ближе, держась у него за спиной, а потом, выбрав момент, обогнула его и заглянула ему в лицо. У нее перехватило горло, возникший в нем ком грозил перерасти в панику.

— Извините… Вы — Чи Кеон?.. Джастин?

— Да… Лэон Инхой! — Он качнулся к ней как будто для поцелуя, но, спохватившись, выпрямился и протянул руку: — Привет. Господи, сколько лет! Вот уж не думал встретить тебя на деловом мероприятии.

— Надо же, Джастин Лим Чи Кеон! — Инхой крепко пожала ему руку и даже встряхнула ее, но тотчас подумала, не выглядит ли она наигранно уверенной и веселой. — Сколько же лет прошло, десять? Наверное, больше.

— По-моему, лет пятнадцать. Хотя в моем возрасте я стараюсь не считать года. Ты совсем не изменилась, честно, ни капельки.

— Ты тоже, — солгала Инхой. Вблизи были заметны глубокие носогубные складки, темные круги под глазами в красных прожилках, сухая, шелушащаяся кожа. Когда он улыбался, в нем проглядывали черты прежнего крепкого юноши с открытым приятным лицом. Но теперь эти черты будто стерлись, в них мелькал облик будущего старика. — Что привело тебя в Шанхай, неужто семейный бизнес?

— А что еще есть в моей жизни? — Отрепетированный неживой смех его создавал впечатление не счастливого, но усталого человека. Взгляд ничего не выражал, в покрасневших глазах не было ни малейшего следа ошеломленности и даже удивления. — Я вправду не ожидал тебя здесь увидеть. Когда в списке номинанток наткнулся на твое имя, то подумал: да нет, это, конечно, не она. Предпринимательница! Такого я не мог и представить. Поразительно.

Инхой ждала вопросов о ее жизни, о том, как очутилась в Шанхае и чем занимается, но он лишь отрешенно смотрел на нее, продлевая неловкую паузу, совсем как в былые годы.

— В жизни еще не такое случается, — наконец сказала Инхой, нарушив молчание. — С непорочным зачатием моя история, конечно, не сравнится. А как там поживает твой брат? Лет пять-шесть назад я читала о его свадьбе, роскошной, судя по описанию. Избранницу его я знаю еще со школы, она училась классом старше. А что твои родители, все такие же очаровательные?

— Надеюсь, у них все хорошо.

— В газетах писали о вашем семейном бизнесе. Не подумай, я ничего не выискивала, просто случайно увидела статью. Тяжко вам досталось.

Джастин пожал плечами:

— Мировой кризис, что ты хочешь? Тяжко всем, хотя ты, похоже, в полном порядке.

Девушка, возникшая рядом с ним, обняла его за талию, как бы предлагая ему сделать то же самое, но смотрела не на него, а куда-то за спину Инхой. Зал озарили вспышки фотокамер, снимавших пару. Отступив в сторону, Инхой наблюдала, как эти двое позируют: он — зажато, партнерша его — раскованно и умело. По журналам, которые листала в парикмахерской, Инхой узнала местную актрису на пороге блестящей карьеры. Уж у нее-то нет проблем со стилем. Издали пара была хороша, можно представить, как она будет выглядеть на журнальных страницах — идеальный союз современной китайской красоты и старых заморских китайских денег. С усталого лица кавалера приберут морщины и обвислости, читатели увидят только красивые скулы, отменную выправку и небрежную элегантность, приобретаемую лишь поколениями хорошей породы.