Виктор Николаевич вернулся минут через пятнадцать-двадцать. Насвистывая вальс, бодрым шагом вошел на кухню, в руках — пара начищенных сапог. Убирая сапоги в духовку, заметил в отражении стоящего на плите чайника Наталью Михайловну. Испуганно развернулся. Даже попятился, но быстро с собой совладал.

— Э-э-э… Здравствуйте! Как вы вошли? Я что — забыл закрыть дверь? А впрочем, я рад гостям. Меня зовут Виктор Николаевич.

С улыбкой замер в ожидании ответной вежливости.

— Наталья Михайловна.

— Наташа, значит. А вы знаете, мою последнюю ученицу звали Наташей, ох и попила она мою кровь. Впрочем, умница редкая была. Такая, знаете ли, вечный экспериментатор. Зародыш ученого. А не попить ли нам с вами, Наташенька, чайку? У меня разный есть. Ой, а вот же они, на столе уже. Мне тут соседка Вика чудный пирог испекла. Вот мы с вами и попробуем. Вы как у нас в деревне оказались? Проездом?

Викин пирог был удивительно вкусным: перетертая с сахаром черника, хрустящая паутинка слоеного теста. Продавщица оказалась искусным кулинаром. За два часа дружелюбной беседы про школу, детей и жизнь в деревне Виктор Николаевич и Наталья Михайловна опустошили тарелку.

С неохотой старик простился с новой знакомой, проводил до дверей, уже на пороге вдруг встрепенулся:

— Как же хорошо, что ты все же решила вернуться, Наташка! Я вчера, когда от тебя уехал, расстроился было, а потом понял, что ты не всерьез от нас в город сбежала. Так, меня помучить слегка. Дурака влюбленного…


От имбиря осталась тонкая корочка. Боясь поранить пальцы, Наталья Михайловна выбрасывает ее в мусорку, ополаскивает терку водой.

Как там окрестила деменцию продавщица Вика? «Старость сильно людей меняет»? Не поспоришь.

Наталья Михайловна прикрывает глаза. Возвращаясь от Виктора Николаевича, она не плакала. В ее возрасте ничего глупее слез не придумаешь. Плачут семнадцатилетние девочки, прощающиеся со своими возлюбленными. Если в семнадцать плакать не захотела, то сейчас уж точно не стоит начинать.

Хлопает входная дверь. Через пару секунд обрывается нежный голос Анны Герман.

Катя. Звонкая от усталости и гнева.

— Наталья Михайловна! Хорошо, что вы уже встали. Я еще вчера хотела с вами поговорить. Прекратите тайком подсовывать Косте гомеопатию! Я видела вечером. Мы сто раз уже говорили. Ему это не нужно! Не поможет! Есть лекарства, он их принимает. Ситуация стабильна. Стабильна, понимаете? Ничего не поменяется уже. Ни от ваших шариков, ни от чего! Все уже произошло!

— Катюша!

— Наталья Михайловна!

Каждый раз, сталкиваясь с подобной яростью невестки, Наталья Михайловна с трудом сдерживается, чтобы не обнять несчастную девочку. Не по силе ноша. Не по силе.

А впрочем…

Наталья Михайловна включает плиту, вытаскивает из нижнего шкафа турку для кофе, отмеряет из пачки две ложки коричневой ароматной пыльцы.


Делаю, что могу.

Глава 11. Катя

Катя осторожно выбирается из своего сомнительного укрытия. С отвращением смотрит на прицепившиеся к кофте высохшие репьи. Ужасно раздражает глухой треск, который приходится слушать, бесконечно отлепляя их от одежды. К тому же колючки царапают пальцы. Катя чертыхается, в ответ с соседнего участка тут же раздается глухое рычание. Будь прокляты эти дурацкие псы.

Напугали.

Сегодняшнее утро — настоящий шпионский детектив. Проснуться затемно, прокрасться во двор, затаиться за забором — успеть все это до Женькиного пробуждения. А затем, не дыша, наблюдать, как девочка уверенно выскальзывает за калитку, быстрым шагом устремляется в сторону дальнего луга.

Слежка за собственной дочерью.

Не стыдно. Нет.

Сама Женька ей ничего не расскажет. Хотя бы потому, что последнее время вообще ни о чем не разговаривает в присутствии мамы. Наверняка обиделась. Не простила переезд. Переходный возраст крайними в любых ситуациях делает родителей. Самое примечательное во всей это истории то, что с Натальей Михайловной, истинной зачинщицей всех жилищных перемен, дочурка каждый вечер премило болтает на кухне. Упрямо замолкает, стоит лишь Кате появиться на пороге.

Ладно.

Если она хочет разобраться, куда уже третью неделю по утрам тайно сбегает ее дочь, надо поторопиться — тоненькая фигурка девочки маячит в самом конце поселковой дороги.

Ускоряя шаг, Катя с невольным удовольствием вдыхает рассветную прохладу. Как все-таки странно пахнет в Лисичкино. Суматошное смешение аромата осенних трав, терпкости хвои и незнакомого едкого запаха животных. Из-за этой насыщенности воздух становится более плотным, превращается из абстракции в реальную материю, ощутимо поглощаемую ее ноздрями.

В голове крутится слово «нектар». Опять она пытается играть в чужую игру жонглирования существительными. Катя грустно усмехается: неисправима ты, детка. Губы саднит, Катя отвыкла улыбаться.

Женька скрывается за поворотом; впрочем, волноваться не стоит. Насколько Катя помнит со дня приезда, там заросшая полынью равнина, вплоть до самой реки у подножья холма. Куда бы девочка ни спешила, в просторах луга она не затеряется.

Катя набирает полную грудь воздуха и порывисто выдыхает, смущая утреннюю тишину. Физическое удовольствие. Вот что Кате дарит эта вынужденная торопливая прогулка. Давно надо было вырваться из тюрьмы их участка, размять ноги размашистым шагом, почувствовать жизнь в легких, убедиться, что сердце все еще исправно гоняет кровь по венам. Убежать от бесконечных попыток победить деревенское хозяйство. От дров, колодца, сломанного забора, неподъемных ведер, протекающей крыши. От всегда правой свекрови, не умеющей скрывать сочувствие. От бесконечного злобного собачьего лая из-за забора. От инсульта Кости.

От Кости.

Сегодня ночью, когда Катя, привычно перемолотая дневными делами, без сил свалилась в кровать, муж, не просыпаясь, неловко повернулся, забросил тяжелую руку, привалил к ее бедрам холод безвольных ног. Замычал сквозь сон.

Да-да. Ты не могла ошибиться. Это была эрекция. Твой любимый Костя парализован ниже пояса, забыл почти все человеческие слова, и по ночам у него эрекция.

Что, филолог-самозванец? Понятие «невыносимо» открылось для тебя с новой стороны?

Или ты пока еще не разобралась с коннотацией слова «любовь»?

Добравшись до поворота на луг, Катя переводит дыхание, крутит головой, торопясь вновь заметить дочь. С удивлением вглядывается в крохотные фигурки людей, медленно взбирающихся на далекий Лисий холм. Восемь человек. Если зрение ее не обманывает, старухи: платки на головах, широченные юбки, что-то вроде мешков на согнутых спинах. Опираются на палки или костыли. Совершенно необъяснимое зрелище. Зачем пожилым женщинам лезть на холм, на склонах которого ничего, кроме травы, не растет? Восемь! Получается, Лисичкино — гораздо более населенный поселок, чем предполагает Наталья Михайловна.

И в ту же секунду все мысли вылетают из Катиной головы, потому что она, наконец, видит Женьку. Раскинув руки в стороны, задрав к небу переполненное счастьем лицо, девочка плывет над серо-желтой травой — крошечная тростинка на спине огромной белой лошади.


Завороженно любуюсь дочерью.


Этот отрезок жизни — совершенен. Солнце, окончательно победившее вчерашнюю ночь, осеннее стрекотание насекомых, дружеское единение девочки и животного, восторг в глазах ребенка.

Твердость воздуха.

Желтое на синем, белое на серо-желтом.

Следом за кобылой Женьки — еще одна лошадь. И второй всадник: крупный светловолосый мужчина, чье лицо отражает Женину радость. Склонившись к уху лошади, мужчина несколько раз нежно хлопает животное по шее. Катя с трудом отрывает взгляд от его руки.

— Мама! Ой…

Затолкнуть возглас обратно девочка уже не может. Лошадь пугается пронзительной внезапности звука — дергает крупом, скидывает юную наездницу в высокую траву. Катя бросается к дочери, страх столь всеобъемлющ, что не ощущается вовсе. Ноги застревают в полыни, Катя бежит через поле.

Впрочем, Женькин спутник ее опережает. Ловко поднимает девочку с земли, отряхивает штаны, куртку. При этом добродушно смеется, передразнивая Женино неуклюжее падение. Дочь доверчиво и смущенно улыбается ему в ответ. Продолжая веселиться, оба поворачиваются к подлетевшей Кате.

Страха она не почувствовала, но злость осязаема до покалывания в пальцах. Так вот что испытываешь, мечтая избить человека?

— Немедленно уберите руки от моего ребенка!

— Здравствуйте! Не волнуйтесь! С Женьком все в порядке! Мы научились падать.

— Отойдите! От! Жени! Сейчас же!

— Спокойно-спокойно. Вот. Отошел. Вы Катя? Женек все время про вас. Я Андрей. Местный будущий — как это красиво сказать? — отельер. Там, возле реки, моя стройка. Ну Женя наверняка вам уже рассказала.

Не удостаивать ответом.

А через пару секунд самой столкнуться с игнорирующей тишиной: на все тревожные расспросы мамы Женька лишь опускает голову. Впрочем, Катя и так видит, что дочка в полном порядке.

— Женек, успокой меня! Ты же говорила маме, что занимаешься? Чего молчишь-то? Чего-то я тебя, мелкая, не понимаю. Катя, поверьте, я был полностью уверен, что вы в курсе Жениных… э-э-э… уроков Высокой Школы. Видите? Мы тут практикуем выездку без седла и поводьев как таковых. Только шнурок на шее. Это вам, конечно, покажется странным, но, поверьте, опасности никакой практически.