Если вам понравилась книга, вы можете купить ее электронную версию на litres.ru


Фабиан поморщился и открыл глаза. Голова была тяжелой как с перепоя, хотя почему — как? Именно с него и была. Черт его дернул вчера надраться в хлам, да еще в такой… неподходящей компании. Подлиза Дикси, тайный надзиратель дядюшки, суетливый сноб, угодливо хихикающий при каждом удобном и неудобном случае. Ч-черт…

Молодой человек поднялся на локтях, озирая комнату. Медотсек? Похоже. Белые пластиковые стены и потолок, низкая кушетка застелена экономичным одноразовым бельем.

Запястье кольнуло, Фабиан опустил глаза. Кисть правой руки оказалась плотно зафиксирована прозрачным пластиком. Значит, перелом. Либо заживет в кратчайшие сроки, либо не заживет. Впрочем, плевать. В крайнем случае они с дядюшкой составят неплохой семейный дуэт — хромой с криворуким. А когда его, Фабиана, недостойное поведение приведет к окончательному разочарованию близких и высылке в одну из колоний, можно будет хвастаться собутыльникам «боевыми ранениями».

Барон устроился поудобнее и придал лицу выражение томной загадочности.

— Ах, пустое, — он пошевелил пальцами, — система Пантеры, знаете ли… Мы неплохо тогда наваляли дикарям. Наш взвод… А впрочем, господа, гриф «совершенно секретно» с этой информации не снят, поэтому я умолкаю.

— Снят, — раздалось от двери, пластиковая панель которой бесшумно отъехала в сторону. — И лет двадцать назад, о чем можно прочесть в любом учебнике истории, если ты возьмешь на себя труд его открыть.

Дядюшка вошел в помещение, тяжело опираясь на трость.

— Какая неожиданно приятная встреча, герцог! — Фабиан так широко осклабился, что за ушами хрустнуло. — Какими судьбами? Вы тоже подверглись аресту?

Ярвуд ответил не менее широкой улыбкой:

— Какие у тебя забавные фантазии, мой дорогой. Хочешь поиграть в полицейских?

— Ты с детства жульничаешь.

— Так проще выигрывать, — пожал плечами герцог и присел на краешек кушетки. — Ответь мне на один вопрос. Зачем?

— Что — зачем? Бренди? Фонтан? Бордель?

— Зачем ты укусил за нос маркиза Девентро? Ты вообще представляешь, скольких усилий мне стоило его утихомирить? А сколько стоят ринопластика и восстановление хряща, я уже не говорю о задетой гордости?

— Тебе денег одолжить? — фыркнул племянник. — Ну так у сестренки своей попроси. Ее сиятельство меня доступа к семейным капиталам как раз сегодня лишила.

— И напился ты, чтобы залить грусть по этому поводу?

— Джентльмену не нужна причина, чтобы напиться и откусить кому-то нос, — гордо ответил Фабиан. — Тем более что маркиз совал его куда не следует.

— Понятно. А дама?

— К-какая? — Молодой человек лихорадочно рылся в памяти, пытаясь восстановить события вчерашнего дня, но дама не вспоминалась.

— Та, чье имя ты выкрикивал во время полуночного купания в фонтане в промежутках между возгласами: «Вперед, на Джаргамор!».

— Тебе уже успели донести? Неважно. Просто миленькая мисс, которой мы с мистером Дикси помогли найти работу. Кстати, он мне совершенно несимпатичен, ты не мог бы его от меня убрать?

Лорд Ярвуд кивнул:

— Продолжай.

— Не знаю, почему именно она мне вспомнилась. Просто девушка, иномирянка. Серьезная такая, основательная. — Губы Фабиана тронула улыбка. — Язык сама выучила. Без вживленных чипов, представь.

— Иммигрантам запрещено использовать технологии.

— Я знаю. Но ты слышал, как они обычно говорят? — Фабиан поиграл голосом: — Да, маста, гатоув слюжить, маста… А она…

Молодой человек замолчал. Герцог хмыкнул:

— Твоя слабость к прекрасному полу, дорогой племянник, рано или поздно вновь сыграет с тобой злую шутку. Леди Джейн…

— Не хочу ничего слушать про эту куклу!

— Как пожелаешь.

— Отвезешь меня домой? Я не в состоянии самостоятельно вызвать кеб.

— Отвезу, — кивнул Ярвуд. — Только не домой. Ты отправляешься в путешествие.

— В колонии?

— К сожалению, нет. Ты нужен мне на Блоссоме. Отправишься в поместье. Условный месяц на природе прочистит тебе мозги и разгонит тоску.

— Чудесно, — кисло согласился Фабиан. — Я — и стаканчик бренди на природе…

— И мистер Смитт.

— Ты отправляешь со мной своего дворецкого? Какое нечеловеческое доверие!

— Цени это, сопляк. — Лорд Ярвуд щелкнул племянника по носу кончиками пальцев. — И если ты и там найдешь приключения на свою голову, я… сломаю тебе вторую руку. Кстати, ты рассмотрел нападавших?

— Нет, — покраснел Фабиан. — Во-первых, было темно. Во-вторых… не рассмотрел.

Лорд Ярвуд герцог Аргайл понял, что племянник лжет. Или, как пристало истинному джентльмену, недоговаривает.

Планета Блоссом, сектор «А», поместье Моубрей

Поезд тронулся, обдав крошечную платформу клубами пара, и укатился вдаль по петляющему между зелеными холмами железнодорожному полотну. Конечно, колеса состава, движущегося на воздушной подушке, не касались земли, но визуальный эффект был безупречен.

Белладонна отвернулась, прикрыв лицо руками в перчатках, и открыла глаза, только когда влажный туман развеялся. У ног девушки стоял плотно набитый кожаный саквояж, нижние юбки топорщились, придавая идеальную форму подолу шерстяного скромного платья. Шляпка с вуалью, в тон одежды, ботиночки на шнуровке — все во внешнем виде мисс Бонс говорило о респектабельности и готовности следовать правилам игры.

— Простите за опоздание! — По легкой кованой лесенке на платформу поднялся молодой человек в сером твидовом костюме и котелке. — Мисс Бонс? А я — Грей, Александр Грей. Позвольте багаж.

Девушка улыбнулась, отчего мистер Грей отчаянно покраснел. Рыжие усики над верхней губой задрожали.

— Прошу, мисс…

Они спустились с платформы, где их ждала вполне аутентичная двуколка с послушной лошадкой. Мистер Грей закрепил багаж позади кузова, помог девушке взобраться.

— Нам придется потесниться, ширина сиденья всего около ярда.

— Да-да, конечно.

Девушка подобрала юбки и сдвинулась на самый край скамьи. Повозка тронулась, лошадка затрусила, постукивая подковами по плотному грунту дороги. Белладонна расслабленно улыбалась, подставляя лицо ласковым лучам солнца. Воздух был свеж и наполнен ароматами трав.

Мистер Грей искоса наблюдал за попутчицей, раздумывая, каким образом начать непринужденную беседу. Он покашливал, краснел, бледнел, но ничего кроме стандартных фраз про погоду в голову не приходило. Девушка открыла глаза, и молодой человек подивился их переливистой фиалковой голубизне.

— Позвольте полюбопытствовать, мистер Грей, — мисс Бонс чуть повернула лицо к собеседнику, — справа, на северо-востоке — заметное оптическое искажение. Что это?

— Эм… Мы подъезжаем к границам поместья Моубрей. Далее на много лиг тянутся земли ее величества. Это силовое поле.

Девушка впечатлилась:

— Сложно даже представить, сколько энергии требуется для покрытия таких пространств!

— Не так уж и много. Поле не сплошное, остальные территории патрулируются конными дозорами, так что на два-три акра…

— Потрясающе! — всплеснула руками девушка. — Вы так много знаете!

В Моубрей-холл двуколка прибыла с ощутимым опозданием. Мистер Грей не смог отказать себе в удовольствии прогуляться с мисс Бонс по вересковым холмам, полюбоваться причудливыми преломлениями силовых полей и собрать букет чудесных полевых цветов.

Мисс Бонс никогда раньше не видела блоссомских цветов, никогда не вдыхала их великолепного аромата.

«Пусть порадуется, бедняжка, — думал мистер Грей. — Напоследок…»