Тед Чан

История твоей жизни

ЖИЗНЕННЫЙ ЦИКЛ

ПРОГРАММНЫХ ОБЪЕКТОВ

Ее зовут Ана Альварадо, и сегодня у нее отвратительный день. Всю неделю она готовилась к рабочему интервью — первому, которое за долгие месяцы безработицы стало не просто электронной перепиской, а видеоконференцией. Но лицо рекрутера мелькнуло на экране лишь на несколько секунд, за которые он успел сообщить ей, что компания уже наняла человека на эту должность. И Ана продолжает сидеть у монитора в своем лучшем костюме, который надела совершенно зря. Она делает несколько вялых попыток разослать резюме в другие компании, но мгновенно получает автоматические отказы. Примерно через час Ана решает отвлечься: она открывает окно «Другого Измерения», чтобы поиграть в свою любимую игру — «Эпоху Иридия».

Береговой плацдарм заполонен воинами, но на ее аватаре перламутровые доспехи — о таких можно только мечтать, — и вскоре игроки наперебой приглашают ее в свои команды. Они пересекают зону боевых действий, покрытую дымом горящих бронетранспортеров, а потом час пробиваются через укрепления «мантисс» [«Мантиссы» — они же «богомолы», насекомоподобная инопланетная раса, известная по игре «Conquest: Frontier Wars» и по фильму «Звездный десант».]. Боевая задача как раз по вкусу Ане: не чрезмерно сложная, что дает уверенность в победе, однако и не настолько простая, чтобы не получить удовольствие от игры. Ее товарищи по команде уже готовы приступить к следующей миссии, но в нижнем углу монитора открывается окошко телефона — вызов от ее подруги Робин. Ана переключает микрофон.

— Привет, Робин.

— Привет, Ана. Как жизнь?

— Даю намек: прямо сейчас я играю в «Иридий».

Робин улыбается:

— Значит, утро было неважным?

— Как минимум.

Ана рассказывает подруге о своем практически несостоявшемся интервью.

— Что ж, зато у меня есть кое-какие новости, которые могут тебя приободрить. Встречаемся на «ООПП Земля» [ООПП — Объектно-ориентированное программное пространство. В контексте повести — виртуальное пространство для создания, тестирования, существования и взаимодействия объектов программирования.]?

— Идет. Дай мне только выйти из «Иридия».

— Я буду там же, где всегда.

— О'кей, до встречи.

Ана извиняется перед игроками и закрывает свое окно «Нового Измерения». Затем входит в «ООПП Земля» и выводит на экран монитора место своего последнего пребывания — данс-клуб, вырубленный прямо в гигантской скале. В «ООПП Земля» множество своих игровых континентов: «Эльдерторн», «Орбис Тетриус», но Ане они не очень-то по вкусу, и здесь она проводит время только на социальных континентах. Ее аватар одет так же, как и в прошлый раз, в костюм для вечеринки. Она переодевается в более удобную одежду и открывает портал домашнего адреса Робин. Шаг внутрь — и она в виртуальной гостиной Робин, в жилом аэростате, который парит над подковообразным водопадом с милю шириной.

Их аватары обнимаются.

— Что нового? — спрашивает Ана.

— Blue Gamma стартует, — говорит Робин. — Мы получили очередную порцию грантов и можем начинать поиск работников. Я рассовала повсюду твое резюме, и теперь каждый мечтает встретиться с тобой лично.

— Со мной? Из-за моего огромного опыта? — Ана буквально на днях сдала экзамен на сертификат тестера ПО [ПО — программное обеспечение. Тестирование ПО — проверка качества программного продукта.]. Вводные занятия с их группой вела Робин — там они, собственно, и познакомились.

— Между прочим, именно из-за этого. Их интересует твое последнее место работы.

Ана шесть лет проработала в зоопарке, и только его закрытие вынудило ее снова сесть за парту.

— Я знаю, что каждый стартап [Новая, готовящаяся к прорыву на рынок компания.] поначалу напоминает сумасшедший дом, но не уверена, что им нужен смотритель зоопарка.

Робин смеется.

— Давай-ка я лучше покажу тебе, над чем мы работаем. Наверху дали на это добро.

Это уже серьезно. До сих пор Робин не имела права распространяться о своей работе в Blue Gamma.

— У нас здесь свой частный остров. Посмотрим?

Она открывает новый портал, и их аватары проходят через него.

Пока картинка на мониторе обновляется, Ана ожидает увидеть какой-нибудь фантастический ландшафт. Однако вместо этого ее аватар оказывается в некоем подобии детских яслей. Присмотревшись, Ана видит, что вся сцена словно взята из детской книжки: маленький антропоморфный тигренок, щелкающий цветными костяшками, нанизанными на проволоку; панда, крутящая в лапах игрушечный автомобиль; мультяшный шимпанзе, катающий шар из пенистой резины.

Аннотация на экране сообщает, что это дигитанты. Ана знает, что дигитанты — это дигитальные [«Дигитальные» здесь означает «программные», представляющие собой блоки программного кода.] организмы, живущие в виртуальных мирах типа «ООПП Земля», однако таких ей видеть еще не приходилось. Это не идеализированные домашние питомцы, приобретенные людьми, которые не могут посвятить силы и время настоящим животным. Дигитантам недостает проработанной в деталях картиночной привлекательности, а движения их слишком неуклюжи. Не похожи они и на обитателей биомов [Биом — совокупность экосистем какой-либо изолированной или отличной от соседних природной зоны.] «ООПП Земля». Ана бывала на Пангее — архипелаге, где можно было увидеть одноногих кенгуру или змей, которые могли ползти, по своему желанию, головой либо хвостом вперед, и прочую живность, выведенную в местных «инкубаторах». Но эти дигитанты явно были родом не оттуда.

— Так вот что собирается выпускать Blue Gamma? Дигитантов?

— Да, но не совсем обычных дигитантов. Смотри. — Аватар Робин подходит к шимпанзе, катающему мяч, и присаживается на корточки рядом с ним. — Привет, Понго. Чем занимаешься?

— Понго играй мяч, — отвечает дигитант, и Ана вздрагивает от неожиданности.

— Играешь с мячом? Здорово! А можно, я тоже поиграю?

— Нет. Мяч Понго.

— Ну пожалуйста?

Шимпанзе осматривается и потом, не выпуская мяча, ковыляет к рассыпанным на земле небольшим деревянным блокам. Один из них он пинает ногой в сторону Робин.

— Робин играй с броки. — Шимпанзе садится. — Понго играй мяч.

— Что ж, ладно. — Робин возвращается к Ане. — И что скажешь?

— Это поразительно. Я понятия не имела, что дигитанты на это способны.

— Стали способны, но совсем недавно. Наша группа разработчиков наняла двух докторов наук после того, как в прошлом году мы увидели их презентацию. Теперь у нас есть геном-движок [Движок — часть программного кода, служащая для решения конкретной прикладной задачи, в данном случае — генерации генома (квазигеномного кода) виртуальных существ.], который мы называем Нейровзрыв. Он обеспечивает когнитивное развитие в гораздо большей степени, чем все, что мы видели прежде. Эти ребятишки, — Робин машет в сторону обитателей детских яслей, — пока что самые башковитые из всех, что мы вывели.

— И вы собираетесь продавать их как домашних питомцев?

— Во всяком случае, планируем. Мы собираемся рекламировать их как питомцев, с которыми можно разговаривать, которых можно обучать всяким трюкам, и так далее. Наш неофициальный — для внутреннего употребления — девиз: «Забавно, как с обезьянкой, плюс никто не швыряет в тебя какашками».

Ана улыбается:

— Кажется, я начинаю понимать, чем может пригодиться опыт работы с животными.

— Вот-вот. Мы не всегда можем заставить этих ребят делать то, что им говорят, и в каждом конкретном случае мы не знаем почему — гены ли виноваты или то, что мы неверно с ними работаем.

Ана смотрит, как дигитант-панда, взяв одной лапой игрушечный автомобиль, переворачивает его и осторожно постукивает другой лапой по колесам.

— Каков начальный уровень знаний и умений этих дигитантов?

— Практически нулевой. Я тебе покажу.

Робин активирует экран на одной из стен детсада. На видео — комната, раскрашенная в яркие цвета, и несколько дигитантов, лежащих на полу. Внешне они ничем не отличаются от тех, что с таким увлечением играют сейчас в яслях, но движения их бесцельны и дергано-спазмаnичны.

— Эти инстанцированы [«Инстанцировать» в объектно-ориентированном программировании означает создать индивидуальный объект из некоего класса объектов.] совсем недавно. Необходимо несколько месяцев субъективного времени, чтобы они освоили самые азы существования: как интерпретировать визуальные сигналы, как двигать конечностями, как обращаться с твердыми предметами. Этот этап они проводят в «инкубаторе», и занимает он примерно неделю. Когда они готовы к освоению языка и общению, мы переводим их в режим реального времени. С этого момента начиналась бы твоя работа.

Панда несколько раз прокатывает автомобильчик по полу вперед и назад, а потом издает пронзительный крик: «Мо-мо-мо!» Ана понимает, что дигитант смеется. Робин продолжает:

— Я знаю, что в университете ты изучала принципы общения с приматами. Вот тебе шанс применить знания на практике. Что скажешь? Заинтересовало тебя наше предложение?

Ана колеблется. Поступая в колледж, она представляла себе будущее совершенно иным. На минуту она задумывается, как до всего этого дошло. Еще девочкой она мечтала продолжить работу, которую в Африке делали Фосси и Гудолл [Дайан Фосси и Джейн Гудолл — известные приматологи, годами изучавшие крупных приматов в среде их обитания. Фосси изучала жизнь горных горилл, Гудолл — шимпанзе.], однако ко времени окончания школы человекообразных обезьян на планете осталось так мало, что наилучшим вариантом для Аны стала работа в зоопарке. А теперь на повестке дня — дрессировка виртуальных домашних питомцев. На примере ее карьеры можно проследить, как с депрессивной очевидностью съеживается мир природы.