ГЛАВА ВТОРАЯ

Четыре часа назад, получив приглашение на ужин, Кристал вышла из кабинета Рафика бледной как привидение. Теперь же она сидела за столом с королевской семьей и беспокоилась, не очень ли она румяная. К счастью, Рафик на протяжении почти всего ужина не закрывал рта, отвлекая внимание на себя.

— Я боюсь, что новая няня — обманщица, — принцесса Фаррах внимательно взглянула на Кристал, которая сразу же замерла.

— Простите? — она заставила себя посмотреть на принцессу.

— Вы все время молчите и совсем не похожи на разговорчивую молодую женщину, которую я встретила в Нью-Йорке.

Ох уж эти королевские шуточки!

— Моя мама говорила, что, когда нечего сказать, лучше промолчать, чтобы не показаться глупой.

— Ваша мать мудрая женщина, — заметил король Гамил.

— Да.

Кристал повернула голову налево, где в дальнем конце стола восседал король и пристально смотрел на нее. Ему было около шестидесяти лет. Он был привлекательным мужчиной с сединой на висках.

Вики Ролинз — матери Кристал — понравилось бы ужинать с королевской семьей Эль-Зафира. Она всегда сетовала на то, что мало повидала на своем веку. Когда дети выросли, а отец вышел на пенсию, у родителей, казалось бы, появилась возможность посмотреть мир, однако они, к всеобщему удивлению, разошлись. Потом мать попала в автокатастрофу и теперь проходила мучительный период реабилитации.

Возможно, поэтому она позволила своей единственной дочери поступать так, как та считает нужным, и отправиться в Эль-Зафир в качестве няни.

— Вы молчите потому, что вам невесело? — спросил у Кристал король.

— Наоборот, Ваше Величество. Я еще никогда не присутствовала на таком замечательном ужине.

— Я рад, что вам понравилась трапеза, — король положил на тарелку золотую вилку.

— Мне чрезвычайно приятно было находиться в вашем обществе, — сказала Кристал и посмотрела на присутствующих.

Час назад она, наконец, познакомилась с наследным принцем Камалом. Как и его братья, он был высок, темноволос и невероятно красив. Хотя ей показалось, что Фарик намного привлекательнее своих братьев.

Принцесса Фаррах — сестра короля. О ее возрасте трудно догадаться, но Кристал подумала, что она, наверное, ровесница брата и ей тоже около шестидесяти. Женщина до сих пор красива, модно одета и умеренно накрашена.

Принцессе Джохаре — единственной дочери короля — семнадцать лет. Она очень мила. Джохара сидела за столом рядом с Кристал и детьми.

— Мне почему-то кажется, что вас беспокоит нечто иное, — заметил Фарик.

— В самом деле? — спросила Кристал.

Фарик был слишком наблюдательным.

— Вас смущает обстановка?

Кристал выросла в небольшом городке и привыкла к тихой жизни, а сегодня ей пришлось сидеть за столом с королевской семьей во дворце.

Она едва не рассмеялась. О каком смущении говорит Фарик? Перед Кристал сейчас стоит золоченая посуда, и она чувствует себя без малого слоном в посудной лавке!

— Да, я немного смущена окружающей меня обстановкой.

— Не нужно смущаться, — сказала принцесса Фаррах. — Мы такие же люди, как и все.

Кристал рассмеялась.

— Ваше Высочество, в моей семье никогда не угощали коктейлем перед ужином. Для нас официальной одеждой во время трапезы были футболки, джинсы и тапочки.

Она посмотрела на свое серо-коричневое платье и вздохнула. Хана сползла со стула, чтобы поднять соскользнувшую с колен салфетку.

Король нахмурился и откашлялся.

— Возможно, в нашей семье несколько больше официальности, чем в любой другой, но я присоединяюсь к словам Фаррах и прошу вас успокоиться и вести себя естественно. Я рад, что моя сестра наняла вас. Думаю, вы станете замечательной няней для Нури и Ханы, если она, конечно, вылезет из-под стола.

Девочка прикрыла рукой рот, чтобы подавить смешок, и посмотрела на Кристал, которой хотелось сейчас же приступить к своим обязанностям и увести детей спать. Однако работать Кристал начнет только завтра. Подмигнув девочке, она похлопала по ее стулу, и Хана вернулась на место.

— Благодарю, Ваше Величество, я признательна вам за добрые слова, — Кристал улыбнулась королю и облегченно вздохнула.

Никто не догадывался о том, что очки и мешковатая одежда Кристал — обычный маскарад. Следует радоваться этому, однако такое положение вещей смущало ее.

— Могу я узнать, где вы учились? — серьезно спросил Камал.

— Я окончила университет в Вашингтоне.

— Что вы изучали?

— Я специализировалась на дошкольной педагогике.

— Вы справитесь с обучением моих племянников?

Кристал посмотрела на Фарика. Ей что, в третий раз повторять одно и то же?

— Во время летних и зимних каникул, учась в университете, я подрабатывала няней. Я предоставила рекомендации и резюме принцессе Фаррах.

— Я посмотрю их, — сказал Камал.

Кристал задалась вопросом, сговорилась ли королевская семья, или просто каждый из ее представителей слишком дотошен.

— Кто-нибудь еще хочет спросить меня о моей квалификации? — не удержалась Кристал.

— Не позволяйте мужчинам семьи Хасан запугивать вас, моя дорогая, — принцесса Фаррах махнула рукой. — Я наняла вас еще в Нью-Йорке. Мои племянники имеют склонность рисоваться.

— Я не привык рисоваться, когда дело касается моих детей, — Фарик поставил на стол хрустальный стакан.

— Согласна. Твои дети дороги и мне, — продолжала Фаррах. — Агентство в Нью-Йорке — лучшее в своем роде и помогло мне подобрать отличную няню. Хана и Нури будут в надежных руках. Кристал — восхитительная молодая женщина.

— Поживем — увидим, — сказал Фарик.

Не успела Кристал решить, радоваться ей такой оценке или беспокоиться, под стол за салфеткой полез Нури.

— Я хочу поехать в Нью-Йорк, — Джохара уставилась на своего отца.

— Этот город ничем не примечателен, — сказал король. — Тебе лучше оставаться там, где ты родилась.

— Мне надоело сидеть взаперти. Я хочу набраться опыта. Мне надоело, что каждый говорит мне…

— Не говори чепухи, Джохара! — король нетерпеливо махнул рукой. — Пора тебе забыть свои глупые мечты.

— Они не глупые…

— Хватит! — сказал король. — Мне наскучили твои девичьи фантазии. Не хочу больше слышать об этом.

Джохара недовольно посмотрела на отца. Она подчинилась ему, но намерения спорить явно не оставила. Кристал почувствовала, что не может осуждать ее.

Король жил ради своих подданных и ждал, что подобную жизнь станут вести и его дети.

— Вы следите за политической жизнью в США, Кристал? — спросил король, переводя разговор на другую тему. — У вас есть собственные предпочтения в политике?

— Да, Ваше Величество, я республикратка, — Кристал посмотрела в глаза королю.

За столом воцарилось молчание, и все, кроме близнецов, уставились на новую няню. Дети о чем-то поговорили между собой, потом вместе полезли под стол.

— Републикратка? — Фарик нахмурился. — Я никогда не слышал о такой политической партии, хотя изучал вашу страну.

— О ней вообще никто не слышал. В этой партии всего один человек, то есть я. Я взяла самое лучшее, что есть у демократов и республиканцев, и объединила.

— Этакий гибрид, — он кивнул.

— Верно, — решительно сказала Кристал.

— Это признак ума, — король одобрительно кивнул головой. — Вы являетесь ярким примером человека мыслящего и не позволяющего политиканам водить вас за нос.

— Мне нравится это своеобразное скрещивание в политике. Я не люблю ничего породистого.

— И правильно делаете, — встрял Рафик. — Я имею большой опыт разведения лошадей и хочу сказать, что породистые животные причиняют много хлопот.

— Это мы еще посмотрим, — пробормотала Кристал, задаваясь вопросом, каково это — работать с потомственным аристократом Фариком.

— Простите? — спросил Рафик и уставился на нее.

— Я сказала, что уверена в ваших познаниях насчет породистости, — быстро нашлась Кристал. — Ваш брат опытный наездник и хорошо понимает норов породистых лошадей.

— Да, — Фарик отпил шампанского. — В этом смысле люди очень похожи на лошадей.

Кристал покраснела. Неужели Фарик слышал, что она бормотала себе под нос? Понял ли он, на что она намекала?

— Я не уверена, что понимаю вас, — сказала она.

— Выведение породистых животных требует терпения и определенных навыков. Это не имеет никакого отношения к воспитанию моих детей. Я хочу, чтобы у них была умная, серьезная и квалифицированная няня. Кстати, мы не узнали ваши взгляды на методы воспитания детей.

Наконец-то они оставили обсуждение лошадей!

Кристал с легкостью принялась рассуждать о том, что находилось в ее компетенции.

— Я с удовольствием поговорю с вами о своих методах воспитания детей, — произнесла она.

— Поговорим сейчас? — сказал Фарик и оглядел присутствующих за столом.

— Хорошо. О чем вы хотите узнать?

— Как вы относитесь к дисциплине?

Фарик положил рядом-с тарелкой салфетку из тончайшего льна.

— Я за дисциплину. Любая провинность заслуживает соответствующего наказания.

В этот момент Хана задела локтем тарелку и опрокинула стакан. Стакан разбился, и вода разлилась по столу.

— Ой, няня, — сказала девочка и уткнулась лицом в плечо Кристал.

— Не волнуйся, дорогая, — она обняла Хану. — Всякое бывает.

— Джохара! — серьезно произнес король и сердито посмотрел на свою дочь. — Сегодня ты занимаешься детьми. Заставь их вести себя как следует.

— Папа, они слишком долго сидят за столом…

— Тогда отведи их в свои комнаты, — он махнул рукой.

— С удовольствием, — принцесса бросила салфетку на стол и поднялась. — Хана, Нури, пойдемте со мной.

Кристал обняла девочку перед тем, как та ушла со своей тетей.

— А как бы вы наказали за эту провинность? — откашлявшись, спросил Фарик.

— Во-первых, это не провинность, а неловкость. Если б она сделала это намеренно — другое дело, — Кристал посмотрела на короля. — Во-вторых, я согласна с принцессой Джохарой. Дети еще малы, чтобы так долго спокойно сидеть за столом.

— А что бы вы сделали? — с непроницаемым выражением лица осведомился Фарик.

— Я давно бы увела их и уложила спать.

— Они королевские дети! — запротестовал король.

— Они, прежде всего, дети, — сказала Кристал. — Им всего лишь по пять лет.

— Однако Джохара…

— Извините, Ваше Величество, — перебила она его. — Принцесса ни в чем не виновата. Контролировать непредсказуемых пятилетних детей — это все равно, что заставить ветер дуть в другом направлении.

— Вы совершенно правы, Кристал, — принцесса Фаррах осторожно промокнула губы салфеткой и положила ее рядом с тарелкой. — У меня нет своих детей, поэтому я не умею их воспитывать. Гамила тоже вряд ли можно назвать экспертом в этой области, ибо все его дети выросли с нянями и гувернантками, а потом учились в школах-интернатах. Я поняла, что вы отличный специалист по педагогике, как только встретила вас.

Кристал огляделась и увидела, что принцы кивают в знак согласия. Она почувствовала, что оценили ее ум и профессиональные качества. Однако, заметив пристальный взгляд Фарика, она захотела привести себя в порядок и надеть платье получше. К сожалению, сейчас это было сделать невозможно. Кристал должна была заниматься детьми и сохранять свой секрет.

— Я благодарна вам, Ваше Высочество, — сказала она принцессе и сдержала улыбку.

— А почему у вас нет собственных детей? — спросила принцесса Фаррах.

— Мисс Ролинз считает, что сначала нужно полюбить, потом выйти замуж и только затем родить детей, — произнес Фарик, и его глаза блеснули.

— Ага, — принцесса кивнула. — Вы еще не встретили мужчину своей мечты?

Кристал невольно покосилась на Фарика, потом быстро перевела взгляд на принцессу Фаррах.

— Однажды я уже почти собралась под венец, Ваше Высочество, но…

— Почти? — спросил Фарик. — И что же?

— Мы расстались, — она пожала плечами.

— Вы решили приехать сюда на работу для того, чтобы вдалеке от дома забыть о любовных страданиях? — осведомился Камал.

— Еще в детстве моя мать твердила мне, что следует хорошенько узнать человека, прежде чем связывать с ним свою судьбу.

— Это любопытно, — заметил Фарик.

— Четыре моих брата рано женились и нарожали детей. Я единственная пока не обрела семью. Моя мать уверена, что я не наделаю глупостей.

— Совет вашей матери нам на руку, — отметил Фарик.

— Я надеюсь на это, — она приподняла очки и потерла переносицу.

Принцесса Фаррах наклонилась к ней.

— Кристал, эта оправа вас утомляет — может быть, заменить ее, если вы в самом деле не в состоянии обходиться без очков?

Вопрос поразил Кристал, и она поспешно вернула очки на место, едва не ткнув себе в глаз пальцем.

— Почему вы спрашиваете?

— Потому что у вас красивые глаза и безупречная кожа. Вы не пользуетесь косметикой?

— Не пользуюсь, — она вздохнула. — Без очков я ничего не вижу, потому что у меня очень плохое зрение.

— Жаль, — сказала принцесса. — Почему бы вам не попробовать надеть контактные линзы? Я уверена, что вам будет лучше без этих очков.

— Зачем это еще? — раздраженно спросил Фарик. — Ей и так хорошо. Женскую красоту в наше время сильно переоценивают.

— Значит, ты, братец, предпочтешь видеть рядом с собой уродливую женщину?

Рафик облокотился о стол.

— Я этого не говорил…

— Если тебя не привлекает женская красота, то тогда что тебе импонирует? — спросил Камал и слегка улыбнулся.

— Честность, — не задумываясь, ответил Фарик.

К сожалению, честностью Кристал привлечь его не смогла бы, ибо в данный момент разыгрывала маскарад.

— Моя мать всегда говорила, что красота ничего сама по себе не значит.

Наступило молчание.

— Что вы имели в виду? — спросил король.

— Я не уверена, — Кристал покачала головой, — но мне кажется, что красота — это всего лишь подарок предков, который передается по наследству.

Все присутствующие, включая Фарика, рассмеялись. Кристал была рада: ей удалось легко разрядить ситуацию.

Она надеялась, что больше ей не придется обсуждать внешность и достоинства женщин с представителями семьи Хасан. Кристал очень боялась, что Фарик разгадает ее секрет и узнает о том, что она не настолько заурядна внешне, как хочет показаться.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Фарик бросил документы на журнальный столик. Чем больше он, сидя в своих апартаментах, пытался сосредоточиться на работе, тем навязчивее становились его размышления о новой няне. Несколько часов назад, за ужином, она показала себя остроумной и образованной особой, чем еще сильнее заинтриговала Фарика. Он поклялся памятью своих предков, что никогда больше не полюбит красивую женщину. Кристал определенно не была красоткой, к общению с которыми он привык, однако была мила и умела удивлять.

Фарик взглянул через открытые двери на балкон и вдруг услышал какой-то шум. Поднявшись с дивана, он выглянул наружу и в тусклом свете, идущем из апартаментов, увидел женскую фигуру.

— Привет, — сказал он.

Услышав его голос, Кристал повернулась и прижала руку к груди.

— Боже, — прошептала она. — Я думала, что здесь никого нет.

— Так и было, пока я не вышел сюда. Балкон объединяет все комнаты. Отсюда виден океан. А вон там моя спальня, — он указал рукой в сторону помещения за гостиной.

— Я еще не до конца разобралась с расположением комнат. Я вышла немного подышать. Извините, что побеспокоила вас.

— Вы меня не побеспокоили, — солгал он.

Он рассматривал ее силуэт в тусклом освещении. Теперь ее волосы, до того стянутые в хвост, были распущены, мягкий бриз легко шевелил длинные шелковистые пряди.

Большинство современных женщин не носят такие длинные волосы. Кристал явно не придерживается моды. Фарик испытал желание провести рукой по ее волосам, и это рассердило его.

Внезапно его сердцебиение участилось, ибо он заметил, что Кристал одета лишь в длинную шелковую ночную рубашку с кружевами.

На ней не было халата, потому что она не рассчитывала встретить кого-нибудь на балконе. В самом ли деле Кристал не знала о присутствии Фарика? Прежняя жена приучила его подозревать всех женщин и находить умысел в их поступках. С трудом переведя дух, Фарик напомнил себе, что пора уходить, но поступил иначе.

Подойдя ближе к Кристал, он вдохнул соблазнительный аромат ее кожи.

— Уже поздно, — сказала она хрипло. — Я лучше пойду.

— Конечно, вы еще не привыкли к смене часовых поясов. Вы, должно быть, устали.

— Странно, но я не могу уснуть.

— Тогда останьтесь, прошу вас, и составьте мне компанию.

Зачем он это сказал? Фарик поступал неразумно, ища общества этой женщины.

— Хорошо.

— Хана и Нури уже спят? — помолчав, спросил он.

— Как маленькие ангелы, — кивнула она.

— Я хочу поблагодарить вас за то, как вы сегодня говорили с королем.

— Вам незачем меня благодарить. Дети вели себя соответственно своему возрасту и не сделали ничего плохого. У вашего отца четверо детей, и он должен понимать, что такое малыши.

— Он давно забыл об этом. Мы с братьями и наша сестра давно выросли. Моя тетя верно сказала: нас растили чужие люди.

— Конечно, ведь ваш отец управлял страной, — она скрестила руки на груди и прислонилась к перилам.

— Я должен был вмешаться и встать на их защиту сегодня вечером.

— Если у вас нет соответствующего опыта общения с детьми, вам будет трудно растить их.

— Вы пытаетесь выставить меня в дурном свете, мисс Ролинз?

Кристал улыбнулась, обнажив красивые белые зубы.

— Большинство отцов много работают и видят детей только по вечерам. Вам понадобится немало времени, чтобы понять потребности своих сына и дочери.

— Уже сейчас они должны понимать, что на них лежит определенная ответственность.

— Однако они пока еще дети, — запротестовала она.

— Королевские дети. Хане и Нури придется привыкать к требованиям, которые предъявляются к ним согласно их статусу.

— Чрезмерные требования навредят им, если они будут еще не готовы соответствовать им.

— Вот вы и должны добиться того, чтобы дети оказались готовыми соответствовать своему положению.

— Я буду очень стараться, но им нужно постоянное общение с вами, а также с дядями и тетей. Джохара явно нашла общий язык с племянниками.

— Вы тоже нашли к ним подход, — он прошелся вдоль перил балкона.

Разумное отношение Кристал к его детям, а также готовность их защищать нравились Фарику.

— Спасибо, — она откашлялась. — Мне просто любопытно…

— Что?

— Мне интересно, что произошло с прежними нянями? Почему они менялись так часто?

— О последней няне вы уже знаете.

— Да, и обещаю, что не стану искать внимания кого-то из мужчин королевской семьи.

— Рад это слышать, — сказал Фарик, хотя в глубине души ему не слишком понравились ее слова. — Одна няня стала скучать по дому, другая не любила детей, а третья сбежала с шофером.

— У вас во дворце жизнь идет словно в мыльной опере, — она покачала головой. — Я понимаю, почему король предъявил такие жесткие требования к новой кандидатке.

— Я хочу вас кое за что поблагодарить.

— В самом деле? За что?

— За ваше замечание по поводу красоты.

— Вики Ролинз любит давать бесполезные советы, — она кивнула.

— Вики Ролинз?

— Так зовут мою мать.

— Ее совет был не таким уж бесполезным, — произнес Фарик. — Если бы вы вовремя не разрядили ситуацию, произошел бы серьезный конфликт и даже, возможно, рукоприкладство.

Кристал рассмеялась настолько задорно, что он улыбнулся.

— Вы смогли бы справиться с обоими братьями?

— Несомненно. Я скрутил бы их одной рукой.

Она снова рассмеялась. Теперь Кристал не выглядела такой робкой, как за ужином.