— Теперь ты возбуждена и прагматична.

— Да. Это официально делает меня взрослой?

— Боюсь, что так. Вот что творит вино.

Хэлли поникла и глубоко вздохнула.

— Хорошо. Что ж, он здесь только для того, чтобы написать книгу, и он снова уедет. Я просто буду нагло ходить на любые будущие свидания. И когда он уедет, заставлю себя перестать сравнивать всех с ним…

— Ты имеешь в виду сравнивать Оуэна, да? — Лавиния отправила в рот креветку. — Дай ему зеленый свет, и по осени станешь невестой, если это то, чего ты хочешь. Этот мужчина от тебя без ума.

У Хэлли зарождалось чувство вины.

— Вот почему мой долг перед ним — или любым другим мужчиной, которого я могла бы встретить в будущем, — не зацикливаться на нелепой влюбленности. Она слишком затянулась.

Лавиния поджала губы и принялась накручивать макароны на вилку.

— С другой стороны…

— О нет. Только не говори мне «с другой стороны».

— С другой стороны, тебе стоит действительно убедиться, что между вами ничего нет. Между тобой и мистером Восом. Ты вся горишь из-за телефонного розыгрыша. Представь, если бы ты действительно поцеловала этого сукина сына.

Хэлли вздохнула.

— Поверь, я об этом думала.

Лавиния откинулась на спинку стула и пристроила бокал с вином на набитый макаронами живот.

— Напиши ему письмо от тайной поклонницы или что-то в этом роде. Выпусти эту тоску из своей груди, прежде чем пойдешь с Оуэном к алтарю, держа в руках букет невесты.

Хэлли рассмеялась, стараясь не показать, как сильно забилось ее сердце из-за этих четырех маленьких слов. Письмо от тайной поклонницы. Внутри нее проснулся романтик, в глазах замерцали звезды. Боже, какой уникальный шанс, не рискуя смутиться, выразить чувства, которые она полжизни носила в себе.

— И где мне оставлять письма?

Лавиния хмыкнула.

— Он каждый день бегает по городу. Пробегает мимо магазина пончиков в два одиннадцать, как по маслу. И срезает путь на углу «Виноградной лозы» и «Кэннона». Никто другой не использует эту тропинку, потому что она ведет к усадьбе Восов. Ты могла бы найти пенек или что-нибудь еще, чтобы… — Подруга выпрямилась на стуле. — Ты ведь не принимаешь это всерьез, не так ли?

— Нет. — Хэлли так сильно замотала головой, что несколько прядей упали ей на глаза, заставив ее отбросить их обратно. — Конечно, нет.

— Язык мой — враг мой, — вздохнула Лавиния. — Не стоит усложнять. Просто скажи мужчине, что он тебе нравится, и посмотри, что будет. Или это слишком просто?

— Считаешь, что открыть чувства, накопившиеся за пятнадцать лет, при личной встрече легче?

— Хорошо, не легче. Технически не легче, но… — Лавиния медленно поставила свой бокал, явно пытаясь собраться с мыслями. — Послушай, я знаю, что подталкивала тебя к тому, чтобы снова увидеть его. Но, Хэлли, я хочу, чтобы ты остановилась и подумала, прежде чем ввязываться в неприятности. Ты знаешь, я тебя до смерти люблю, но… — Она сделала паузу. — С тех пор как мы потеряли Ребекку, ты стала немного быстрее сеять хаос там, где в этом нет необходимости.

Хэлли кивнула. И продолжала кивать до тех пор, пока у нее не заболела шея.

Когда Хэлли росла в разъездах с матерью, она чувствовала себя игровым автоматом. Брось монетку, потяни за рычаг и выбери новое приключение. Новую личность. Начни с чистого листа. Ее мать была переменчивой, как ветер, и возила Хэлли с собой, придумывая новые истории, новые личности ради забавы.

Хэлли помнила то зудящее чувство перед тем, как мать нажимала на метафорический рычаг, и это было подозрительно похоже на ее нынешнее беспокойное состояние. Состояние, в котором она пребывала с января. И постоянное, свободное от ограничений передвижение было единственным способом подавить его. Или, скорее, проигнорировать.

— Спасибо за откровенность, — сказала она наконец ждущей ответа подруге.

Лавиния потянулась через стол, чтобы положить свою руку поверх руки Хэлли.

— Давай оставим в покое эту чушь с написанием писем, хорошо?

— Я прочитала эту историю и спрятала ее, — сказала Хэлли, решительно игнорируя возбуждение. — Плохая идея.

— Спасибо, черт возьми, — Лавиния подняла бокал с вином.

Хэлли потянулась за своим бокалом и обнаружила, что он пуст. Сморгнув увеличивающееся пятно, она налила себе еще один бокал. Последний, поклялась она.

Она рассеянно задалась вопросом, до которого часа работает в эти дни магазин канцелярских товаров.

Не помешало бы проверить по дороге домой, верно? Конечно, таксист не станет возражать, если им придется сделать небольшой крюк.

* * *

Вокруг черепа Хэлли обвилась колючая проволока, которая, казалось, каждые пять-восемь секунд затягивалась с новой силой. Она вошла в еще не открывшийся «Закупоренный» и облокотилась на пыльный, потрепанный временем прилавок, уронив голову на скрещенные руки.

Послышался понимающий смешок, Лорна изящными старческими пальцами похлопала ее по предплечью. Долетевший аромат корицы и средства для мытья посуды принес Хэлли небольшое облегчение. Настоящий подвиг, учитывая обстоятельства.

— Сейчас будет лекарство от похмелья, — пропела пожилая женщина, заходя за прилавок. — Перестаралась вчера вечером за ужином с Лавинией, верно?

— Это был особый случай.

— Что вы отмечали?

— Субботний вечер. — Она попыталась улыбнуться пожилой женщине, но это действие выжало ее мозг, как апельсин. — Пожалуйста, Лорна. Я потеряла обезболивающее где-то в недрах дома. Или собаки закопали его на заднем дворе. Я пришла умолять о пощаде.

Лорна прищелкнула языком, напевая себе под нос.

— Не нужно умолять. — Она немного порылась в шкафчике под кассой и выложила на прилавок перед Хэлли две синие таблетки. — Через сорок пять минут ты будешь в полном порядке.

— Это самонадеянно, но я попытаюсь добиться этого результата.

Всухую проглотив таблетки, Хэлли выпрямилась и сосредоточилась на мило улыбающейся женщине, стоявшей рядом со старинным латунным кассовым аппаратом. Одна из лучших подруг ее бабушки. Если бы она закрыла глаза, то могла бы представить, как они сидят вместе, склонив головы над кроссвордом, хихикая, как подростки над нашептываемыми на ухо шутками.

— Как… — Она откашлялась, справляясь с эмоциями, окинула взглядом тихий, пыльный магазин. — Дела пошли лучше?

Улыбка Лорны никуда не делась, ее голова слегка наклонилась вправо.

Она ничего не сказала.

Хэлли сглотнула, ерзая на своем месте.

— Ну, ничего. Уверена, это похмелье пройдет к дегустации в два тридцать. И давно пора пополнить мои запасы белого…

— Последнее, что тебе нужно, это еще вина, дорогая. Я уже большая девочка и могу справиться с тем, что никто не придет на дегустацию. — Посмеиваясь, Лорна потянулась и сжала руку Хэлли. — Хотела бы я видеть это место переполненным, как в старые добрые времена? Конечно. Но, Хэлли, я не собираюсь заполнять кассу твоими кровно заработанными деньгами. Я просто этого не сделаю. — Она напоследок похлопала Хэлли по плечу. — Ребекка гордилась бы тобой за то, что ты пыталась мне помочь.

Слезы защипали глаза Хэлли. Как Лорна не понимает, что отчасти эгоистична? Это место не только у нее оставило миллион особых воспоминаний, но и Хэлли нуждалась в том, чтобы оно сохранилось: это — частичка ее бабушки. Чем больше Ребекка уходила в прошлое, тем более тревожной и беспомощной начинала чувствовать себя Хэлли. Это место, его распорядок дня, все казалось чужим без решительного присутствия Ребекки. Как будто ее жизнь принадлежала кому-то другому.

— Не могли бы вы хотя бы упаковать мне пино [Пино — сорт винограда и одноименный сорт вина.]… — над входом звякнул колокольчик, и сердце Хэлли с надеждой подпрыгнуло в груди. — Ой! Клиент!

Но ее волнение исчезло, когда она увидела вошедшего. Менеджер из «Откупоренного», в твидовом костюме и круглых очках, щеголявший очень оживленной и очень измученной улыбкой. Она запомнила его с того дня, когда ходила по городу, срывая рекламные листовки их торжественного открытия, и он гнался за ней полквартала.

— Привет. — Едва войдя, он сцепил руки на груди и бросил сочувственный взгляд на скудно заполненные полки. — Я из «Откупоренного», ваш сосед. И мне неприятно это делать, но у нас намечаются два девичника на послеобеденную дегустацию, а наш грузовик с продуктами задержался. Не поверите — у нас не хватает бокалов для вина. Прошлой ночью вечеринка немного вышла из-под контроля, и их непредвиденно разбили. У вас случайно не найдется дюжины или около того, чтобы одолжить до завтра?

Лорна уже поднималась со своего места, готовая помочь.

— Конечно. Уверена, что смогу выделить несколько штук. — Она присела на корточки, чтобы осмотреть принадлежности за прилавком. Хэлли подскочила, чтобы не дать Лорне поднять слишком большую тяжесть, помогая ей поставить на прилавок коробку со звякнувшим стеклом. — У меня здесь две дюжины. Можете взять половину.

Молодой человек в твиде неторопливо двинулся вперед, снял картонные крышки и, достав один из стаканов, поднес его к свету.

— Это, должно быть, запас на всякий случай. Не очень высокого качества, не так ли?

Лорна заломила руки.

— Извините.

— Нет, нет. Не извиняйтесь, — рассмеялся Твидовый Придурок, и от неискренности его смеха у Хэлли тошнота подкатила к горлу. — Ну, я думаю, у меня нет выбора. Я возьму все, что вы можете мне дать.