Тесса Рэдли

Тайна Пандоры

ГЛАВА ПЕРВАЯ


— Да, я обещаю.

Пандора Армстронг произнесла слова клятвы чистым, ровным голосом. Скосив глаза, она бросила быстрый взгляд на своего жениха. Зак Кириакос, уверенно расставив ноги, словно скала возвышался с ней рядом, лицом к архиепископу.

Его профиль напоминал ей статуи из музея Акрополя, куда он водил Пандору три дня назад, — надменный прямой нос, продолжающий линию лба, сильный подбородок, высокие скулы. И рот… бог мой, его рот… полный и чувственный, словно созданный для порока…

Зак посмотрел вниз и поймал ее взгляд. Холодные зеленые глаза вспыхнули жаром, губы дрогнули.

У нее перехватило дыхание. Часто дыша, она опустила глаза и уставилась на букет белых роз в своих руках.

О боже! Как только она могла испытывать такие чувства к мужчине! И не просто к мужчине. Ведь это был Зак Кириакос, это он заставлял лихорадочно биться ее сердце. Что он с ней сделал?

Заколдовал?

Она моргнула, словно пытаясь стряхнуть пелену с глаз и увидеть, что все это ей только приснилось. Как могла она, Пандора, Мисс Примерная Девочка — кроме того ужасного лета три года назад, — так быстро влюбиться?

Откуда-то издалека она услышала голос священника:

— Вы можете поцеловать невесту.

Клятва и поцелуй не были частью греческой свадебной церемонии, но ради Пандоры Зак настоял на этом.

Она выходила замуж!

Замуж за этого высокого, темноволосого, неотразимо красивого мужчину, чью правую руку она так крепко сжимала, что, должно быть, след от ее ногтей остался на его ладони. Внутри у нее все горело от нервного возбуждения. Не каждый день женщина выходит замуж за мужчину, с которым она познакомилась всего лишь три месяца назад.

— Пандора?

Она подняла голову. Их взгляды встретилось. Словно искра пробежала между ними. Глаза Зака затуманились. Жадные. Обволакивающие, Но в этих зовущих глазах был и вопрос.

Пандора кивнула — легкое, почти незаметное движение головы.

Рука Зака сжала ее пальцы. Она почувствовала тепло его ладони на своей талии сквозь ткань богато украшенного вышивкой роскошного платья. Этот наряд новобрачной передавался из поколения в поколение от одной невесты Кириакосов другой на протяжении уже нескольких столетий. Легким движением он повернул ее к себе лицом. И губы, эти его губы нежно и интимно коснулись ее рта…

И в тот же момент Пандора забыла и об архиепископе, и обо всех людях вокруг них. Забыла, что он — Зак Кириакос. Судовладелец. Миллионер.

Только одно существовало для нее сейчас — его губы. И жар, что разливался по ее телу.

Только вот почему он так быстро отпустил ее? И лишь увидев вспышки камер, Пандора вспомнила, что они находятся в церкви, в центре внимания почти тысячи людей. И внезапно, несмотря на августовское солнце, ослепительно сверкавшее снаружи, она почувствовала, как ее жар сменился ледяным ознобом.



— Сума сойти! — Глаза Пандоры расширились, когда она увидела папарацци, плотной стеной окруживших их машину. Они подъехали к дому Зака в Кифиссии на севере Афин, где должен был состояться торжественный прием в честь их бракосочетания.

— Ошеломляет, правда? — Белейшие зубы сверкнули на загорелом лице Зака. — Похоже, мы как минимум в тройном кольце.

Пандора откинулась назад, пытаясь укрыться от обступивших их со всех сторон объективов. С той минуты, как она вышла из самолета, папарацци только и ждали случая наброситься на нее. Но Зак и его телохранители держали эту жадную орду на почтительном расстоянии. Пандора подумала, что могла бы предвидеть, какой ажиотаж вызовет женитьба Зака Кириакоса на никому не известной затворнице из Новой Зеландии. Зак был правнуком русской княгини и легендарного Ореста Кириакоса. Орест, использовав состояние своей невесты, заложил основу славы Кириакосов перед Первой мировой войной. Зак получил большую часть наследства своего деда Сократоса. Оба, Орест и Сократос, были в свое время живой легендой. Да и сам Зак постоянно появлялся на обложках финансовых журналов и значился в ежегодном списке наиболее привлекательных мужчин за последние десять лет.

Но Пандоре, по ее наивности, не было никакого дела до этой его славы, и поэтому она не ожидала, что их свадьба будет сопровождаться такой прямо-таки королевской шумихой.

— Улыбайся. Они думают, наша свадьба — это нечто романтическое. Своего рода современная сказка, — шепнул ей Зак на ухо. — А ты — прекрасная принцесса.

Чувствуя, словно она дает представление перед галеркой, Пандора повернулась к окну и ослепительно улыбнулась. Толпа обезумела. Бесшумно открывшиеся чугунные ворота пропустили их машину, и она плавно заскользила по аллее, ведущей к дому через большой старый парк.

— Пандора. — Словно маска упала на лицо Зака. Выражение его лица стало серьезным и сосредоточенным. — Помнишь, что я тебе говорил? Не читай газет. Не ищи все эти фото в завтрашних выпусках. Ложь и полуправда, сопровождающая их, только расстроят тебя. Думай лучше о нас с тобой, о нашем будущем. — Его голос звучал жестко, в то время как длинные сильные пальцы мягко поглаживали нежную кожу на ее тонком запястье. — Слухи, сплетни, весь этот мусор, который выкидывает пресса на свои страницы, принесут тебе только огорчение.

— Я знаю это. Кстати, я обещала тебе, что не буду их читать. — Она вздохнула. — Мне бы только хотелось, чтобы мой отец был здесь. — Его отсутствие было единственной тенью, омрачавшей этот сияющий день. Но после той ужасной пневмонии четыре года назад отец постоянно нуждался в изрядной дозе кислорода и не мог отважиться на длительный перелет. — Я всегда думала, что он будет со мной в этот день.

Только сейчас Пандора осознала, что отец и дом, в котором она провела свое детство, остались далеко позади. Теперь вся ее жизнь будет проходить вместе с Заком. В любви. В обожании. И эта помпа вокруг не имеет никакого значения. Ничего не имеет значения. Ничего, кроме Зака.

Они подъехали к дому — больше похожему на дворец. Теперь он будет и ее домом, вместе с еще одним, в Лондоне. Зак также хотел купить что-нибудь в Новой Зеландии, поближе к ее отцу.

— Твой отец не может быть здесь, зато я — могу. И я всегда буду с тобой. Всегда. — Волнение в его голосе заставило ее повернуть голову. Его четкие, словно вырезанные из. камня черты смягчались рассеянным светом, падающим сквозь затемненные стекла. У нее сдавило горло. Она искала слова, но так и не могла найти ничего соответствующего моменту.

— Ну что, ты готова предстать перед светом, yineka той? — спросил он, когда автомобиль, замедлив свой ход, плавно остановился перед домом.

Жена моя.

Пандора бросила на него сияющий взгляд — счастье переполняло ее. Разгладила складки на юбке старинного платья.

— Я готова ко всему.

И, приветливо кивая, улыбаясь, принимая поздравления, они пошли по дорожке, ведущей к дому, вдоль которой выстроился весь штат домашней прислуги. Пандоре не терпелось встретиться с друзьями Зака, его сестрой и кузенами, о которых он так много рассказывал в свой последний приезд в Новую Зеландию.

Она хотела увидеть их раньше, неделю назад, когда только прилетела в Афины. Но Зак улыбнулся, чуть прищурив глаза, — как ей это нравилось в нем! — и сказал, что еще не готов разделить ее с другими. Ему хотелось бы эти несколько дней побыть в Афинах просто туристом и показать ей все вокруг. Потом, после свадьбы, у них будет достаточно времени для встреч с друзьями, родственниками, прислугой — словом, всеми. Могла ли она ему возразить?



…Они встретились в Хай-Ридже, огромной ферме, принадлежащей ее отцу. Зак прибыл в Новую Зеландию, чтобы обсудить возможность организации гостевой зоны на ферме, пока его корабль, совершающий кругосветное плавание, стоял в доке Кристчёч.

Именно там, в Хай-Ридже, Зак влюбился в нее. Три недели пролетели, словно один день, в конце которых он ошеломил Пандору предложением выйти за него замуж, невероятным кольцом с бриллиантом и торжественной клятвой любить ее до конца своих дней.

Не задумываясь, она тут же сказала «да». И расплакалась. Он вытер ей слезы, и его нежность еще больше ее растрогала.

Через месяц приехал ее отец, и они сообщили ему новость. Он долго жал Заку руку перед его отъездом в Европу, где тот вел дела судоходной компании, унаследованной от своего деда. И хотя их разделял океан, Зак и Пандора перезванивались каждый день. В течение этих долгих разговоров она все лучше узнавала человека, которого так быстро успела полюбить. Потом было два его коротких визита. А затем она прилетела в Афины, где целую неделю они, словно туристы, наслаждались прекрасными видами. И кульминацией всего этого стал самый главный день — день их свадьбы…



Они подходили к массивным полукруглым дверям, ведущим в дом, принимая со всех сторон поздравления. Некоторые лица были ей знакомы. Ее поцеловали сразу в обе щеки известная голливудская актриса и ее муж, не менее известный участник легендарной рок-группы. Несколько преуспевающих бизнесменов пожелали им всего наилучшего, А она, в свою очередь, приветливо улыбнулась футбольной звезде и его модно одетой жене. Внутри огромного дома Пандора улыбнулась европейскому принцу, который обрел популярность, участвуя в телевизионном реалити-шоу, и нескольким ошеломляюще эффектным фотомоделям, стоящим отдельной группой чуть поодаль.

С пересохшим от волнения ртом Пандора позволила Заку проводить ее на возвышение, где, сервированный изящным тонким фарфором и старинными серебряными приборами, находился их столик.

Поздравления продолжались. Поток людей нескончаемо струился мимо. Его друзья и коллеги — все улыбались ей, и создавалось впечатление, что каждому хотелось как следует разглядеть невесту.

Достаточно ли она хороша? Или же они ожидали большего от избранницы Зака? Эта мысль смущала. Пандора обвела взглядом столики в надежде увидеть двух своих подруг, Эви и Хелен, из Санкт-Катарин. Десять лет они провели вместе в строгой загородной школе — можно сказать, большую часть жизни, исключая разве что время каникул, — и покинули ее за несколько месяцев до своего восемнадцатилетия. И с тех пор, за вычетом пары месяцев отдыха с друзьями семьи, она помогала отцу в Хай-Ридже.

Пандоре было очень жаль, что у нее нет возможности поприветствовать своих подруг. Обязательно нужно будет найти их, подумала она, обес-покоенно глядя на бурлящее вокруг них людское море.

— А вот и Бэзил Маркидес с женой, — представил ей Зак подошедшую к ним пару. — Он мой партнер по бизнесу.

— А где твоя сестра? Я еще с ней не познакомилась.

Лицо Зака потемнело.

— Моей сестры не было в церкви. У нее возникли кое-какие проблемы.

— Она… больна? — осторожно спросила Пандора.

— Нет. Тут дело совсем другого рода. — Его голос звучал отрывисто. — Это не должно тебя беспокоить. Она приедет позже.

Пандора напряженно замерла. Зак никогда не обращался с ней как с маленькой девочкой, чье мнение ничего не значит и кому не надо объяснять ничего лишнего. Что произошло?

— Извини. Я был слишком краток, — спохватился Зак. — Проблема в ее муже. С таким человеком нелегко иметь дело.

— Что он сделал ей? — испуганно спросила Пандора. — Он не?..

— Нет, он не бьет ее. Ничего подобного. — Зак тряхнул головой. — Но я не хочу говорить о нем. Особенно в день нашей свадьбы. Он меня просто бесит.

— Ну и не надо. — Пандора коснулась пальцами его руки. — Расскажешь в другой раз.

— Ты просто чудесная жена, — выдохнул Зак и провел губами по ее шее.

И тут же сверкнула вспышка. Пандора вздрогнула и закрыла глаза.

— Не беспокойся, — прошептал Зак. — Здесь нет никого из прессы — только семья, друзья и коллеги. И один профессиональный фотограф с незапятнанной репутацией, который делает для нас снимки в память об этом дне.

В течение, казалось, бесконечного обеда, камера продолжала щелкать, пока Зак представлял ей целую череду незнакомых лиц: знаменитости, деловые партнеры, дальние кузены и кузины, двоюродные и троюродные дедушки. Она видела плохо скрываемое любопытство в женских глазах, удивление в глазах мужчин…

Почему Зак Кириакос, которого знает весь мир, остановил свой выбор на какой-то незначительной особе из Новой Зеландии? Этот вопрос Пандора не раз задавала себе, но так и не смогла на него ответить.



Закончился первый вальс.

Пандора взглянула в зеркало на свое пылающее лицо, на блестевшие серые глаза. Оглядевшись, она увидела кувшин и налила себе стакан охлажденной воды. Минуту назад она выскользнула из зала подправить свой макияж.

Пройдясь еще раз по ресницам щеточкой для туши, Пандора призналась себе, что находит всю ситуацию просто ошеломляющей. Мир Зака, наполненный знаменитостями, ослеплял ее.

Со вздохом она уронила тушь в сумочку, застегнула молнию, сделала последний глоток воды и направилась назад — к шуму, ярким огням и блестящим вспышкам.

— Пандора, я здесь, — услышала она голос Зака и стала пробираться к нему сквозь толпу.

— Это theos Костас, мой дядя, брат моей матери, — представил Зак мужчину, стоявшего с ним рядом.

Внимательные голубые глаза остановились на ее лице.

— Весьма польщен. — Мужчина поднес ее руку к своим губам и галантно поцеловал кончики пальцев.

— Будь осторожна, — рассмеялся Зак. — Мой дядя известный донжуан. Не понимаю, как тетушка только это терпит.

Костас пожал плечами.

— Она знает, что является единственной, кого я люблю. — (От этих простых слов у Пандоры сжалось сердце.) — Вы, должно быть, уже познакомились с моим сыном?

Пандора напряженно замерла, пытаясь сообразить, кто бы это мог быть.

— Димитрий, — подсказал Костас.

— Ах, да, — с облегчением вздохнула она. Кузен Зака. — Это он составлял брачный контракт, и он koum… — она споткнулась на незнакомом слове, — тот мужчина, кто держал короны над нашими головами во время церемонии в церкви.

— Koumbaro, — подсказал Зак.

— Да, koumbaro, — повторила она греческое слово.

Зак объяснил, что, как koumbaro, Димитрий будет крестным отцом их первого сына. До тех пор неизвестное чувство пронзило Пандору, как только она подумала о маленьком мальчике с глазами Зака. Но сначала она все же хотела провести пару лет одна вместе с мужем.

— Вы быстро усвоите наши обычаи, — удовлетворенно произнес Костас. — Поначалу это, должно быть, ошеломляет. Так много всего нового.

Она кивнула и чуть улыбнулась, тронутая его вниманием.

— Вы можете звать меня Теос — дядя — так же, как и Зак.

— Спасибо вам, Теос. Зак о вас мне много рассказывал. — Пандора знала, что дядя Зака фактически заменил ему отца. Юрист по профессии, Костас играл значительную роль в компании «Кириакос шиппинг», хотя, как брат матери Зака, сам он не был Кириакосом. Только когда его племянник уже смог сам полностью контролировать дела компании, Костас снова вложил всю свою энергию в юридическую фирму, которой руководил вместе со своей дочерью Стэйси и сыном Димитрием. Сейчас у него и Димитрия был офис в Афинах. Стэйси вела дела в Лондоне. Пандора помнила, с каким уважением и любовью говорил Зак о своем дяде во время их долгих бесед по телефону. — Очень рада была с вами познакомиться, — сказала она.

— Сейчас, мой мальчик, — Теос Костас похлопал по плечу Зака, — настало твое время танцевать с невестой.

— Да-да, Зак, твоя очередь.

Пандора обернулась и увидела двух приближающихся к ним мужчин.

— Приветствую вас, Захариусы. — Зак бросил на Пандору извиняющийся взгляд. — Я так надеялся избежать этого.

— Никаких шансов, — хохотнул тот, что повыше. Его остроносое лицо светилось озорным лукавством.

Зак сокрушенно вздохнул.

— Знакомься, Пандора, Тарик и Анжело — еще два моих кузена.

Пандора с интересом рассматривала обоих. Зак всегда отзывался о них с симпатией и восхищением. Когда умер его дед, Сократос, каждый из трех его внуков унаследовал часть его состояния. Но к Заку, как единственному сыну его единственного сына, перешла его большая часть. Впрочем, Тарик и Анжело не остались в обиде, так же как и сестра Зака.

Переводя взгляд с одного на другого, Пандора могла заметить много сходных черт. И это проявлялось не только во внешности, но и в той ауре властности, которую мужчины буквально излучали.

— Добро пожаловать в нашу семью, — сказал Анжело. Его копна золотистых волос и синие глаза так и светились теплом и участием.

Пандора улыбнулась.

— Спасибо.

А Тарик, обняв Пандору за плечи, запечатлел на ее раскрасневшихся щеках два дружеских поцелуя.

— Привози своего мужа к нам, в Зайас.

— Дайте нам немного передохнуть, — проворчал Зак. — Мы навестим вас через пару месяцев.

— Ну что ж, это ваше время, — улыбнулся Тар-ик. — А сейчас ваш танец.

Не заставляя себя долго упрашивать, Зак взял Пандору за руку и провел в соседнюю комнату, где звучала греческая музыка, а гости кружились в, казалось, нескончаемом хороводе. Их появление было встречено приветственными возгласами.

— Зак, сюда, присоединяйтесь! — Димитрий помахал им рукой.

Цепь разомкнулась. Зак потянул за собой Пандору. И вот они уже стали частью этой качающейся, движущейся в пульсирующем ритме массы. В первые несколько минут ей казалось, словно у нее две левые ноги, и она хмурилась, пытаясь приспособиться к движениям Зака. Так, правая нога вперед, левая назад, вперед, скользит по полу назад и подскок…

Неожиданно она поймала ритм под треньканье базуки и стук барабанов. Волна эйфории прошла по ее телу.

Она может это!

Зак двигался рядом с ней, и ее тело отражало его шаги. Его руки шли назад, и ее шли тоже. Это была какая-то неистовая пляска. Темп все ускорялся. Ускорялись шаги Зака. Ее ноги двигались быстрее, дыхание участилось. Запел женский голос.

Как ей хотелось узнать, о чем эта песня!

И вдруг музыка изменилась, стала мягче, медленнее. Пандора споткнулась, рука Зака обвилась вокруг ее плеч, поддержала, скользнула к локтю. Шаги снова изменились. Она нахмурила лоб, прикусила губу и попыталась собраться.

— Поддайся музыке, — прошептал Зак. — Расслабься. Твое тело должно быть текучим, как морской прилив, а не жестким, как сплавной лес.

Она пропустила следующий шаг. Его пальцы шевельнулись под ее ладонью.

— Расслабь руку. Не надо столько усердия. Послушай музыку, почувствуй всем телом, как чередуются в ней приливы и отливы.

Пандора прислушалась к голосу певицы, то вздымающемуся вверх, то переходящему в тихие жалобные стоны.

— Она поет о своей потерянной любви. Каждый день она стоит на пристани и всматривается вдаль, в надежде увидеть его лодку. Она уверена, что он обязательно вернется к ней.

Горечь потери звучала в голосе певицы. Слезы подступили к горлу Пандоры, и музыка подхватила ее.

— Вот так. Ты поймала это, — услышала она голос Зака.

— Как это могло случиться? — изумилась она.

— Греческая музыка идет из сердца. Танец переводит музыку в движение. Твое тело должно чувствовать музыку. — Их глаза встретились. — Это легко. Танец — это то, что ты чувствуешь. Не создавай трудностей, думая о технике, о композиции. Просто отдавайся чувствам. Радости любви, горечи потери. Шаги последуют за сердцем.

Теперь музыка струилась сквозь нее, шаги ее менялись. Тело послушно следовало за всеми движениями Зака.