— Превосходно. Меня зовут…

— Лакджиип, — перебил ее Лакфро. — Старшая помощница советника Лакувива. В округе вас все знают.

— А. — Она с довольным видом, хоть и слегка смущенно улыбнулась. — Благодарю.

— Разумеется, так же, как знают и об истории с копытным грибком, — продолжил землевладелец. — Если вы привезли очередное необоснованное постановление об изъятии, будьте любезны явить стопроцентные доказательства, что мои животные заражены.

Улыбка Лакджиип, застывшая на фразе про копытный грибок, сползла с ее лица.

— Вы все не так поняли, землевладелец, — холодно сказала она. — С моим приездом у вас не убудет, а прибудет.

Лакфро метнул взгляд ей за спину, где стоял большой корабль. В переднем люке показались двое: молодой чисс и инородец незнакомой расы.

— В каком смысле, прибудет? Что от вас прибудет?

— Не «что», — поправила его Лакджиип, подлив в голос рафинированной угрозы. Вот как ее зацепило упоминание о копытном грибке. — А «кто». Инородца, который идет к нам, зовут Хаплиф. Они с соплеменниками хотят на несколько месяцев поселиться на вашей ферме.

У Лакфро отвалилась челюсть:

— Что? Нет… так нельзя. Вы не можете забрать земельный надел без компенсации…

— Ох, прекратите, — презрительно оборвала его Лакджиип. — Ничего мы у вас не забираем, просто одалживаем на несколько месяцев. К тому же, что вам та пустошь на холме? Она бесполезна.

Лакфро глубоко вдохнул, прилагая все усилия, чтобы не выйти из себя, как наставляла его жена.

— Это запасное пастбище для моих юболов, — возразил он. — То, что с этой земли нельзя снять полноценный урожай, не значит, что она бесполезна.

— Допустим, продукты питания на ней не вырастишь, но можно попробовать специи, — заявила Лакджиип. — По крайней мере, наши гости агбуи готовы за это взяться. Ах да, прошу прощения: не наши гости, а ваши.

Лакфро снова перевел взгляд ей за спину на приближающегося к ним инородца и на чисса, поспешающего рядом. Теперь стало видно, что чисс молод, не старше девятнадцати-двадцати лет, и он сохранил ясноглазый, жизнерадостный облик подростка.

— Какие еще специи?

— Пускай Хаплиф вам сам все расскажет, — указала Лакджиип. — Что касается компенсации за аренду, агбуи возьмут ее на себя.

Лакфро отрывисто фыркнул.

— Премного благодарен, но какие-то там специи в качестве компенсации мы не примем.

— Да уж, местная кухня вряд ли потянет подобные изыски, — ледяным тоном процедила Лакджиип. — Однако они собираются выставить на продажу украшения ручной работы. Даже если вы не способны оценить инопланетные товары… — она сделала совершенно избыточный акцент на его неспособности, — то вашей жене наверняка не помешает новый кулон для тех случаев, когда вы выбираетесь в город. Или что там еще, не знаю, как вы тут развлекаетесь.

— Мы тут не развлекаемся, — отрезал Лакфро. — Зато доживаем до глубокой старости.

— Как скажете, — отмахнулась она. — Всего хорошего, землевладелец.

Небрежно мотнув головой на прощание, Лакджиип развернулась и направилась к аэрокару. Когда она проходила мимо инородца и молодого чисса, то кивнула и что-то сказала, указывая себе за спину, а потом двинулась дальше. Эти же двое продолжили свой путь к землевладельцу, причем молодой чисс по-прежнему приветливо улыбался.

Лакфро, вздохнув, включил коммуникатор.

— Похоже, у нас на некоторое время поселятся гости, — сообщил он родным. — Семья от щедрот своих отмежевала кусок нашей земли, чтобы какие-то инородцы могли поставить тут корабль и выращивать то ли облезлые специи, то ли еще какие сорняки.

— Ну что ж, зато они не забирают юболов, — утешилась Лакэнсу. Такова уж его женушка: во всем видит хорошее. — Ты пригласишь их в дом, да?

— Конечно, — вздохнул он. «В один день ты загончая, — вспомнил он старую пословицу, — а на следующий — щенок загончей». Судя по всему, быть ему сегодня щенком. Оставалось только надеяться, что украшения у них и правда стоящие.

Воспоминания II

Первые два месяца ушли у Хаплифа на то, чтобы как следует все приготовить и вместе с сородичами по возможности изучить тонкости чисского языка чеунх. После этого они три месяца кочевали по Доминации, посетив одиннадцать различных регионов на пяти планетах, и беседовали со всеми, кто им встретится: от чиновников среднего звена до обычных граждан. Запас специй, который должен был обеспечивать денежный поток для операции, потихоньку истощался, зато в равной степени росла растерянность Хаплифа.

Три месяца. Три месяца впустую.

Он сидел за столиком на веранде в городке, названия которого так и не запомнил, ощущая на лице издевательские солнечные лучи и слыша не менее издевательскую музыку уличного фестиваля, и мысленно кипятился. Три месяца на пяти планетах, а он так и не нашел рычаги давления на этих чиссов.

В том, что такие рычаги есть, сомнений не было: без них цивилизованное общество просто не смогло бы существовать. Но внутрисемейная структура и иерархия чиссов, помноженные на сложные межсемейные связи, просто не оставляли явных лазеек для инородцев.

Звуки фестиваля в очередной раз нарастали, близясь к гармоническому пределу. Если Хаплиф правильно подметил закономерность, которую ему уже три раза демонстрировали этим утром, то за громогласным пиком последует тишина на четверть часа. Ну что ж, у него будет хоть какой-то отдых до нового раунда оглушительной музыки.

Хаплиф пригубил из стакана. С его любимым элем не сравнить, но удалось найти хоть какое-то подобие во всех этих никчемных колониях. Затем он достал инфохран. Уже решено, что нужно лететь на следующую планету и там начинать все сначала. Вопрос только — на какую?

Хаплиф понятия не имел, какая из них перспективнее всего. Высока была вероятность, что ни одна. Но Джикстас дал ему задание, поэтому его подстегивала обещанная оплата и надежда наконец-то отойти от этой выматывающей работы на неопределенное время.

Да еще и собственная гордость: до сих пор ни одна раса перед ним не устояла, и чиссы не станут исключением.

Но если этому суждено случиться, то как можно скорее. Два дня назад он получил от Джикстаса сообщение, что чиссы выбили никардунов из окрестностей Праймиа, и генерал Йив Великодушный пропал с радаров. Хаплиф планировал незаметно проворачивать свою часть операции, пока Йив отвлекал внимание властей к внешним рубежам, однако теперь все планы пошли прахом. Жизнь в Доминации очень скоро вернется на круги своя, и чиновники, ответственные за охрану порядка и безопасности, снова примутся усердно шерстить собственную территорию.

Нельзя сказать, что это станет непреодолимым препятствием, но наверняка усложнит задачу.

Музыка смолкла. Ну наконец-то. Сгорбившись над столом, Хаплиф вызвал на экран карту Доминации и начал поочередно нажимать на информационные окошки ближайших планет. Он прочел уже с десяток этих бесполезных справок, но вдруг в этот раз удастся разглядеть подсказку, что же делать дальше?

Хаплиф сосредоточенно сдвинул брови. В наступившей тишине стал слышен разговор, который велся за два столика от него. Пара молодых чиссов — юноша и девушка — без умолку болтали, и, несмотря на ограниченные познания в языке, Хаплиф понял, что они тоже ломают голову, где взять денег и куда отправиться дальше. Причем речь шла не об очередном павильоне фестиваля, а об очередной планете.

Попытка не пытка.

— Прошу меня простить. — Он повернулся к парочке и завел разговор на миннисиате. — Вы говорите на этом языке?

Казалось, чиссы не ожидали, что из-под капюшона на них уставится инородец. Этот плащ с капюшоном Хаплиф стал носить после того, как ему надоело, что его то и дело останавливают патрули на улицах. Разумеется, придирчивый взгляд этим не обмануть, но многие чиссы закутывались подобным образом, так что можно было хотя бы слиться с толпой. По крайней мере, благодаря плащу сократилось количество задержек на каждом шагу из-за сигналов бдительных граждан.

Юноша первым нашелся с ответом.

— Да, говорим, — сказал он. Судя по запинкам, он скорее изучал миннисиат по книгам, чем в живом общении. — Простите нас за такую реакцию, но мы в своих путешествиях не встречали похожих на вас существ. Кто вы?

— Я Хаплиф из народа агбуи, — коротко кивнув, представился он. — Мы цивилизованные кочевники, странствующие по космосу в поисках новых знаний и расширения горизонтов нашей жизни.

Лицо юноши посветлело.

— Правда? А мы тем же самым занимаемся. — Поднявшись с места, он подхватил напиток и направился к Хаплифу. Девушка, помедлив с секунду, последовала его примеру. — Я Йопонек, а это моя невеста Йоми. — Они уселись за его столик.

— Для меня честь познакомиться с вами, — произнес Хаплиф, попутно стараясь проанализировать их мимику и интонации. Молодые и энергичные, что зачастую идет в единой связке с идеализмом. Такими легко манипулировать.

Тем не менее нельзя перегнуть палку: такого шанса больше не выпадет.

— Вот уж поистине мне улыбнулась удача, — возрадовался он. — Я ломал голову, куда же мне и моим спутникам отправиться дальше. Поскольку вы тоже путешествуете в поисках мудрости, возможно, посоветуете что-нибудь дельное.