Тимоти Зан

Задача на выживание

ДАВНЫМ-ДАВНО В ДАЛЕКОЙ ГАЛАКТИКЕ

ЗВЁЗДНЫЕ ВОЙНЫ

ЗАДАЧА НА ВЫЖИВАНИЕ

Посланники Новой Республики Люк Скайуокер и Мара Джейд отправляются на планету Нирауан, где пятьдесят лет назад армадой чиссов был уничтожен корабль, который должен был доставить колонистов за пределы Неизведанных регионов Галактики. Обитатели планеты желают вернуть останки корабля правительству Новой Республики в качестве жеста доброй воли…

Но посланцы и не подозревают, какая опасность скрывается в недрах разбитого корабля. И им придется спасаться из смертельной ловушки, тщательно подготовленной врагами, которые намерены завершить поход против джедаев, начатый адмиралом Трауном…

1

Имперский «звездный разрушитель» безмолвно скользил сквозь черные просторы космоса. Его бортовые огни были приглушены, а громадные субсветовые двигатели ярко пылали, работая с полной отдачей. Стоявший на командном мостике человек ощущал подошвами их урчание и прислушивался к негромкому разговору, доносившемуся из колодца экипажа. Голоса говоривших звучали обеспокоенно, и человек тоже ощущал озабоченность. Хотя совершенно по иной причине. Для него это было личным делом, столкновением профессиональной деятельности с ненадежностью живых существ и непостоянством вселенной, отказывавшейся вести себя согласно устоявшимся понятиям о том, что является подобающим и правильным. Была совершена ошибка — возможно, весьма серьезная ошибка. И, как это случается со всеми ошибками, она могла привести к очень неприятным последствиям.

Из колодца экипажа донеслось приглушенное ругательство, и человек подавил гримасу. Все это не заботило экипаж «звездного разрушителя». Для членов команды имела значение лишь работа, а также то, что получат они в конце похода: похлопывание по плечу или пинок под зад. Или, возможно, они тревожились, не взорвутся ли субсветовые двигатели. От этого корабля можно ждать чего угодно.

Его взгляд, покинув великолепие звездной панорамы, обратился на нос «звездного разрушителя», простиравшийся перед ним более чем на километр. Он помнил дни, когда от одного лишь вида подобного корабля бросало в дрожь храбрейших бойцов и самых дерзких контрабандистов. Но те времена прошли — хотелось бы надеяться, что навсегда. Империя изменилась, хотя многие в Новой Республике еще отказывались в это верить. Направляемая жесткой волей верховного командующего Пеллаэона, Империя подписала мирное соглашение с Новой Республикой и ныне представляла собой не большую угрозу, чем ботаны, Корпоративный сектор или кто-либо еще.

Почти против воли человек улыбнулся, глядя на длинный нос «звездного разрушителя». Конечно, даже в прежние дни Империи этот корабль, вероятно, вызвал бы больше недоумение, нежели страх. В конце концов, трудно принимать всерьез «звездный разрушитель», выкрашенный в ярко-красный цвет. За его спиной раздался топот ботинок, различимый даже сквозь гул двигателей.

— Порядок, Каррде, — пробурчал Бустер Террик, останавливаясь рядом. — Комм наконец починили. Можешь передавать, когда захочешь.

— Спасибо, — сказал Тэлон Каррде и вновь повернулся к колодцам экипажа, очень стараясь не винить Бустера за состояние, в котором находится здешнее оборудование. «Звездный разрушитель» был громадным кораблем, а у Террика не хватало людей, чтобы заботиться о нем надлежащим образом.

— Х'сиши' — окликнул он. — Отправляй.

— Да, босс, — откликнулась тогорианка и, слегка распушив шерсть, пробежалась когтистыми пальцами по клавишам пульта связи. — Передача завершена. Мне начинать оповещение остальной сети?

— Да, — сказал Каррде. — Спасибо. Кивнув, Х'сиши отвернулась к пульту.

На данный момент Каррде сделал все, что мог. Вновь обратив лицо к звездам, он сложил руки на груди, стараясь набраться терпения.

— Все будет в порядке, — пробормотал Бустер. — Через полчаса мы окажемся рядом с этой звездой и сможем совершить прыжок. А до системы Домгрин доберемся за два стандартных дня — максимум.

— При условии, что гипердвигатели опять не сломаются. — Каррде махнул рукой. — Извини. Просто я… Ну, ты понимаешь.

— Конечно, — сказал Бустер. — Но расслабься, ладно? Мы ж говорим о Скайуокере и Маре; а не о каких-то свежевылупившихся неймодианских невеждах. Что бы ни произошло, их не застанут врасплох.

— Может быть, — ответил Каррде. — Хотя врасплох можно поймать даже джедаев. — Он покачал головой. — Но ведь дело не в этом, правда? А в том, что я облажался. А мне не нравится, когда это случается.

Бустер пожал массивными плечами.

— А кому нравится? — спросил он. — Нужно смотреть фактам в лицо, Каррде, а факт номер один: ты уже просто не в состоянии знать всех, кто на тебя работает.

Каррде окинул сердитым взглядом корабль, словно в насмешку выкрашенный в праздничный красный цвет. Но Бустер прав. Все совершенно вышло из-под контроля. Начинал он довольно скромно: просто предложил снабжать лидеров Новой Республики и Империи своевременной информацией, дабы каждая сторона была уверена, что другая не плетет против нее интриг. И в течение первой пары лет все шло отлично. Проблемы начались, когда правительства различных планет и секторов, входивших в Новую Республику, осознали выгоды этой услуги и решили, что они тоже не будут на борту лишними. А после того как из-за каамасского документа едва не разразилась гражданская война, Каррде не особенно хотелось им отказывать и с разрешения своих клиентов из Корусканта и Бастиона он расширил свою деятельность. Что, естественно, повлекло за собой и увеличение персонала. Задним числом Каррде понимал, что подобный случай был лишь вопросом времени. Просто он не хотел, чтобы это произошло с Люком и Марой.

— Возможно, и так, — сказал он Бустеру. — Но даже если я не могу заниматься всем лично, то все равно за это отвечаю.

— А, — понимающе произнес Бустер. — Так это ранит твою гордость, да?

Каррде посмотрел на старого друга:

— Скажи, Бустер, а тебе никто не говорил, что, когда ты пытаешься сочувствовать, это сильно раздражает?

— Ага, пару раз эта тема поднималась, — усмехнувшись, ответил Бустер и хлопнул Каррде по спине. — Брось. Лучше давай спустимся к Трэнсис и я куплю тебе выпивку.

— При условии, что автоматы по продаже напитков сейчас работают, — пробормотал Каррде, когда они направились вдоль командного мостика.

— Ну, да, — согласился Бустер. — На это всегда нужно делать поправку.

* * *

Что до баров, думала Мара Джейд Скайуокер, потягивая напиток, то это определенно один из самых странных, в которых она когда-либо бывала. Отчасти это связано с местной спецификой. Здесь, во Внешних территориях, культура и стиль не слишком отвечают стандартам Корусканта и прочих центральных миров, что объясняет соседство цветастых гобеленов с древним водопроводом, протянутым к современным напиточным автоматам, и все это — на фоне декора, состоящего главным образом из полированных частей дроидов, произведенных еще до Войны клонов. Что касается небьющихся кружек и стола с каменным покрытием, за которым она сидела, то следы от бластерных выстрелов на стенах и потолке вполне это объясняют. Когда в разгаре перестрелки здешние посетители ныряют под столы, они хотят, чтобы те предоставляли им хоть какую-то защиту. И не хотят оказаться сидящими среди осколков посуды.

Но для весьма громкой и крайне фальшивой музыки, конечно, рационального объяснения не найти.

Плечом Мара ощутила движение воздуха, и из-за ее спины возник грузный мужчина, протолкавшийся сквозь галдящую толпу. Обогнув стол, он обрушил тушу в кресло напротив нее.

— Прошу прощения, — пропыхтел он. — Дела, дела, дела. Не отпускают ни на минуту.

— Ну разумеется, — согласилась Мара, ни на секунду ему не поверив. Даже без чуткости, поставляемой Силой, она поняла бы, что за его болтливостью и суетой что-то кроется. Джерф Хаксли, профессиональный контрабандист и второразрядный злодей Внешних территорий, задумал какую-то пакость. Единственный вопрос: насколько неприятным могло это оказаться?

— Да, здесь недурно, — продолжил Хаксли, звучно отхлебнув из кружки, которую он оставил, заторопившись по какому-то загадочному делу. — Хотя тебе все это, конечно, знакомо. Или, во всяком случае, было знакомо. — Бросив взгляд на кружку, он уставился на Мару. — А что тут смешного?

— О, ничего, — ответила она, не позаботившись стереть улыбку, привлекшую его внимание. — Просто я подумала о том, какой ты доверчивый.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он, нахмурившись.

— Твой напиток, — сказала Мара, жестом указав на его кружку. — Ты уходишь, оставляя его тут, а затем возвращаешься и прикладываешься к нему, даже не подумав, не подсыпала ли я туда чего-нибудь.

Хаксли сжал губы, и благодаря Силе Мара ощутила его досаду. Конечно, насчет напитка он не волновался, поскольку, пока его тут не было, с нее не спускали глаз. Но Хаксли не хотел, чтобы Мара об этом знала.

— Что ж, ладно, — произнес он, со стуком опуская кружку на стол. — Хватит игр. Перейдем к делу. Зачем ты здесь?

И впрямь, с таким человеком не было смысла плести лишние кружева.

— Я тут от лица Тэлона Каррде, — объявила Мара. — Он хотел, чтобы я поблагодарила тебя за помощь, оказываемую тобой и твоей организацией последние десять лет, и сообщила, что в твоих услугах больше не нуждаются.

Лицо Хаксли даже не дрогнуло. Ясно, что он этого ждал.

— Начиная с какого момента? — спросил он.

— С этой минуты, — ответила Мара. — Спасибо за выпивку. Я пойду.

— Не так быстро, — сказал Хаксли, вскидывая ладонь.

Не успев распрямиться, Мара застыла. В руках у трех мужчин, сидевших за спиной Хаксли и до этого вроде бы не обращавших на них внимания, вдруг возникли бластеры. Причем, что не удивляло, эти бластеры были нацелены на нее.

— Сядь, — приказал он.

Осторожно Мара опустилась обратно в кресло.

— Тебе что-то неясно? — мягко поинтересовалась она.

Хаксли сделал еще один жест, на сей раз более энергичный, и фальшивая музыка смолкла. Так же как и все разговоры.

— Значит, вот так, да? — тихо спросил Хаксли, и во внезапно наступившей тишине даже негромкий голос, казалось, эхом отразился от стен. — Каррде собирается нас вышвырнуть — просто вот так?

— Полагаю, ты читаешь новости, — произнесла Мара ровным голосом; повсюду вокруг себя она ощущала единодушную враждебность публики, видно, Хаксли заполнил бар своими приятелями и партнерами. — Каррде уходит из контрабандного бизнеса. Собственно, последние три года он этим уже не занимается. И он больше не нуждается в ваших услугах.

— Ага, он не нуждается! — фыркнул Хаксли. — А как насчет наших нужд?

— Я не знаю, — сказала Мара. — И что же вам нужно?

— Может, ты не помнишь, Джейд, как ведутся дела во Внешних территориях, — сказал Хаксли, наклоняясь к ней через стол. — Но здесь не принято разбрасываться. Ты или работаешь с одной группой — и точка; или не работаешь вовсе. Когда много лет назад мы начали работать на Каррде, то сожгли за собой все мосты. И если он выходит из дела, то что тогда делать нам?

— Полагаю, вам придется заключать новые соглашения, — ответила Мара. — Послушай, вы ведь не могли не знать, что к этому идет. Каррде не делал секрета из своих планов.

— Ага, точно, — презрительно сказал Хаксли. — Как и всякий, кто думает, что действительно завязал. — Он выпрямился. — Так ты хочешь знать, чего нам нужно? Отлично. Нам нужно то, что поддержит нас на плаву, пока мы не вернемся в бизнес с кем-нибудь еще.

Итак, вот оно: простое и откровенное требование денег. Чего еще ждать от этой публики?

— Сколько? — спросила Мара.

— Пятьсот тысяч. — Его губы слегка изогнулись. — Наличными.

На лице Мары ничего не отразилось. Она была готова к чему-то в этом духе, но такая цифра совершенно выходила за рамки разумного.

— И куда именно я должна доставить этот маленький спасательный круг? — спросила она. — Я ведь не ношу с собой столько карманных денег.

— Не умничай, — проворчал Хаксли. — Ты не хуже меня знаешь, что на Гонморе у Каррде есть секторная клиринговая палата. И там найдутся все деньги, которые нам требуются.

Сунув руку в карман, он извлек бластер.

— Ты позвонишь им и велишь доставить это сюда, — сказал, нацеливая оружие ей в лицо. — Полмиллиона. Немедленно.

— Да неужели?

Держа руки на виду, Мара небрежно повернула голову, бросив взгляд за спину. Большинство посетителей-неконтрабандистов уже по-тихому убрались из бара или отступили к стенам, подальше от возможных линий огня. Более насущной проблемой являлась группа из примерно двадцати людей и инопланетян, выстроившихся позади нее в полукруг и направлявших свои бластеры ей в спину. Все они тоже держались с осторожностью, заметила Мара не без злорадства. Очевидно, ее репутация летит впереди нее.

— Ты устроил занятную вечеринку, Хаксли, — сказала она, вновь поворачиваясь к главарю контрабандистов. — Но ты ж не думаешь всерьез, будто оснащен достаточно для того, чтобы иметь дело с джедаем?

Хаксли улыбнулся. Очень неприятная улыбка. В самом деле, на удивление неприятная улыбка — учитывая обстоятельства.

— По правде сказать, да, я так думаю, — он повысил голос: — Батс?

Возникла короткая пауза. Мара потянулась к Силе, но все, что смогла различить, — это внезапное, усиливающееся предвкушение, исходившее от толпы. Затем спереди и чуть справа от нее раздался скрип механизмов. Секция пола в дальнем и скудно освещенном углу бара начала медленно восходить к потолку, открывая под собой лишенный стенок лифт, поднимающийся из погреба. И вскоре на глаза показалась металлическая конструкция, чью полировку затуманивала патина времени.

Мара нахмурилась, пытаясь пронизать взглядом темноту. Эта штуковина была высокой и узкой, с парой рук, выступавших из боков, что придавало ей почти гуманоидный силуэт — притом, что это явно была машина. Конструкция казалась смутно знакомой, но в эти первые несколько секунд Мара не могла ее узнать. Лифт продолжал подниматься, открывая выступы в основании длинного торса, похожие на бедренные кости, и три продолжавшие их изогнутые ноги, расставленные по сторонам. А затем внезапно все стало ясно. Эта штуковина была дроидеком, одним из дроидов-истребителей, некогда, еще до Войны клонов, являвшихся гордостью армии Торговой федерации. Когда Мара вновь посмотрела на Хаксли, то обнаружила, что его улыбка превратилась в ухмылку.

— Вот именно, Джейд, — с торжеством произнес он. — Мой собственный боевой дроидек, который гарантированно собьет спесь даже с джедая. Держу пари, ты не ожидала его тут увидеть.

— И впрямь, не ожидала, — признала Мара и, когда лифт со скрипом затормозил, опытным глазом оглядела дроидека, обратив внимание на то, что он прибыл развернутым в боевую позу, а не скрученным в компактное колесо, позволявшее выдвигаться на позицию. А это могло означать, что он больше не способен маневрировать. Может, и его стволы не способны следовать за целью?

Для пробы Мара откинулась на спинку кресла. Какое-то время ничего не происходило. Затем левая рука дроидека дернулась, и его сдвоенный бластер сдвинулся, отслеживая ее движение. Итак, сопровождать цель эти стволы могут, хотя, похоже, управляются вручную, а не центральным компьютером или вычислителем самого дроидека. При таком тусклом освещении Мара не могла определить, действует ли встроенное защитное поле, но это не столь важно. Дроидек обладал броней, вооружением и целился прямо в нее. Хаксли прав. Даже джедаи той эпохи старались избегать стычек с этими тварями.

— Но, конечно, мне следовало ожидать чего-то похожего, — продолжила она, опять поворачиваясь к Хаксли. — Это место завалено частями старых дроидов. Почему бы кому-то не наскрести достаточно кусков и не собрать сносную имитацию дроидека, дабы пугать ею людей?

Взгляд Хаксли сделался жестким:

— Попробуй что-нибудь выкинуть и увидишь, насколько хороша эта имитация, — он оглядел группу случайных зрителей, стоявших справа от него, и его взгляд остановился на одном из них. — Ты? Синкер!

Вперед выступил паренек лет шестнадцати.

— Да, господин?

Хаксли указал рукой на Мару:

— Забери у нее лазерный меч. Паренек выпучил глаза:

— Забрать… э-э…

— Ты оглох? — рявкнул Хаксли. — Чего ты боишься? Украдкой глянув на Мару, Синкер сглотнул слюну, зачем нерешительно шагнул в ее сторону. Мара бесстрастно следила за тем, как он подходит, с каждым шагом делаясь все более нервным, пока не остановился возле нее, сотрясаемый видимой дрожью.

— Э… я… Простите, мэм, но…

— Просто возьми его! — заорал Хаксли.

Единым отчаянным движением Синкер наклонился, отцепил лазерный меч от ее пояса и отскочил с ним в сторону.

— Ну вот, — саркастически произнес Хаксли. — Это было не так уж трудно, верно?

— И не так уж полезно, к тому же, — добавила Мара. — По-твоему, этого хватит, чтобы остановить джедая? Достаточно забрать его меч?

— Это начало, — сказал Хаксли. Мара покачала головой:

— Это даже на начало не тянет.

Переведя взгляд на Спикера, она потянулась к Силе. И вдруг меч активировался в его руке. Испуганный писк Спикера почти потонул в шипении сверкающего голубого лезвия, вызванного из небытия. К ее удивлению, паренек не выронил оружие и не кинулся наутек, а лишь крепче стиснул пальцы.

— Синкер, какого хрена ты делаешь? — рявкнул Хаксли. — Это не игрушка!

— Но я этого не делаю! — запротестовал Синкер, звуча октавой выше, нежели раньше.

— Он прав, — подтвердила Мара, пока Хаксли набирал воздух для нового рыка. — И этого он тоже не делает.

Вновь протянувшись к мечу, она заставила его качаться вперед-назад в руке Синкера. Паренек раскачивался вместе с мечом, вцепившись в него с угрюмым видом человека, обнаружившего себя верхом на рассерженном аклае и не представлявшего, как из этой ситуации выпутаться.

Остальные присутствующие, наверно, чувствовали примерно то же самое. В первые несколько секунд рядом с Спикером образовалась сумасшедшая давка, ибо все старались убраться подальше от оружия, мотавшегося в его руке, точно пьяный матрос. Затем они угомонились, хотя некоторые из тех, кто поумней, решили, что пора делать ноги, и уже пробирались к выходу. Остальные с опаской следили за Спикером, готовые снова отскочить, если потребуется.

— Прекрати это сейчас же, Джейд, — прорычал Хаксли. Он больше не улыбался. — Слышишь меня? Прекрати это!..

— А что ты станешь делать, если не прекращу? — ответила вопросом Мара, продолжая размахивать мечом, но не спуская глаз с бластера Хаксли. Другие-то не станут стрелять без приказа или явной опасности, но сам Хаксли вполне может забыть про свои цели и приоритеты. Впрочем, это был риск, на который стоило идти. Пока все следят за Синкером и его своенравным мечом, никто не обращает внимания ни на дроидека, застывшего на другом конце комнаты, ни, тем более, на едва заметный язык зеленого пламени, бесшумно вырезающий круг в лифтовом полу, вплотную к изогнутым ногам машины.

— Я разнесу тебя на миллион мокрых ошметков — вот, что я сделаю! — ответил Хаксли. — А теперь отпусти его, или я…

Он так и не закончил угрозу. На другом конце комнаты раздался внезапный треск, и пол подъемника провалился, обрушив дроидека обратно в погреб. Хаксли круто повернулся, изрыгая ругань. Но тут же умолк на полуслове. В том месте, где только что исчез дроидек, возникла, выпрыгнув из подвала и приземлившись на край вырезанной дыры, одетая в черное фигура. Короткий цилиндр в ее руке взмыл в позицию салюта, и с еще одним шипеньем вспыхнуло зеленое лезвие лазерного меча.