Глава пятая

В которой дроидов принимают во дворце

Электронные глаза дроидов постепенно привыкают к темноте, и то, что видят наши герои, весьма их беспокоит. Даже R2 нервно посвистывает.

К дроидам вразвалочку направляются двое гаморреанцев — свиноподобных созданий, которых Джабба нанимает для охраны своего дворца. Гаморреанцы умом не блещут; самим им нипочем не вырваться бы с родной планеты, но на них наткнулись гости из других систем. Благодаря этому гаморреанцы разлетелись по Галактике, с успехом предлагая свои услуги там, где мускулы важнее мозгов, а насилие главнее мудрости [Джабба очень недурно платит своей страже. Однако гаморреанцы из его дворца живут совсем просто и незатейливо. Спят вповалку в грязной яме; одежду меняют редко, поэтому несет от них будь здоров; по немытым рылам ручьем течет слизь — гаморреанцы даже вытирать ее не удосуживаются. Но только у стражников выдается свободная минута — они тут же принимаются чистить свое грубое оружие или точить жуткие боевые топоры.].

Этим уродцам случается время от времени заскучать. Прошло несколько дней — или даже целая неделя! — с тех пор, как они разрубили на куски очередного посетителя дворца. Малюсенькие глазки стражников так и сверкают от возбуждения.

Ведь два дроида могут учинить беспорядок. А где беспорядок, там и веселье! Наверняка придется еще кого-нибудь разрубить. Так что стража очень рада новым гостям. Правда, радость гаморреанцы выражают довольно своеобразно: без всякой нужды подталкивают дроидов вперед, да еще ворчат при этом.

— Ах, помилуйте! Не надо! Нет, нет!

C-3PO вовсе не намерен учинять беспорядок. Он хочет лишь убраться отсюда подобру-поздорову.

— Передавай скорее послание господина Люка и давай уйдем отсюда! — говорит он R2.

Но маленький дроид знает, что послание адресовано не этим мерзким свиньям.

А потом появляется кое-кто похуже гаморреанцев.

Это тви’лек по имени Биб Фортуна — отвратительный тип со змеиными глазками. Он все время хлопочет вокруг Джаббы и считает себя его заместителем [Да нет же, тви’леки вовсе не обязательно отвратительные. Среди них попадаются очень даже симпатичные. Безобразным человека делает зло — вот и с тви’леками та же история. Преступная жизнь превратила Биба Фортуну в чрезвычайно уродливого тви’лека. Он смахивает на зубастого червя, покрытого противными наростами; из его одутловатого бледного лица самым неприятным образом растут щупальца.].

— Ди Ванна Ванга! — рявкает Фортуна по-хаттски.

— Ах, помилуйте! — снова вскрикивает C-3PO. — Ди Ванна Ванга! Мы… мы доставили послание твоему господину Джаббе Хатту.

— Бип-ре-де-клик! — добавляет R2.

— И подарок, — не задумываясь переводит C-3PO. Тут, опомнившись, он поворачивается к товарищу: — Подарок? Какой еще подарок?

При упоминании подарка Фортуна тоже поворачивается к R2. А вдруг и ему, Фортуне, найдется чем поживиться?

— Ни Джабба но бадда. Ми чааде су гууди… — бормочет тви’лек.

«Страже ни к чему об этом знать, — думает он. — Да и Джаббе тоже ни к чему, главное, не трезвонить о подарке…»

Но маленький дроид, как назло, начинает отчаянно свистеть и повизгивать.

— Он говорит, нам даны указания передать все только самому Джаббе, — поясняет C-3PO.

По мнению Фортуны, этот высокий дроид совершенно несносен и к тому же болтает слишком громко. Гаморреанцы, конечно, уже все услышали. Вон они пихают друг друга: не иначе, рвутся доставить подарок Джаббе в целости и сохранности. А может, и они не прочь урвать что получится. Разбираться в их намерениях Фортуне неинтересно.

— Нудд чаа, — бросает тви’лек и жестом приказывает дроидам следовать за ним.

Он направляется в сторону низкой темной арки, из-под которой доносится тошнотворный запах. Дроидам повезло, что они его не чувствуют. Но их сенсоры и химические датчики показывают, что впереди какая-то зловонная выгребная яма.

Свиноподобные гаморреанцы подталкивают дроидов вперед.

— R2, у меня очень плохое предчувствие, — сообщает C-3PO.

Глава шестая

В которой мы знакомимся с Джаббой и его свитой

Ну вот мы и добрались до того места, где нужно описать Джаббу. Я честно попытался избежать этого во второй главе, однако теперь, боюсь, мне уже не отвертеться.

Но давай отложим описание Джаббы еще ненадолго и познакомимся с теми, кого мы видим в его тронном зале.

Их примерно два десятка или чуть больше. Еще довольно рано, поэтому некоторые придворные Джаббы отсыпаются после бурной ночки.

Здесь собрались самые омерзительные существа со всей Галактики. На своих родных планетах они отнюдь не желанные гости. Это не просто необычные создания — это создания чрезвычайно уродливые. Придворные Джаббы нередко пускали в ход свои щупальца, рога, клыки и когти и пятнали их кровью невинных жертв [Среди стражников Джаббы есть один головорез-рептилоид по имени Клаату. Так вот: его одежда не просто запятнана кровью невинных жертв, а прямо-таки пропитана ею.].

К несчастью, в свите мы замечаем безжалостного охотника за головами Бобу Фетта. Вот уж кто по уши запятнан невинной кровью. Сказать по правде, Боба уже успел заскучать. В награду за доставку Хана Соло он попал в число любимчиков Джаббы. Так что теперь Боба купается в роскоши и может позволить себе все удовольствия на свете.

Но Бобе удовольствия не в радость; в радость ему только чужая боль. И конечно же вознаграждение. Боба всегда думает о вознаграждении.

Вообще-то, здесь не все такие уж уродливые и злобные. Джабба собирает красивых женщин всех рас — для забавы, а подчас и для еды. Вот одна из них лежит прикованная к трону Джаббы. Одета она в страшно неудобный и очень откровенный наряд. Эта женщина — тви’лека, как и Биб Фортуна. Только в отличие от «заместителя» Джаббы она красива и телом и душой. Когда-то давно красавицу предала ревнивая соперница, и с тех пор все покатилось под откос. Бедняжка проваливалась глубже и глубже в бездну стыда и унижений. Ниже, чем теперь, падать ей уже некуда. Красивая тви’лека — рабыня, чей долг услаждать своим танцем взор Джаббы.

Рядом с ней — любимый зверек Джаббы, обезьящер по имени Салациус Крамб. Ему очень нравится скакать по своему господину и нежно к нему льнуть, хватать на лету крошки, слизывать капающий жир. И заливисто хохотать над всеми ужасами, что свершаются в тронном зале. Придворные обычно лишь делают вид, что смеются над шутками Джаббы, — им же нужно как-то снискать его расположение. А вот Крамб смеется искренне, от всего сердца — крошечного черного комочка, не знающего любви.


Теперь мы должны — боюсь, у нас нет выбора — последовать за Бибом Фортуной, который прокладывает себе путь через толпу грязных негодяев. Вместе с ним мы приближаемся к зеленовато-коричневато-желтоватой вздувшейся капле жира — к его господину, Джаббе Хатту.

Я уже описывал Джаббу как космического слизняка, но даже мозгослизни с Нуса Септ-5 выглядят не так отталкивающе. Рот у них не такой огромный, и они не облизываются все время, и главное, у них нет глаз.

Глаза Джаббы — вот что ужаснее всего. Тонны жирной плоти, ноздри, полные паразитов и истекающие слизью, складки покрытой струпьями влажной кожи — чудища с подобной внешностью не такая уж диковинка; если поискать хорошенько, их можно найти в каких-нибудь жутких местах.

Но вот глаза Джаббы — они совсем не такие, как у чудищ или зверей. В его живом взгляде сквозит расчет, бдительность и недюжинный ум. У Джаббы глаза гения. Они таят отточенный интеллект и немыслимое даже для хатта коварство. Перед нами хищник, способный одолеть жертву не только силой, но и хитростью.

Теперь эти глаза уставились на C-3PO и R2…

Фортуна называет имя Скайуокера, и глаза недобро щурятся. О Люке Скайуокере Джабба слыхал когда-то: парень с влагосборной фермы неподалеку от станции «Тош», приятель Хана Соло. На самом деле Джабба ждал, когда же наконец Люк явится спасать своего дружка. То-то будет потеха! Скучать уж точно не придется!

«Приступим, пожалуй», — думает Джабба. Он наклоняется вперед, сам не свой от нетерпения. Хихикая, Джабба брызгает слюной, и новый поток слизи вырывается из его ноздрей.