Трейси Уэст
Песня Ядовитого дракона
Глава 1
Новый Повелитель дракона
Дрейк во все глаза смотрел на толпу перед воротами замка. Не иначе как сегодня здесь собрались все жители королевства! Но ведь и день был особенный. Все ждали появления нового Повелителя дракона!
Дрейк стоял вместе с остальными Повелителями драконов, своими друзьями: Аной, Рори и Бо — перед замком.
Дрейк обратился к волшебнику, который стоял рядом, со словами:
— Гриффит, а Драконий камень не поведал тебе, какой он — этот новый Повелитель?
— Всё, что мне известно, её зовут Петра, — Гриффит покачал головой. — Она родом из южных земель. И ей тоже восемь лет, как и всем вам.
Каждого Повелителя драконов выбрал когда-то Драконий камень. Этот камень умел находить детей, способных установить связь с драконами. Пока он выбрал четверых детей, которые жили до этого в совершенно разных уголках света, а теперь они здесь, в замке короля Роланда. И Гриффит учил их, как обращаться со своими драконами.
Недавно в замке появился новый дракон. Это была гидра, драконица с четырьмя головами. Когда злой волшебник Малдред напал на королевство, он летел верхом на этой самой гидре. Но Малдреда отправили в тюрьму Совета волшебников. И теперь Драконий камень выбрал Повелителя дракона для гидры.
— Петра будет здесь с минуты на минуту! — воскликнула рыжеволосая Рори. — Интересно, какая она? А вдруг она злая?
— С чего бы это ей быть злой? — удивился Бо.
— Но ведь гидра плюётся ядом, — заявила Рори. — А яд — это плохо.
В сражении с Малдредом гидра плевалась ядом из всех четырёх пастей. И её жидкий яд плавил камни! А её облако ядовитого тумана обожгло крыло Вулкана, дракона Рори.
— Гидра не должна быть обязательно злым драконом только потому, что она плюётся ядом, — возразил Дрейк. — В этом её сила, как у каждого из наших драконов тоже есть своя сила.
— Правильно! — поддержала его Ана. — У гидры доброе сердце, и я думаю, что Петра тоже будет доброй.
— Смотрите! — воскликнул Бо.
Дрейк увидел, что по дороге скачут всадники. В толпе поднялся приветственный гул. Кто-то даже махал флагами с нарисованными на них драконами. По обочинам дороги дети скакали на деревянных игрушках в виде драконов.
Дрейк вспомнил, как он впервые оказался в замке. Один из гвардейцев короля схватил его и увёз в замок без объяснений. Уж и натерпелся он тогда страху!
«Интересно, новому Повелителю дракона сейчас тоже страшно?» — подумал Дрейк.
Лошади остановились у ворот, и в толпе стали выкрикивать приветствия. Один из гвардейцев помог соскочить с лошади незнакомой девочке.
— Наверняка это Петра, — прошептал Бо Дрейку.
Это действительно была девочка по имени Петра. Она была одета в длинное синее платье, а на ногах у неё были коричневые кожаные башмаки. Длинные светлые волосы вились кудряшками, а яркие зелёные глаза с любопытством осматривали замок и толпу перед ним.
Толпа притихла. Всем хотелось услышать, что скажет новый Повелитель…
Петра спросила, дрожа:
— Здесь всегда так холодно?
Глава 2
Петра Всезнайка
Дрейк, Ана, Рори и Бо подошли к Петре.
— Здесь у нас низина, — объяснил Дрейк. — И поэтому немного прохладно.
— Там, где я жила, никаких низин нет! — заявила Петра таким тоном, будто низина — это что-то плохое само по себе.
— Подожди! Зимой здесь будет ещё холоднее! — фыркнула Рори.
— Я из тех мест, где высятся пирамиды, — вмешалась Ана, взяв Петру за руку. — Там тоже всегда тепло. Но ты привыкнешь к холоду, как я привыкла.
Гриффит хлопнул в ладоши:
— Идёмте! Отведём Петру в замок!
Один из гвардейцев обратился к зевакам в толпе:
— Возвращайтесь на поля!
Повелители драконов с Гриффитом вошли в замок. Петра ни на минуту не умолкала.
— И это замок? Какой он серый и мрачный! А где беломраморные колонны? Где позолота? — спрашивала она. Но при этом не собиралась ждать ответа. Она просто сыпала и сыпала вопросами без конца. — О, какая высокая башня. Какая у неё высота? Оттуда видно всё королевство?
Гриффит повёл ребят по длинной лестнице вниз, в Тренировочный зал. Дорогу им освещали факелы на стенах.
— Здесь внизу так темно! — пожаловалась Петра.
— Это Тренировочный зал, где мы занимаемся с драконами, — объяснил Дрейк.
— А там мастерская Гриффита, — Бо показал на запертую дверь.
— А вот это наш класс, — Ана показала на комнату рядом. — Здесь полно книг про драконов.
— Эти скучные книги можно почитать когда угодно, — вмешалась Рори. — А тебе наверняка не терпится увидеть своего дракона. Идём скорее!
— О, книги — это интересно, — начала было Петра, но Рори уже тащила её дальше, к драконьим пещерам.
Рори задержалась у пещеры Вулкана.
— Это Вулкан, — сказала она с гордой улыбкой.
Красный дракон продемонстрировал широкий размах мощных крыльев.
— Огненный дракон, — сказала Петра. — Он может выпустить струю пламени выше дерева.
— А ты откуда знаешь? — удивилась Рори.
— Да это все знают! — отвечала Петра.
Тогда Ана провела её к следующей пещере.
— Это Кепри, моя Солнечная драконица, — Ана показала на белую драконицу внутри.
— А Лунный дракон, её двойник, тоже живёт здесь? — тут же спросила Петра.
— Так ты знаешь про Лунных драконов? — от удивления у Аны широко распахнулись глаза.
— Про них знает кто угодно, — отвечала Петра.
Бо приглашающе взмахнул рукой:
— Идём, познакомишься с Шу, моей Водяной драконицей, — сказал он и привёл девочку к синей драконице с мерцающей чешуёй. — Она может…
— Она может исцелять от заклятий тёмной магии, — перебила Бо Петра.
Дрейк и Бо хмуро переглянулись. «Ну и всезнайка!» — подумал Дрейк.
Дрейк подошёл к пещере Червя. Его бурый безногий дракон приподнял голову, когда Дрейк оказался рядом.
— Это Червь, — представил его Дрейк. — Он Земляной дракон. Но ты наверняка уже знаешь, в чём его сила.
— Он умеет перемещать предметы силой мысли, — сказала Петра.
— Откуда тебе всё это известно? — спросила Рори, сердито подбоченившись.
— Давным-давно один наш родственник был знатоком драконов, — отвечала Петра. — Его звали Космо. И я без конца слышала истории про этого Космо и его драконов. Космо даже сумел приручить четырёхголового дракона. Тот дракон был его домашним любимцем!
— Ну а теперь, Петра, пора тебе познакомиться с твоим драконом, — сказал Гриффит.
Глава 3
Четыре головы
— Да, конечно. Мне надо познакомиться с моим драконом, — сказала Петра.
Гриффит вынул из кармана цепочку с зелёным камнем на ней.
— Сперва возьми свой Драконий камень, — сказал Гриффит. — Такой есть у каждого Повелителя драконов. Он помогает наладить связь с драконом.
Петра послушно надела цепочку на шею.
— Ооох, он так подходит под цвет твоих глаз! — восхитилась Ана.
— Не пугайся, если не получится установить связь с гидрой с первого раза, — посоветовал Дрейк. Он помнил, что его связь с Червём установилась совсем не сразу. — На это может потребоваться время, но это всё равно случится.
— Ты сказал гидра?! Так мой дракон — гидра? — спросила Петра, широко распахнув глаза.
— Да, четырёхголовый дракон, — сказала Рори. — Но раз этот твой родственник Космо приручил гидру, для тебя тоже не будет с нею проблемы, верно?
Дрейку показалось, что Петра на мгновение засомневалась. Но она быстро взяла себя в руки и сказала:
— Так чего же мы ждём? Идёмте, покажите мне мою гидру!
Гриффит подвёл Повелителей драконов к пятой пещере с деревянной решёткой.
— Гидра здесь, — сказал волшебник и отворил дверь.
Гидра подняла разом все четыре головы. У неё была блестящая зелёная чешуя, огромные крылья и яркие жёлтые глаза.
Петра попятилась.
— Так-так, четыре головы, все на месте, — сказала она. — Это хорошо. А можно мне теперь посмотреть мою комнату?
— Ты разве не хочешь поздороваться со своим драконом? — удивился Бо.
— Ты ведь должна выбрать ей имя, — напомнила Рори.
Петра затрясла головой:
— Да кто угодно знает, что гидре нельзя давать имя сразу! Надо подождать!
— А чего тут ждать? — спросил Дрейк.
Но Петра пропустила вопрос мимо ушей и повторила:
— Кто-нибудь покажет мне мою комнату?
— Сначала мы перекусим, — сказал Гриффит. — Ты наверняка проголодалась.
— Да, спасибо, — ответила Петра и решительно ушла, даже не оглянувшись.
Остальные Повелители драконов в недоумении смотрели на Гриффита.
— Нам следует дать ей время, — сказал Гриффит. — Но сначала перекус!
Глава 4
Послание от короля
Дрейк догнал Петру и сказал ей прямо на ходу:
— Тебе наверняка понравится обед. В замке действительно вкусно кормят.
— Я сильно проголодалась, — ответила Петра.
Стол ломился от блюд с жареным мясом, цыплятами, картофелем, тушёной морковью и хлебом. Петра стояла неподвижно, пока все спешили занять свои места. Она молча смотрела на стол.
— А где же нут? И оливки? И фиги, и финики? — спросила она.
— Я не знаю, что такое фиги. Но у нас полно жареного мяса, — сказал Дрейк.
Петра сокрушённо вздохнула:
— В моей семье не едят мясо, — сказала она.
— Будь добра, подойди и садись с нами, — приглашающе махнул Гриффит.
Пока Петра усаживалась, Гриффит подмигнул остальным. Он показал пальцем на картофель. Румяный клубень поднялся и поплыл по воздуху прямо к Петре в тарелку! При виде волшебства у Петры широко распахнулись глаза.
Конец ознакомительного фрагмента