— Но господин Корэр, вы слишком жестоки!

— Тише, не тебе меня судить, — сказал Хафэр спокойно.

Скульптор зябко передёрнул плечами физически ощутив холод веявший от эти простых слов. Действительно, кто он, чтобы судить господина Корэра? Где бы он был если бы не господин?

Эктори медленно повернула голову, про себя отметив, что змея успела остаться незамеченной, печально спросила:

— Пошли?

Скульптор выпали опередив Хафэра:

— Я останусь здесь, господин Корэр сказал, что пошлёт доставить мои работы.

Рука Хафэра демонстративно скользнула к мечу, он проговорил, делая вид, что обращается к Эктори:

— Сегодня все испытывают моё терпение, похоже я не встречу смерть, а принесу её.

Эктори взглянула на скульптора из-под приспущенных век, всем видом показывая, что говорят не с ним. Впервые в ней проявилась та надменность, присущая аристократам, показывающая, что она — представитель высшего общества. Взглянула на Хафэра, как на равного себе, понимающе кивнула, пронзив скульптора холодным взглядом ярко зелёных глаз, посоветовала:

— По правилам этикета Вам не следовало перебивать господина Амператора, он может счесть это за оскорбление, и уж тем более, не нужно было до этого спорить с ним…

Скульптор, наконец поняв, какую ошибку совершил забывшись, восприняв знатного господина за равного себе, виновато кланяясь попятился прочь, промямлив напоследок:

— Господин Корэр, и ваша спутница, надеюсь изволят ли почтить меня своим присутствием?

— Как только появится возможность, обещаем, — ответил Хафэр не оборачиваясь, обхватил Эктори за талию, прижал к себе, соскочил с подоконника вниз, на пожухлую красно-оранжевую траву.

Ноги Эктори, коснувшись земли, подкосились, она поспешно опустилась. Сидя, она смотрела на мир снизу вверх — всё казалось огромным. Они спрыгнули со второго этажа этого не высокого, словно прижатого сверху чем-то тяжёлым домика, и вот теперь он закрывал половину неба.

Хафэр немного склонился над ней, встретился взглядом с её широко распахнутыми, по-детски счастливыми глазами, тихо сказал:

— Сейчас уйду.

Эктори быстро подскочила на ноги, растерянно огляделась: Хафэр был уже за воротцами, удивившись, что он хоть и на каблуках, но может ходить неслышно, поспешила догнать.

Глава 10

— Зачем ты дал обещание? — с недовольством спросила Эктори.

Хафэр не ответил, синие глаза его были устремлены куда-то вдаль. Эктори сказала громче:

— Теперь нам придётся прийти к этому безумному скульптору, как только представится возможность.

— Что мешает ей никогда не представиться? — спросил Хафэр, немного грубо.

— Ничего, — подтвердила она ошарашено. Немного помолчав, спросила: — Тебе ведь он тоже не очень нравится, альтруизмом ты не страдаешь, тогда зачем поддерживаешь то, что он творит? Зачем помогаешь?

— Деньги, — сухо ответил Хафэр.

— А, а… Разве у Амперии их не кучи? Что можно взять с одного скульптора с извращёнными вкусами? — спросила Эктори немного пренебрежительно.

— Таких чудаков много, и ещё больше тупых аристократов, стремящихся показать статусность несметным количеством хлама, который затащили в свои дома, и количеством этих самых домов. Есть множество дураков, готовых работать за идею, по указанию какого-то там озарения свыше, им толком и деньги не нужны. Один из способов заработка Империи — использование её имени. У нас репутация — всё, что предоставляет Империя, является качественным. Это касается всего, что создаётся в мирах. За весьма не символическую плату многие рады выставить свой товар от имени Империи.

— А почему ты кого-нибудь другого не послал, а сам пошёл? Ты ведь Амператор, это в твои обязанности не входит.

Хафэр тяжело вздохнул:

— Я просто хотел прогуляться…

Хафэр, расталкивая любопытных зевак, перегородивших всю улицу, пробирался к тому, что вызвало их интерес. Эктори пробиралась следом, только вот, хотя она и была выше Императора, ей приходилось протискиваться, приседать, просить, чтобы уступили дорогу, а перед ним все начинали расступаться, стоило ему только положить руку на эфес волшебного меча, с лезвием узким, как у шпаги.

Им перегородил дорогу господин в белой форме:

— Стоять! Дети, вы куда лезете? Пойдите, поиграйте.

— Я из Империи, — требовательно заявил Хафэр, указав на девятиконечную звезду, приколотую к карману пиджака.

— Да хоть из мира мёртвых — посланник за этэ, не положено.

— Я Император.

Господин расхохотался:

— Знаю, но Имперцы совсем спятили, если ими заправляет мальчишка! — однако отступил в сторону.

Хафэр стиснул челюсти, крепче схватился за рукоять меча, но сдержался, молча пошёл к мертвецу, окружённому служителями закона, теснившими зевак. Эктори собиралась проскользнуть следом, но ей велели «Стоять», она тихо промямлила:

— Но, но я с ним…

— Ещё скажи, что императрица, — ехидно посмеиваясь, предложил господин в белом.

— Н-нет, но я из Амперии, — наконец сообразив, как доказать своё гражданство, Эктори показала медальон.

Страж порядка вздохнул, отодвинулся, пропуская её. Эктори услышала, как у того, который их пропустил, другой, помладше, спросил:

— Почему вы их? Сейчас Имперцы же ничего не могут.

— Пока память о силе Империи жива, её дети будут этим пользоваться. Потом все поймут, что их не стоит бояться, а пока я своё место терять не хочу.

Дальше их разговор она не слушала. Присела на корточки рядом с телом, боком прижалась к Хафэру, тот повернулся, спросил:

— Впечатлительная?

Она пожала плечами. Хафэр кивнул, откинул край клеёнчатого полотна, укрывавшего тело, слегка вскинул светлые брови.

Эктори, испугавшись, взвизгнула, шлёпнулась назад, отползла. Остекленевшие глаза покойника словно смотрели сквозь её фэтэ, и само по себе не очень приятное лицо было обезображено гримасой ужаса, голова была почти полностью отделена от туловища — шея разворочена, куски плоти вырваны, так словно бы бедолагу изодрал дикий зверь. Кровь не вытекала из остывшего тела, словно бы её осталось для этого слишком мало.

Хафэр стащил покрывало полностью, вытащил меч, разрезал рубаху на истерзанном теле, брезгливо поморщившись, осмотрел следы от огромных когтей, кривых зубов. Неслышно отдал Вихрю приказ буйствовать. Вонзил лезвие, ставшее короче и толще, в грудь мертвеца. Печально констатировал:

— Сожрал.

Эктори, прикрыв глаза ладонью, смотря на всё это сквозь узкую щель между пальцев, спросила дрожащим голосом:

— Кого? Кто?

— Этэ этого бедолаги. Упырь.

В голове Эктори неожиданно вспыхнуло осознание странности происходящего. Всё это противоречило законам мироздания, остатки знания которых затаились где-то на границе сознания.

— Днём? — не веряще произнесла она, подняв голову к звезде над головой.

— В этом вся проблема: древние не так опрометчивы, значит, полукровка, — ответил Хафэр на Первом. Поднявшись, он подозвал господина в форме: — Покойника заберёт Империя, теперь это наши проблемы.

— Господин Император! Тело необходимо вернуть семье, хозяевам.

— Что толку? — равнодушно спросил Хафэр.

Служитель закона принялся было распинаться про положения, регламенты и правила, установленные местным правительством, а под конец сказал о том, что мертвеца по законам этики следует похоронить, а не отдавать на изучения и опыты.

Хафэр только поморщился, в Империи отношение к окончанию функционирования тела было совсем иным, о чём он решил напомнить окружающим:

— Его этэ съели, тут только оболочка — вещь, нечего возвращать.

Служитель всё не унимался:

— Хозяева этого слуги требуют.

Только теперь Хафэр поинтересовался, кому принадлежал слуга, а услышав что его хозяевами была семья Адиева, на какое-то время задумался. Служитель продолжил объяснение:

— Одежду из их тканей носят все знатные господа, — взглянув на раздражённое лицо Хафэра, он поправился, — почти все.

Хафэр кивнул, наклонился к телу, рассмотрел развороченную шею, зажимая нос, морщась от отвращения, платком провёл по краю раны, завернув кровавое пятно, сунул в карман. Протянул руку Эктори, улыбнувшись, как ни в чём не бывало, предложил:

— Пошли?

Эктори кивнула, поднялась, пошла следом, стараясь унять дрожь. Когда вышли из толпы на свободную улицу, она прижалась сбоку к Хафэру, обхватила руку, крепко сжала, положила голову ему на плечо.

Хафэр стащил перчатку, пригладил растрепавшиеся белые волосы, тихо сказал на ухо:

— Я по земле вокруг трупа ползал, мог в кровь перепачкаться.

Эктори отстранилась, посмотрев печально, проговорила:

— Я его узнала, это тот, который слуга Лирии был.

— Лирии? — переспросил Хафэр, не понимая, что должно ему сказать названное имя.

— Которая вокруг Эмони всё вертится, — объяснила Эктори.

Хафэр взглянул на неё с ещё большим непониманием, поинтересовался:

— Тебя волнует жизнь слуги?

— Н-нет, просто я обещала, я обещала, а Сайма сказала, что все боятся смерти, или ещё чего-то… — Эктори виновато потупила взгляд.

— И? — переспросил Хафэр, всё ещё на понимая в чём была проблема: для него смерть виной которой стало арийское обещание — не была чем-то необычным, а вот то, что в деле оказался замешан упырь…