Забрав сотню имперских, Эктори поспешила удалиться, но, только шагнув за порог, опустилась на холодную каменную плитку, проговорила неуверенно:

— Это я, что ли, такая страшная?

— Не ты, а братец твой старший, — усмехаясь объяснила Сайма. — Я долго думала, где это мы. Только увидев напыщенную морду этого торгаша, поняла, это окраины его земель. Как там говорил Ваш отец, «Государства возводимого огнём и мечом»?

— И к чему это ты? Что это значит?

— Потом вспомнишь, а пока не сидела бы ты посреди ночи в подворотне. А ещё лучше, просто не сидела бы в этом мире.

Эктори кивнула, поднялась и замерла — до её ушей донёсся голос продавца, нервный, неразборчивый, умоляющий поторопиться, потом он стих, со стороны большой улицы послышались шаги, отделившиеся от общего шума. Эктори вдруг стало страшно, беспорядочные мысли заметались. Не успев ещё всё осознать, она побежала, пытаясь скрыться в тёмных дворах.

Ария выбежала в небольшой сад, закрытый со всех сторон домами-коробками из металла и камня, заползла в пышные кусты, поджала ноги, закрыла рот рукой, остановив дыхание, замерла. Она не смогла бы затеряться в толпе — белые волосы привлекали слишком много внимания. Убежать? Ноги начинали всё сильнее болеть. Чтобы применить хоть какое-нибудь заклинание, нужно сконцентрироваться, иначе можно что-то напутать, сказать какую-нибудь чушь, ведь в первом языке очень много созвучных слов. Оставалось только затаиться и надеяться, что это она слишком мнительная или что те, кто идёт следом не догадаются где она.

Шаги приближались. Насколько Эктори смогла расслышать, их было трое — мужчины: один совсем маленький и лёгкий, ставил ногу, почти как женщина, двое других высокие, но не особенно тяжёлые, хотя у одного под одеждой пластины из чего-то тонкого и твёрдого — трутся и немного звякают при каждом шаге, а у другого меч — большой, ему не по размеру — ножны всё время бьются о ногу.

Эктори вытащила кинжал.

Трое остановились, тот, что был с мечом, спросил:

— Куда делась эта Имперская тварь?

Мелкий цыкнул на него, велел не мешать, потом, немного помолчав, ответил:

— Она отгородила себя от энергии этого мира, но она точно где-то здесь. Ждите.

— Ты! Да ты понимаешь, колдун сраный… — заорал тот, что в «доспехах».

Но мелкий что-то сделал, что он замолк, не успев договорить. Эктори ощутила, словно мир выворачивают наизнанку, грубо подчиняют его суть собственной цели, безжалостно подавляют сопротивление энергии. Потом она смогла расслышать слова заклинания, оказавшиеся незнакомыми, тихие, но чёткие, не похожие на древние языки. У неё промелькнула мысль: «Новая магия», которую она тут же постаралась отбросить — немыслимо, чтобы элементы согласились понять языки, не существующие ещё с начала мироздания, проще поверить, что можно обойтись и вовсе без слов, во всяком случае, последнее у неё весьма хорошо получалось…

Неожиданно совсем рядом с ней в землю вонзилось остриё меча — жёлтое, хищно поблёскивающее, с необычной аурой. Эктори поняла — меч Имперский, такие делают специально только для одного владельца, а он потом бережёт своё оружие больше собственной жизни, потому что все арии считают, что такой меч не оставит хозяина и в тех мирах.

Эктори выскочила, тряхнула рукой, сбросив Сайму, выставила перед собой кинжал, вскрикнула:

— Этот клинок тебе не принадлежит, верни хозяину!

Волшебник испуганно попятился, а двое высоких расхохотались, воин с мечом проговорил:

— Я его убил, как и тебя убью.

Эктори подавила страх, выскочила вперёд, попыталась полоснуть по горлу, промахнулась, крикнула:

— Кто вы такие?!

— Мы сыновья тех, кого вы сожгли заживо, — ответил мечник.

Второй — в броне, шагнул ей за спину, схватил за шиворот, швырнул на землю, предложил:

— А может, не будем так просто убивать? Этакую тварь изловили. Говорят, Имперские женщины не такие, как обычные.

Мечник скривился в отвращении:

— Она ещё ребёнок…

— Ты хочешь её убить, не всё ли равно?

— Я хочу поступить так же, как поступили с моей семьёй, а у них есть честь…

— Ты благородный, в этом вся беда.

Неожиданно их прервал крик колдуна, тот забился в судорогах, хрипя и хватаясь за горло.

Мечник бросился к мелкому.

Эктори вздрогнула, дрожь пробежала по всему телу, при виде омерзительной смерти. Ей стало отвратительно страшно, хотелось реветь, забившись в безопасный угол. Но борясь с желанием уползти, она поднялась на колени, воспользовавшись замешательством, воткнула кинжал с ногу «защищённого» — о стопах-то он и не подумал. Вытащила лезвие, по рукоять запачканное тёмной кровью, в голове прозвучали слова: «Ты боишься, боишься пролитой крови», ноги подкосились, она опять упала.

Раненный взвыл, поднял ногу, замер в странной позе. Мечник подскочил к Эктори, ударил, собираясь снести голову, но она резко подалась назад так, что лезвие лишь немного задело щёку.

Мечник шагнул вперёд, изо рта его хлынула кровь, в недоумении он взглянул на наконечник стрелы, торчавший из груди, не успев толком понять, что произошло, свалился замертво.

Глава 16

Ничем не примечательный с виду мужчина средних лет подал Эктори руку.

Она встала, стараясь не смотреть на три неживых тела. Мысли в голове противоречили друг другу: одни утверждали, что это нормально, что такова суровая реальность, другие — что она боится пролитой крови.

Мужчина исполнил полный Имперский поклон, такой идеально точный, какой Эктори и сама выполнить не могла бы, сказал немного печально:

— Не вышло у меня прийти на помощь даме в беде… Ну, да я не благородный рыцарь, а простой слуга пожелавшего спасти мир.

Этот внешне обычный мужчина казался Эктори знакомым, но одновременно она понимала, что совсем его не знает. Эктори спросила, немного ошарашенная произошедшим:

— А Вы вообще кто?

Мужчина улыбнулся левой половиной рта — явно кому-то подражая, сказал:

— Значит, всё идёт по плану, — немного помолчав, ответил. — Я хочу считать себя Вашим другом. Моё имя Раух-да, но так меня никто не называет, все привыкли, что я Унда.

Эктори кивнула, пальцем погладила по чешуйчатой голове Сайму, заползшую по ноге.

Унда склонился к Эктори, проговорил:

— Они хотели Вас ранить. Вам больно. Это нельзя просто так оставить.

— Бывало и хуже, — как-то само вырвалось у неё.

Унда расхохотался, подхватив её на руки.

Эктори оглянулась на три отвратительных тела, вздрогнув, спросила:

— Мы оставим мертвецов здесь?

Унда кивнул на подходившего к ним мужчину, сказал:

— Не беспокойтесь, Ет со всем разберётся.

Ет поправил за спиной чехол с каким-то стрелковым оружием, сказал:

— Ты смертный, ничего не делаешь, только языком чешешь. Радуйся, что юная госпожа по незнанию позволила кому-то вроде тебя взять себя на руки.

— И это ты говоришь с тем, кто спас жизнь твоего командира? Да если бы не я…

— Смертный… Все вы ничтожны, пытаетесь доказать, что хоть чего-то стоите, хвалитесь, болтаете.

Унда кивнул:

— Мне тоже не нравится эта черта в нас. Прости. Пойдём.

Ет улыбнулся, подошёл к телам, со словами: «Убил он, конечно… Поцарапал немного. Ух, ворюга!» — забрал свой меч, потом опустился на колени, обратился к элементу земли на первом языке, прося проглотить плоть их павших врагов, но говорил он не так, как это привыкла делать Эктори, а задавая чёткие цифры: расстояние и глубину. Твердь стала мягкой и три трупа утонули в ней словно в вязкой жиже.

Они подошли к гостинице, Ет взглянув на Эктори, сказал:

— Ваши волосы слишком приметны, Вас сразу узнают. Мы-то ещё можем не привлекать излишнего внимания, а Унда так и вовсе сливается с серой массой, прямо как Безликий.

Унда нахмурился:

— Ты это специально? Не отдам я её тебе.

— От этого будет только больше проблем, — усмехнувшись, проговорил Ет.

Унда немного поколебавшись, всё же поставил Эктори на землю, пошёл через парадный вход.

Ет, подхватив девушку на руки, обошёл здание, немного разбежавшись, запрыгнул в окно на третьем этаже, усадил Эктори на кровать, запер дверь за только что вошедшим Унда, тот собрался было сбегать за водой, но Эктори его остановила, спросив:

— Кто были эти трое?

Ет хмыкнул, пихнул Унда в бок:

— Рассказывай, ты у нас учёный, Академию с высшим баллом закончил. Командир тоже бы мог, но ему лень было. А ты всё бегал, трясся за эти оценки, его отвлекал.

— Ты бы ещё сотворение мира вспомнил. — проворчал Унда, и тут же взглянул на Эктори: — Вы на него внимания не обращайте. Вы ничего не помните и это нормально — так надо. Мы сейчас находимся во владениях Вашего брата. Те трое бывшие аристократы. Когда Ваш брат подчинил эти земли, он захотел установить здесь порядок и доказать, что идеи Вашего отца о том, что всеобщего блага можно достичь, дав всем свободу, — невоплотимы в реальность, и что порядка можно добиться, только установив чёткие законы и наказания за их несоблюдение, потому что нельзя надеяться на совесть. А всех несогласных — в основном представителей высших сословий — он казнил, и вот теперь их детишки мечтают о мести.

— Какая жестокость! — поражённо прокомментировала Эктори.