Триш Мори

Ужин за миллион

ГЛАВА ПЕРВАЯ


Итак, это и есть высшее общество?

Заняв удобную позицию на балконе, Лукас Демакис прищурил глаза и принялся разглядывать море знаменитостей, беспорядочно движущихся в зале огромного особняка. Он тщетно пытался скрыть усмешку, когда его взгляд скользил по мегазвездам, богатым и знаменитым. Те вовсю стремились перещеголять друг друга эксклюзивной одеждой от самых модных дизайнеров, потрясающими фигурами, приобретенными в дорогих тренажерных салонах, и украшениями за миллионы долларов, а посему сверкали так, что вполне могли бы освещать Таймс-сквер.

Как все это фальшиво!

Лукас заскрежетал зубами. Это был чужой для него мир. Чем скорее он выберется на свежий воздух, тем лучше.

Но сначала работа. Слова отца явственно звучали в его голове: «Забери ее от них. Мне не важно, чего это будет стоить или кого это заденет, но только забери ее оттуда!»

И, черт побери, после всего случившегося с Зуи Лукас больше всего на свете боялся, что кто-то прикоснется к его сестре. Он сделает все, чтобы остановить ее. Все, чтобы обеспечить ее безопасность! Пусть даже для этого ему придется наступить на горло себе.

Толпа расступилась, как только в центр зала быстрыми шагами вышли две женщины. Лукас прижался ближе к балюстраде, сжав пальцами перила так, что побелели костяшки.

Должно быть, это они — волшебница и ее ученица.

Приветственные возгласы и аплодисменты толпы были доказательством его правоты. Представили доктора Грейс Делла-Боска. Дама в золотом вечернем платье поднялась к микрофону. Лукас пригляделся — для женщины за пятьдесят она, надо признать, очень хорошо сохранилась. Эдакая невеста Тутанхамона, вся в «Дольче и Габбана»… И неудивительно, ведь вечная красота давным-давно стала ее бизнесом.

Лукас намеревался послушать, что она скажет, но тут вторая дама, сопровождавшая ее, повернулась лицом к публике, и у него перехватило дыхание.

Джейд Ферраро.

Эта была именно та женщина, ради встречи с которой пришел сюда Лукас. Это была именно та женщина, которой он намеревался задать свои вопросы.

Господи, какое тело!

Кожа Делла-Боска казалась натянутой до предела, в то время как кожа Джейд была естественно гладкой и безупречной, а черты ее лица — классическими. Сверкающие голубые миндалевидные глаза, широкая улыбка, возможно, даже слишком широкая, но от этого не менее привлекательная.

Ее волосы цвета меда струились блестящими локонами по изящной шее и неожиданно скромному вырезу платья.

А это платье! Оно сидело на ней как влитое. Лишь мерцающий цвет морской волны подсказывал, где кончалась ткань и начиналась кожа. Платье туго обтягивало высокую безупречную грудь, повторяя все изгибы, и скользило вниз по ее плоскому животу.

Конечно, Джейд Ферраро была необыкновенно хороша. И не важно, что своими чертами она, скорее всего, более обязана искусным рукам доктора Грейс Делла-Боска, настоятельнице храма косметической хирургии, чем щедрому дару матери-природы. Воистину она была ходячей рекламой таланта доктора.

Через пару минут речь Ферраро подошла к концу, и толпа снова взорвалась аплодисментами. Молодая женщина, не переставая улыбаться, повернулась к Делла-Боска, изящно хлопнула в ладоши и, приподняв голову, принялась обводить взглядом толпу, пока не наткнулась на Лукаса.

Он заметил, что брови Джейд немного сдвинулись, как будто бы она пыталась что-то припомнить. Лукасу даже показалось, что он почувствовал легкую дрожь, охватившую ее, и в эту минуту ему пришла мысль о новом, куда более приятном способе достижения цели. Он даже позволил себе улыбнуться, ощутив, как затрепетало все тело, одобряя его план.

Сегодня вечером Лукас Демакис явился сюда не по своему желанию, он должен смешаться с толпой людей, с которыми он не имеет ничего общего и которых ни на йоту не уважает, но это не означает, что он не может получить немного удовольствия от своей миссии. Почему бы ему не узнать, из чего на самом деле сделана Джейд?

— Как хочешь, Джейд Ферраро, — пробормотал он, когда она быстро развернулась и скрылась в толпе людей, окруживших знаменитого пластического хирурга, — но ты будешь моей.

Кто-то вручил Джейд бокал шампанского, и ее первым порывом было прислонить бокал к разгоряченному лбу. Она точно не знала, что произошло на самом деле, но впечатление от этого пристального взгляда заставило ее голову закружиться.

Заиграл оркестр, пары вышли в центр танцпола, и в переполненном зале сразу же стало слишком жарко и шумно.

Внезапно Джейд услышала свое имя и поняла, что ее окликают не впервые.

— Ну, скажи мне, как тебе все это? — нетерпеливо вопрошала Грейс.

— О, изумительно, — уверила ее Джейд, целуя свою наставницу в обе щеки. Все это время Джейд никак не могла отделаться от ощущения, что кто-то пристально и совсем недоброжелательно смотрит на нее, и этот взгляд ее обжигал.

Она начала глубоко дышать, пытаясь отогнать томившее ее странное чувство. Что это за человек? Почему он так настойчиво следит за ней?

Но сейчас на Джейд смотрело еще множество глаз, и вопрос об обладателе пронзительного взгляда, который бередил ее душу, нужно было отбросить в сторону. Сегодня все вращалось вокруг мировой знаменитости — доктора Дела-Боска и основанного ею фонда. И ничто не должно отвлекать Джейд от этого события.

Девушка искренне улыбнулась.

— Этот вечер, несомненно, прекрасен, — уверила она наставницу, — а ты — звезда, — продолжила она с еще большим энтузиазмом. — Собранные сегодня средства обеспечат наш фонд на долгие годы.

— Да, — признала Грейс, окинув взглядом зал, полный знаменитостей. — По-моему, мы хорошо поработали.

— Это полностью ваша заслуга, Грейс, — вмешался хрипловатый мужской голос.

— Мэр Голдфинч, — произнесла Грейс с очевидным восторгом, — я и не надеялась, что наш драгоценный попечитель фонда найдет возможность отыскать хоть немного свободного времени, чтобы посетить наше торжество сегодня вечером.

— Разве я мог остаться в стороне, зная, как много этот вечер значит для вас?

Мимо проплыл официант с подносом, полным всевозможных напитков. Заменив свой бокал с шампанским на высокий стакан с минеральной водой, Джейд позволила себе улыбнуться. Овдовевший мэр не скрывал того, что ищет новую жену, а учитывая его огромное состояние, недостатков в кандидатурах не было. Но он явно выделял Грейс, и было очевидно, что чувства, которые он к ней испытывает, взаимны.

Яркое пятно красной ткани, пересекавшее зал, и глубокое декольте привлекли внимание Джейд. «Рейчел Делани», — немедленно промелькнуло в ее голове. Двадцатилетняя южная красавица, постоянная клиентка «Клиники Делла-Боска», последние два года штурмовавшая «мыльные оперы» и делавшая теперь все возможное ради достижения славы и успеха в высшем свете. То, как она демонстрировала продюсерам свою недавно увеличенную грудь, наводило на мысль, что Рейчел надеется использовать результат последней операции для получения роли.

— Нет настроения веселиться?

Джейд даже не надо было оборачиваться. Жаркая волна, накрывшая все ее тело — от спины до рук и ног, — этого было достаточно, чтобы понять, кто ее окликнул. Глубокий голос был прекрасным дополнением к темным пронизывающим глазам, которые так глубоко запечатлелись в ее памяти.

Подсознательно она чувствовала, что нужно держать себя в руках несмотря ни на что.

— А почему вы интересуетесь? — спросила Джейд. Собственный голос показался ей незнакомым. Странно, почему она так волнуется? Ведь она не знает этого человека, но какое-то странное ощущение не покидало ее вот уже несколько минут — с тех пор, как она впервые встретилась с ним взглядом. Джейд чувствовала жар и смешанное чувство опасности и волнующего сердце влечения. — Мы встречались? — продолжила она, медленно поворачиваясь и будучи абсолютно уверенной, что никогда прежде не видела этого человека, ни в стенах клиники, ни где-либо еще. Его не было и в списке приглашенных — это она знала точно. Значит, он был чьим-то мужем… Счастливая…

Эта мысль была Джейд так неприятна, что она постаралась поскорее ее отогнать. Все в этом мужчине было прекрасно: блестящие темные волосы, точеные черты лица, красивые губы, фантастическая фигура — все это, сложенное вместе, оставляло незабываемое впечатление.

Он широко улыбнулся, ослепив ее белоснежными зубами, достойными самых известных голливудских звезд:

— Быть может, именно сейчас пришло время познакомиться.

Джейд ждала, что мужчина представится, но он молчал, видимо, не желая раскрывать, кто он и почему находится здесь. Приняв строгий вид, Джейд произнесла:

— Извините, господин Кто-бы-вы-ни-были, но я приглашена, чтобы быть с гостями. У меня в самом деле нет времени на игры.

И отвернулась, собираясь уходить, но вкрадчивые слова незнакомца остановили ее.

— А если бы у вас было время?

Джейд остановилась и оглянулась через плечо.

— Простите?..

— Если бы у вас было время, вы бы сыграли? — не отводя от нее темных глаз, спросил он каким-то странным тоном.

Мурашки пробежали по ее телу. Было ли это следствием волнующего глубокого голоса незнакомца, или того, что он говорил? В этом человеке было что-то неотразимое. Черт побери, все в нем было неотразимо! И что-то глубоко внутри ее тела побуждало Джейд продолжить беседу.

— Я не играю в игры, — машинально повторила она и удивленно вскинула брови.

— Жаль, — произнес он и, помедлив секунду, добавил: — Напрасно.

— Вовсе нет, — непререкаемым тоном возразила Джейд, давая понять, что заканчивает разговор. — Если я играю, то только наверняка.

Джейд развернулась с улыбкой на устах, чувствуя, что в итоге одержала моральную победу, но этот поединок заставил ее дрожать от волнения.

Она не сделала и двух шагов, как сзади раздался громкий смех, и ей пришлось приостановиться и в недоумении посмотреть через плечо.

— В таком случае, — отсмеявшись, сказал мужчина, и его темные глаза прищурились, — пусть игра начинается.

ГЛАВА ВТОРАЯ


Незнакомец подошел к Джейд вплотную и схватил ее за руку прежде, чем она успела опомниться. Она начала буквально терять сознание от его тепла, его совершенных рук и нежного прикосновения, от той скрытой силы, которую он излучал.

Не отводя взгляда от голубых глаз Джейд, мужчина поднес ее руку к губам. Она ожидала лишь легкого поцелуя и уже представляла прикосновение его губ к своей коже, желая ощутить его теплое дыхание. Но в последний момент мужчина развернул ее руку, и Джейд почувствовала нежный поцелуй на внутренней стороне запястья.

Ее сердце бешено заколотилось от его горячего, как лава в жерле вулкана, прикосновения.

На ощупь она так же прекрасна, как и на вид. Даже лучше. Все это обещало доставить наивысшее наслаждение, намного выше, чем мог ожидать Лукас.

И она уже почти принадлежала ему. В этом не было сомнений. Об этом говорила нега в ее бездонных голубых глазах. Полуоткрытые губы жаждали все больше, ее соски проступили сквозь тонкую ткань столь отчетливо, что стало ясно: скоро Джейд Ферраро будет в его полной власти. Вот тут-то она и расскажет Лукасу все, что ему так необходимо узнать для спасения сестры.

И вот тогда наступит долгожданный миг расплаты — Лукас уничтожит доктора Делла-Боска и разрушит клинику, даже если ему придется разбирать ее по кирпичику!

Взяв себя в руки, Лукас медленно и явно неохотно оторвал губы от руки Джейд.

— Кто вы? — задыхаясь, спросила она, но ее слова звучали уже не как требование, а скорее как мольба.

Он улыбнулся и галантно опустил голову в полупоклоне, все еще не отпуская ее руку:

— Лукас Демакис, к вашим услугам. Приятно познакомиться с вами, доктор Ферраро.

Глаза Джейд сузились и блеснули, она задумалась.

— Демакис? — задумчиво повторила она. — Знакомая фамилия…

— Мой отец, — ответил Лукас с легкой усмешкой. — Неужели вы о нем слышали? Вот уж не поверю.

Ее огромные глаза заледенели, как два озера в студеную стужу. Она уставилась на него и медленно отняла руку.

— Так вот в чем дело, — протянула Джейд. — Вообще-то я стараюсь следить за событиями, происходящими в мире. Или вы считаете, что человек, работающий в индустрии красоты, не способен на это?

— Вовсе нет, я был бы полным дураком, если бы так думал.

Сейчас слишком много поставлено на карту, чтобы дать возможность одной из приятельниц Делла-Боска уйти от него. Вот именно, одна из приятельниц Делла-Боска, с негодованием подумал Лукас, силой заставляя себя отвлечься от мыслей о чудной коже и женственных изгибах ее тела под платьем. Он по-прежнему жаждал овладеть ею. Его тело подсказывало, что они созданы друг для друга.

Сейчас отличный момент для разговора, решил Лукас. Главное, не дать ей ускользнуть.

— Уверен, что мой отец был бы польщен, узнав, что вы о нем слышали.

— Что ж, сообщите ему об этом, — парировала Джейд.

Лукас начинал злиться. В голове замелькали самые различные мысли. Да, она, безусловно, прекрасна. Но что она о себе возомнила? Отцу уж точно не нужна известность среди людей вроде нее.

— Думаю, вы будете рады найти здесь людей, которые окажут поддержку вашему отцу на политической арене, — продолжала Джейд. — Было бы здорово увидеть в Белом доме кого-то, вроде него. Древняя Греция была колыбелью демократии. Кроме того, я читала биографию вашего отца, о том, как его бабушка и дедушка приехали без гроша в кармане и построили целую судостроительную империю. Очень впечатляющая история. Вы должны гордиться достижениями вашей семьи.

Гордится ли он? В последнее время Лукас старался не думать об этом. У него есть о чем подумать. Например, о том, как его сводная сестра вышла замуж за киношника-неудачника, о ее любовной истории, перевернувшей ее жизнь с ног на голову. Лукас с грустью вспомнил отца, который безрезультатно пытался остановить ее от необдуманных поступков…

Выдержав паузу, Лукас перевел разговор на другую тему:

— А какие у вас планы?

В прекрасных голубых глазах блеснул холодный огонек.

— Простите, господин Демакис, мне было очень приятно познакомиться с вами… — И Джейд попыталась раствориться в толпе.

— А каково австралийке в Беверли-Хиллз? — снова окликнул он Джейд.

Она замерла на секунду.

— Каково это — быть так далеко от дома? — уточнил Лукас.

Джейд развернулась.

— Вы заметили мой акцент? Странно, почти никто его не замечает…

Она поступила на работу в клинику три года назад, многого достигла и была наследницей трона Делла-Боска.

— Мистер Демакис… — начала Джейд.

— Лукас, — поправил он, стараясь придать голосу прежнюю мягкость. Он слишком долго этого ждал и вот только что чуть не потерял ее. — Зовите меня Лукас. Так будет удобнее.

На секунду Джейд задумалась, прикусив белыми зубками нижнюю губу.

— Хорошо… Лукас, — кивнула она, помолчав. — А что вас, собственно, привело на праздник в честь нашего фонда? Я что-то не припомню вашего имени в списках. Вы кого-то сопровождаете?

Лукас позволил себе улыбнуться, прочитав в ее глазах неподдельный интерес. Нет, он ее не потерял. Она все так же любопытна, все так же им интересуется, все так же чувствует к нему влечение…Что ж, это облегчит его работу.

— Нет, я пришел один.

Она удовлетворенно кивнула.

— Тогда почему вы здесь?

— Только по одной причине, — Демакис взял Джейд за руку и нежно вложил ее ладонь в свою, — но очень, очень важной причине, поверьте мне…

— Неужели? — голос Джейд звучал крайне заинтригованно.

Лукаса снова охватило волнение. Он почувствовал нежный аромат, исходивший от нее. Ему казалось, что какое-то колдовство окутало его. Волшебные голубые глаза, струящиеся волосы цвета меда…

Его желание возрастало. Он снова представил, как будет целовать изящную шею, сладкие припухшие губы, каждую клеточку ее тела, пока она не в силах будет сдержать крик.

— Я пришел сюда, чтобы встретить вас, — хрипловато произнес Лукас и увлек ее на танцпол.

Нет, он явно лукавит. Но почему? Зачем он здесь на самом деле? Джейд снова и снова задавала себе этот вопрос.

Однако сейчас, когда Лукас Демакис столь искусно кружил ее в танце, когда она чувствовала рядом его сильное тело, ей отчаянно хотелось верить ему. Ее разум противился этому, кричал, что это полное безумие, но разгоряченное тело говорило совсем другое.

Оно жаждало близости.

С каждым шагом Джейд уносилась все дальше от мыслей про клинику, медицину, реальность. В крепких объятиях Лукаса Демакиса она чувствовала себя безрассудной и легкой как ветер, ей было необыкновенно хорошо.

Лукас молчал, и Джейд была не против. Сейчас ей казалось, что она не в состоянии связать и двух слов. И ей было все равно — она была в руках самого привлекательного мужчины в этом зале. Да и не только в зале — на всем белом свете.

Его голова склонялась к ней, горячее дыхание становилось все ближе. Когда их тела соприкасались, Джейд чудилось, что ее сердце сейчас выпрыгнет из груди и она просто-напросто умрет.

Медленная и очень чувственная музыка, напряженная атмосфера, сильное тело Демакиса рядом — все это опьяняло, затмевая все вокруг.

Его губы касались мочки ее уха, рука сползала со спины все ниже к талии, большой палец медленно двигался вдоль по позвоночнику. Не в силах справиться с собой, Джейд все ближе и ближе склоняла к нему голову.

— Как вы прекрасны, — тихо прошептал Лукас, и сердце Джейд подпрыгнуло куда-то к горлу от волнения, дыхание перехватило. В этом зале было так много красивых женщин, но он сказал эти слова ей. Господи, именно ей!

Джейд прекрасно понимала, что ее открыто соблазняют, прямо у всех на виду, но разум был бессилен в борьбе с чувственным влечением тела.

— Я хочу заняться с вами любовью, — хрипло прошептал Лукас ей в ухо.

Она начала задыхаться. Его прямота шокировала… но и очаровывала одновременно. Ее тело было готово к этому еще до того, как он произнес эти сладкие слова вслух.

Что же делать? Она даже не в силах обидеться. Его горячие губы прикасались к ее шее, и Джейд почувствовала, как напряглись ее соски под тонкой тканью платья.

— Итак? — проговорил Лукас, не давая ей никакого шанса. — Займись со мной любовью, Джейд. Займись со мной любовью… сейчас.

От произнесенных им слов, оттого, как сладострастно промолвил он ее имя, у Джейд закружилась голова.

Почему она не может отдаться преследующему ее желанию? Почему бы не отдаться силам страсти, которая буквально пронизывает ее насквозь?

Джейд подняла голову, посмотрела в его темные глаза и поняла, что не может заставить себя солгать. Не может сказать «нет». Она никогда не была из тех женщин, которые способны лечь в постель с незнакомцем, перекинувшись с ним всего лишь парой слов. Но сейчас…

— Вы… вы очень привлекательны, — пролепетала она, — и я признаю, что увлеклась…

— Но?

— Но я не защищена.

Яркая вспышка в его глазах сказала ей, что он не разочарован ее наивным признанием. Лукас увлек Джейд из зала.

— Позволь мне самому позаботиться об этом. Ты ведь можешь довериться мне, не так ли?

Несмотря на потоки прохладного воздуха, охватившие их на выходе, Джейд чувствовала, что ее бедра были горячими и влажными. Ее сердце бешено колотилось, и она с трудом передвигалась на подгибающихся ногах, ощущая его ладонь на своей талии.