Урсула Познански

Игра 14.0

...

Моему отцу, любившему деревья, моей тете и моему дяде — им мы обязаны тем, что лес стал для нас особенным местом.


— Боже, сколько крови!

— Он умирает. Он умирает!

— Где меч?

— Валяется на лестнице.

— Его нельзя там оставлять.

— Господи, как хочется уже наконец вырваться отсюда.

— Мы ни слова никому не скажем о том, что здесь произошло, ясно?

— Но что, если он… В смысле, если…

— Об этом я позабочусь, не волнуйтесь.


Звон мечей Бастиан услышал еще издали. Он доносился со стороны крепостного вала, где народу было больше всего. Где-то в этой толпе Сандра и скрылась, стоило только ему отвернуться. Зачем он вообще обратил внимание на эти дурацкие сушеные травы!

Бастиан сдвинул очки вверх, на волосы, и протер глаза. Сегодня ночью ему точно стоило променять зубрежку на сон. А кофе на этой средневековой ярмарке вообще нет — только мёд, [Мёд — старинный алкогольный напиток на основе мёда, известный у большинства древнейших народов Европы, в том числе славян. — Здесь и далее примеч. пер.] пиво и сок. Ах да, еще любовные напитки, как это он забыл!

Бастиан улыбнулся. В лавке, где продавались колдовские зелья, Сандра поднесла ему к носу флакон, из которого резко пахло ванилью.

— Один глоток — и ты навсегда в моей власти, — шепнула она, бросив на него многозначительный взгляд из-под ресниц. В следующее мгновение девушка исчезла, затерявшись среди посетителей ярмарки, спешивших на турнир.

Бастиан снова опустил на нос очки и попытался отыскать в толпе светлые локоны Сандры.

— Кого-то ищешь?

Пышная темноволосая девушка преградила ему путь; ее длинное черное платье поблескивало в лучах солнца. На взгляд Бастиана, ей было двадцать два или двадцать три года, но круги, широкими полосами залегшие под глазами, делали ее старше.

— Хочешь знать, что уготовила тебе судьба? Хочешь знать свое будущее? — Не колеблясь, она схватила его руку и повернула ладонью вверх.

— Нет, я хочу лишь знать, куда исчезла моя подруга, — сказал он, пока девушка водила по линиям его ладони пальцем с коротким обгрызенным ногтем.

— Как она выглядит?

— Примерно твоего роста, стройная, одета в средневековое платье, такого красно-коричневого цвета.

— О! Постой-ка… кажется, я что-то вижу… линия сердца очень отчетливая… У девушки, которую ты ищешь, вьющиеся темно-русые волосы, верно? И зеленые глаза. И… ее зовут Сандра.

Ошеломленный Бастиан выдернул руку из ее ладони.

— И в чем секрет?

Девушка смерила его серьезным взглядом.

— Да никакого секрета. Я ее знаю. Она только что была здесь, а потом ушла на площадь, где турнир устраивают. Кстати, поединки уже начались. Тебе надо будет свернуть налево вон у той невысокой стены.

Гадалка снова взяла его руку и пристально всмотрелась в линии на ладони. На костяшках ее пальцев Бастиан заметил какие-то темно-голубые значки: то ли рисунки, то ли татуировки.

— На тебя что-то надвигается, что-то великое, — вдруг пробормотала она. — Если не побережешься — потеряешь опору, рухнешь, погибнешь.

Бастиан отдернул руку и усмехнулся:

— Ага. Экзамен по физиотерапии. Поистине великое событие, просто нет слов.

Но девушка не улыбнулась ему в ответ.

— Это не шутка. Если я говорю «что-то великое», значит, так и случится. Тебе надо быть осторожнее. Если хочешь, я погадаю тебе на рунах, они скажут правду.

Ну да, конечно.

— Спасибо, но мне кажется, всё уже и так правдивее некуда.

— Как хочешь. Если ты всё же передумаешь, спроси любого, тебе подскажут, как меня найти. — Она опять вцепилась в его руку, но на этот раз лишь чтобы пожать. — Я Доро.

— Бастиан.

— Знаю.

Он внутренне усмехнулся. Доро отлично справлялась с ролью настоящей средневековой ведьмы — с этим ее грубым голосом, глубоко запавшими глазами и высоко вздернутыми бровями, похожими на жирных гусениц. Она слишком крепко стискивала ему руку, так что уже становилось неприятно, и Бастиан поспешил избавиться от ее хватки. Девушка лишь кивнула, словно ничего другого и не ожидала.

Тихо радуясь, он махнул ей рукой и растворился в толпе. Впрочем, одному совету Доро Бастиан все-таки последовал: обогнув невысокую стену, он должен был оказаться на площади, где уже шел турнир. Пришлось прокладывать путь сквозь толпу полуголых мужчин, одетых в килты. Это что, тоже такая средневековая мода? К вечеру они могут сказать «прощай» плечам и спинам — веселое весеннее солнышко сожжет всё напрочь, как очень часто и бывает. Ну что ж, ребятки, удачи!

Бастиан глубоко вздохнул и попытался отмахнуться от мрачных мыслей. Отключиться — вот его девиз. Даже не думать о медицине. Он это честно заслужил.

Протолкавшись через группу девушек в роскошных одеяниях придворных дам, он обогнул последнюю оказавшуюся на пути лавку. Видимо, площадь, где собрались участники турнира, — там, впереди. Спасаясь от бившего прямо в глаза солнца, Бастиан прищурился и едва не свалился на землю: какой-то белокурый карапуз чуть не сбил его, врезавшись в ноги со всего разбегу. Похоже, он ухитрился где-то стащить деревянный меч и теперь убегал с ним от матери, пытавшейся отобрать у сына опасную игрушку.

Поверить невозможно, сколько же народу собралось на ярмарке! Затесавшиеся среди всех этих рыцарей и благородных дам, викингов и амазонок посетители в обычной одежде, такие как Бастиан, в футболках, кроссовках и джинсах, производили странное впечатление.

Площадь, где проходил турнир, огораживал дощатый забор, на котором гроздьями висели мальчишки, вопившие во все горло. Многие из них были вооружены деревянными копьями или мечами, некоторые прихватили с собой пращи. В голове Бастиана возникли непрошеные картинки: что случится, например, с глазом, если камень пустят слишком метко. Усилием воли он заставил себя отвлечься. Черт побери, только не сегодня!

В центре площади кипело сражение. Крепко сложенный рыцарь в синих доспехах отбивался от невысокого, но юркого противника, который то замахивался на него мечом, то просто начинал пинать неповоротливого соперника.

Как раз рядом с ареной боя Бастиан и заметил Сандру. Наблюдая за ней издали, он еще яснее видел, до чего же она все-таки хороша, именно сейчас, когда не нужно ни перед кем притворяться. Нигде еще девушка не держалась так беззаботно, как здесь; она просто идеально подходила этому месту.

Сандра стояла в первом ряду, у самого ограждения, и, оперевшись на него, внимательно следила за ходом поединка — так, словно оказалась у себя дома. Время от времени она переговаривалась с парнем, стоявшим рядом. Больше всего ее собеседник напоминал поставленную на ноги бочку, для красоты, видимо, снабженную длинными лохмами. Он что, тоже собирается участвовать в турнире? Меч, болтавшийся на широкой перевязи, вроде как недвусмысленно заявлял о намерениях своего хозяина; солидная комплекция свидетельствовала об обратном.

Тем временем синий рыцарь повалил своего противника и попытался прижать его к земле, замахнувшись мечом. Однако невысокий воин молниеносно перекатился, оказавшись вне зоны досягаемости, а затем ловким прыжком вновь вскочил на ноги. Публика взвыла.

— Бастиан! Мы здесь! — Сандра заметила его и замахала руками. — Иди сюда! Георг и Натан сейчас закончат!

Он так торопился, протискиваясь через толпу зевак, что даже не успевал извиняться, обращаясь то к тем, кто оказывался слева, то к тем, кто стоял справа.

— Куда ж ты пропал? — Сандра приобняла его за плечи. — У стойки с оливковым мылом я тебя еще видела, а в следующее мгновение ты куда-то запропастился.

— Рядом оказалась лавка с целебными травами, я не мог на них не взглянуть.

С наигранным раздражением девушка закатила глаза.

— Мне следовало догадаться. — Она повернулась к своему соседу, всё это время с усмешкой слушавшему их разговор. — Это и есть Бастиан, о котором я тебе рассказывала. Бастиан, это Штайнхен. [Steinchen — уменьшительная форма немецкого слова stein («камень»).]

Штайнхен? Бастиан невольно улыбнулся. «Брокен», [Broken — «глыба, туша» (нем.)] подумал он, куда больше подходит этому типу.

— Приветствую вас, благородный чужестранец! — произнес этот толстяк. — Надеюсь, вы не слишком удивлены моим необычным именем, ибо, по правде говоря, я зовусь Кристианом Штайном. Но истинно глаголю вам: ни одна свинья так меня не называет.

Благородный чужестранец? Истинно глаголю? Бастиан перевел взгляд на Сандру. Неужели ему тоже придется так разговаривать?

Тяжелая ладонь Штайнхена опустилась ему на плечо.

— Всё нормально. Моя дурацкая болтовня многих раздражает.

— Ну тогда ладно, — облегченно выдохнул Бастиан. — А то у меня, к сожалению, со средневековым этикетом как-то не очень.

— Да не переживай. Если вдруг надо будет, ты быстро научишься. Сандра разве не говорила, что на ярмарке можно сэкономить на входном билете, если приехать в подобающем облачении?

Подобающее облачение. Ну и словечки.

— Но у меня нет никакого… облачения. И, честно говоря, мне кажется, что оно наверняка стоит дороже, чем билет на ярмарку.

— Умный парень, черт возьми, — пробормотал Штайнхен.

Он переводил взгляд с Бастиана на Сандру.

— Вы давно знакомы? — Судя по двусмысленности, ясно читавшейся в глазах толстяка, он горел желанием услышать какие-нибудь пикантные подробности.

Бастиан задумчиво провел рукой по волосам.

— Не очень. Пару недель.

— Вообще-то шесть. То есть… мы где-то четыре раза встречались, — весело пояснила Сандра. — А познакомились в универе. Это, наверное, единственное место, где Бастиана в принципе можно застать. Обычно он с головой зарывается в свои книги, зубрит и очень редко находит время, чтобы куда-то выбраться.

— Зато ты часто время находишь, насколько я в курсе, — поддразнил ее Штайнхен. — Спорим, ты специально забурилась к медикам, чтоб подцепить будущего главврача?

Сандра шутливо ткнула его кулачком под ребра.

— Ничего подобного. — Она улыбнулась Бастиану. — Нет, ты только посмотри на него. Просто, по-моему, кончить жизнь закоренелым домоседом — это уж слишком. Мне кажется, Бастиан редко дышит свежим воздухом, и поэтому я решила чуть-чуть помочь ему изменить сложившуюся ситуацию.

Бастиан надеялся, что никто не заметил его смущения. Слова девушки прозвучали так, словно они с Сандрой уже были женаты или по крайней мере жили вместе. Нет, он, конечно, не против. О господи, даже наоборот! Но… всё ведь еще совсем не так.

— Свежим воздухом? — переспросил Штайнхен и ухмыльнулся. — Думаешь, так он надышится свежим воздухом?

Сандра оценивающе посмотрела на Бастиана, не скрывая улыбки.

— Надышится. Во всяком случае, мало ему точно не будет.

Оба засмеялись. Видимо, Бастиан что-то пропустил. Может, это какая-то средневековая шутка, известная только посвященным?

— Ну что ж, остается лишь надеяться, что свежий воздух придется ему по душе, — осклабившись, заметил Штайнхен.

Зрители вокруг них зааплодировали. Бой окончился. Синий рыцарь, лязгая доспехами, подбежал к Сандре и Штайнхену.

Это Георг?

— Где она? — задыхаясь, спросил он. Взгляд его растерянно блуждал по толпе. — Разве она не с вами?

— Нет, увы, — отозвалась Сандра. — Кстати, это Бастиан, я тебе о нем рассказывала.

И она буквально толкнула Бастиана к Георгу.

— Очень приятно, — небрежно пробормотал рыцарь, даже не взглянув толком на нового знакомого. — Слушайте, вы в самом деле не знаете, куда делась Лисбет?

— Нет, — Штайнхен тоже начал оглядываться.

— Разве во время моего боя ее здесь не было?

— Понятия не имею. С нами ее точно не было.

Георг недовольно скривился.

— Где вы ее видели в последний раз?

— У арбалетчиков, два часа назад. Она рассказывала детям, как правильно устанавливать болт, [Специальная стрела для стрельбы из арбалета, более толстая и короткая, чем те, что применяются при стрельбе из лука.] — ответил Штайнхен. — Но больше я ее не видел.

— Она же хотела посмотреть поединок. Ничего не понимаю.

Прищурившись, Георг еще раз огляделся по сторонам, тихо выругался и опрометью помчался прочь, не сказав больше ни слова.

— Что случилось? — Изумленный Бастиан переводил взгляд то на Сандру, то на Штайнхена. — Почему он так разнервничался?

Сандра пожала плечами.

— Таков уж Георг. Когда речь идет о Лисбет, он сходит с ума — хочет всё держать под контролем.

— Ничего удивительного, — Штайнхен впился зубами в краюху черного хлеба, отряхнув крошки со своей монашеской рясы. — Ты сам всё поймешь, когда увидишь Лисбет. Думаю, Георг просто всё время боится, что кто-нибудь ее уведет. — Он коротко рассмеялся. — Охота ему так нервничать! У таких людей, как мы, всё гораздо проще. Не правда ли, Сандра?

По лицу девушки как будто пробежала тень, но она очень быстро улетучилась, и Бастиан не смог бы с уверенностью сказать, что ему не померещилось.

— В любом случае, меняться местами с Лисбет я точно не хочу, если ты об этом, — ответила она и мотнула головой, откидывая назад волосы.

На площадку, где проводились поединки, вышла еще одна пара бойцов. Пока рослый воин торжественно раскланивался перед публикой, его невысокий противник, улучив подходящий момент, отвесил ему пинка. Высокий кувырнулся в песок, а зрители заулюлюкали от радости.

— Ларс и Варце, — пояснила Сандра. — Подожди немного, сейчас такое начнется!

— Ты что, со всеми тут знакома? — спросил Бастиан. — Особенно, видимо, с теми, кто в кольчугах?

— Ясное дело. Они входят в мой отряд.

— Отряд?

— Да, отряд участников ролевой игры Saeculum.

Громовой вздох публики прервал их разговор. У рослого воина — Варце, [Warze — «бородавка» (нем.)] ну и имечко! — только что выскользнул из рук меч. Он еле успел нагнуться, чтобы уклониться от выпада Ларса, который целился прямо в противника. Удар оказался такой силы, что Ларс закружился вокруг своей оси и, пошатываясь, побрел по площадке. Публика заливалась смехом. Обоим рыцарям всякий раз не хватало буквально сантиметра, чтобы поразить соперника; они натыкались на ограду, сталкивались шлемами, а напоследок оба повалились навзничь. Ответом был шквал аплодисментов.

— По-моему, Saeculum переводится как «столетие»? — Бастиан попытался вернуться к некстати прерванному разговору.

— Именно так. У нас четырнадцатое столетие. Четырнадцатый век — предел того, что разрешено нашему отряду.

— В смысле «разрешено»?

Сандра испытующе поглядела на него, смерив взглядом с ног до головы и внимательно рассмотрев каждую деталь его одежды.

— Мы — участники ролевой игры. Мы находим какую-то уединенную местность и там… ну да, там мы и играем. Твоя обувь, например, была бы категорически запрещена. Застежки-липучки в четырнадцатом веке еще не были изобретены, да и подошв из синтетики тогда тоже не имелось. Потом… да просто посмотри на себя! Например, джинсы. Они вообще не годятся, пришлось бы снимать их прямо там.

Она склонила голову набок, скрестила руки на груди и прищурилась, словно ждала, что Бастиан и в самом деле начнет лихорадочно сбрасывать с себя джинсы и кроссовки. Он усмехнулся, растерянно и смущенно; Сандра же насмешливо продолжала:

— Нужно отказаться от всех достижений цивилизации. Дольше нескольких дней игра обычно не длится.

Она взяла руку Бастиана, на секунду задержала в своей, а затем сняла его наручные часы.

— Для начала нужно забыть о времени и стрессах, связанных с ним, — тихо заметила девушка и провела кончиками пальцев по его запястью, там, где только что были часы. — Отличный день. Светит солнце. Больше тебе ни о чем не нужно беспокоиться.

Залитые солнечными лучами волосы Сандры походили на морские волны, внезапно окрасившиеся в медовый цвет. Она не сводила глаз с Бастиана.

Если бы я сейчас попытался ее поцеловать, она бы позволила?

Но эта мысль мгновенно улетучилась, стоило раздаться аплодисментам зрителей, — и вот уже внимание Сандры вновь приковано к арене, где как раз закончился очередной поединок.

— Ну, теперь остался только Божий суд, и мы сможем пойти перекусить.

Бастиан засомневался, верно ли он услышал слова девушки.

— Осталось что?

— Божий суд. Обычная практика в Средневековье, если люди не могли решить проблему в суде или пойти на мировую. В таких случаях полагались на какие-то знамения, поданные свыше.

На середину площадки, где только что проводился турнир, вышел какой-то обливавшийся потом толстяк, облаченный в великолепные доспехи, украшенные золотым шитьем. Он развернул свиток, важно обвел взглядом зрителей и начал читать.

— Присутствующая здесь дева Матильда обвиняется в том, что похитила из покоев своей госпожи драгоценное кольцо. Поскольку же нет свидетелей, готовых подтвердить сказанное ею, Матильда ищет рыцаря, который отважится сразиться в поединке, чтобы доказать ее невиновность. — Толстяк указал на девушку с длинной русой косой, стоявшую чуть позади него; на вид ей было не больше восемнадцати лет. — Кто хочет сразиться за Матильду? — воскликнул он, обращаясь к зрителям.

— До чего докатились, — пробормотал Штайнхен, — девчушек арестовывают.

Рослый молодой человек отделился от толпы и вышел на середину арены для поединков. Его фигуру скрывали складки длинной темной накидки, а лицо тонуло в тени от капюшона. Несколько мгновений он просто стоял, словно погруженный в раздумья, а затем одним-единственным движением сбросил с себя плащ. По рядам зрителей пронесся дружный вздох.

Спасителю Матильды было двадцать с небольшим лет. На собравшихся он смотрел с легкой улыбкой, поигрывая мечом. Как и шотландцы, которых Бастиан видел по пути к арене, он тоже подставлял солнечным лучам оголенный торс, однако трудно было бы найти столь разительно отличавшихся людей. Сама мысль о том, что солнечные лучи могут причинить этому человеку хоть какой-то вред, казалась Бастиану абсурдной.

Левой рукой рыцарь откинул с лица длинные пряди русых волос, отсалютовав мечом в сторону своих потенциальных противников, приглашая сразиться с ним.

— Ну, и кто же это? — пробормотал Бастиан. — Зигфрид, победитель дракона?

Сандра хихикнула.

— Не совсем. Это Пауль, красавчик, вздумавший помахать мечом.

— Очень невежливо с твоей стороны говорить такое, — констатировал Штайнхен. — Стоит тебе увидеть какого-нибудь классного парня, как тут же начинаются всякие предрассудки!

Сандра вновь игриво ткнула его локотком в ребра, не спуская с Пауля глаз.

— Он натирается маслом, чтобы лучше были видны его мускулы. Чистое позерство, ничего общего со «всякими предрассудками» не имеющее.

— Я выступаю в защиту Матильды, я уверен в ее невиновности! — громко объявил Пауль. — Я сражусь с любым противником, который выйдет сюда.

Никто из молодых людей, вооруженных мечом, не шевельнулся.

— Если никто не желает участвовать в поединке, я считаю его состоявшимся, а себя — победителем, как гласит обычай и как всегда и бывало.

Он подождал, не выказывая никакого нетерпения, пока из рядов зрителей не выступили Варце с Натаном.

— Мы будем сражаться с тобой вдвоем! — крикнул Варце. — Если ты победишь нас, невиновность девчонки будет доказана.