Она повернулась к Матти, который как раз замолчал — то ли изложив все намеченное, то ли ожидая ее реакции на уже сказанное. На его лице отражалось столько гордости за собственное искусство в ведении сложных семейно-дипломатических переговоров, что она непроизвольно наклонилась к мужской щеке с заметно проступившей белесой щетиной и запечатлела на ней поцелуй.

Этот порыв совершенно неожиданно произвел эффект разорвавшейся бомбы. Причем на обоих. Удивительно и странно, поскольку опыт интимного общения с представителями противоположного пола имелся у каждого из них. Не слишком обширный, но все же достаточный, чтобы хладнокровнее относиться к таким вещам.

Матти до этого был близко знаком всего с двумя девушками. Не потому, что слыл пуританином, а потому что находил у себя задатки однолюба. С одной рыжеволосой красавицей с огромными серыми глазами и толстой косой, единственной дочерью крупного по местным меркам лесопромышленника, он учился в университете. И даже какое-то время считался ее женихом. Но после его отъезда в Швецию девушка быстро вышла замуж, решив, что первый избранник уже не вернется. Дублер нашелся довольно быстро и в дирекции ее же отца. Так что Матти не суждено было стать наследником лесных угодий на востоке Финляндии и специалистом по деревообработке.

С другой девушкой он познакомился уже в Стокгольме. Их роман продлился дольше и опять закончился не по его вине. Причем не столь давно, чтобы забыться, но достаточно, чтобы рана на сердце успела зажить, а душа стала восприимчивой к обаянию и красоте других представительниц прекрасного пола.

Что же касается Кристины, то шведок в силу непонятных причин принято считать весьма раскованными и свободными в любовных похождениях. Очередная загадка всемирной мифологии. На самом деле даже в Стокгольме приметы и проявления сексуальной революции давно канули в прошлое. И уж тем более в шведской провинции, с ее традиционно патриархальными устоями, которые не в состоянии разрушить никакие сексуальные волны и катаклизмы. Набежали, покачали слегка столбовые опоры и отхлынули к североамериканскому континенту. Или плещутся где-то возле датских, германских и голландских берегов…

Кристина редко делилась с подругами подробностями своей личной жизни. Не любила она и расспросов на эту тему, а также чрезмерную браваду и откровенность некоторых знакомых в этой области. Поскольку прекрасно знала, что нередко вся эта бравада носит наигранный характер и бедная девушка подчас хвастается тем, чего никогда не было в ее жизни. Иногда не в меру любознательные и прямолинейные подруги спрашивали о количестве ее любовников.

В таких случаях Кристина обычно отделывалась шуткой:

— Никогда не считала. Думаю, где-то больше одного, но наверняка меньше сотни. Точно не припомню. — А если подружка продолжала настаивать, добавляла: — Ну хорошо. Представь любую цифру, какая тебе нравится, и будем считать вопрос исчерпанным.

На самом деле число тех, кому повезло узнать ее поближе, было весьма незначительно. И все они были жителями Уппсала. Развлекаться же в постели во время коротких поездок за пределы родного города и за рубеж было не в ее правилах. Хотя бы потому, что Кристина серьезно относилась к таким отношениям и, прежде чем решиться на них, долго присматривалась к человеку, не доверяя спонтанным настроениям и чувствам. Сами же отношения до сих пор не отличались особым накалом страстей. Все происходило без эмоциональных взрывов, как приятное общение двух уже достаточно взрослых людей, нравящихся друг другу и способных доставить обоюдное удовольствие. Последующие расставания также напоминали неспешный спуск пешехода с пологого холма, без ненужного надрыва и экзальтации, не оставляя душевных ран. Интересно, что со всеми бывшими любовниками она сохранила дружеские отношения.

Так что на Кристину ее поцелуй и собственная реакция на него подействовали как удар молнии. В ее интимной жизни такой мгновенный всплеск эмоций происходил впервые. Она даже не подозревала, что невинное прикосновение к мужской щеке может вызвать бурю в душе, прокатившуюся сладкой волной от губ по всему телу и вызвавшую судорожную дрожь в руках и слабость в коленях.

Оба отпрянули друг от друга и смущенно уставились перед собой, почти парализованные случившимся, не в силах справиться с собственными переживаниями, весьма сложными и трудно объяснимыми. Ясно было лишь то, что произошло нечто слишком серьезное, чтобы просто от него отмахнуться и сделать вид, будто ничего не случилось. Может, это был знак свыше, подсказавший обоим, что их встреча неслучайна? Что они созданы друг для друга и их жизненные пути сошлись для того, чтобы слиться в один?..

Конечно, понять это сразу было невозможно. Но стоило об этом хотя бы подумать и попытаться решить, что же делать дальше. И очень быстро решить, потому что им предстояло пробыть вместе всего несколько дней.

4

Как оказалось, от гостиницы до центральной площади этого небольшого городка было не более двух километров. Лесной массив, обступающий узкую дорогу с двух сторон, внезапно прервался. И вскоре они, миновав устремленный в небо готический собор из красного кирпича, выехали на довольно обширный прямоугольник, вымощенный тесаным камнем и окаймленный разновысокими зданиями. Многие из них, судя по архитектуре, появились здесь еще в девятнадцатом веке.

Вся центральная часть площади была отведена под торговую ярмарку. Кое-где продавцы устроились под полотняными навесами, но чаще всего товары были выставлены прямо под открытым небом. Среди них преобладали цветы, забивая своими яркими красками и ароматами все остальное, сотворенное природой и руками человека.

Матти притормозил возле крупного магазина современной постройки с огромными стеклянными витринами. Затем выбрался из машины, захлопнул дверцу и широким хозяйским жестом обвел вокруг, как бы очерчивая границы своих владений.

— Вот мы наконец и дома, в Миккели. Давайте немного пройдемся по площади. Надеюсь, что увижу кого-нибудь из знакомых.

Кристина не стала дожидаться, пока Матти проявит галантность и подаст ей руку, предварительно распахнув дверцу с ее стороны. Она лихо, в стиле американских фильмов, перескочила через борт машины и оказалась лицом к лицу с плодово-овощной частью ярмарки, где сегодня царствовала клубника, зазывно пламенеющая в больших и маленьких ящиках, лотках и корзинах.

Матти из-за ее спины небрежно, голосом старожила пояснил:

— Обычно в это время у нас проводится День клубники. Вот эта, очень крупная, — из Испании. А эта, нормального размера, наша, финская. Мне она больше нравится. Сочнее, ароматнее и естественнее. А испанские ягоды синтетикой отдают, больше похожи на декоративные. На обратном пути захватим с собой корзинку с отечественными для моих сестер. А матери надо будет взять цветы.

— Да, конечно. Но только выбор и покупка цветов тогда за мной. Привилегия гостьи. — Кристина заявила это таким тоном, что спутник не стал оспаривать ее предложение.

— Хорошо, договорились. Кстати, обратите внимание, — он коснулся ее плеча, чуть поворачивая вправо, — вот то белое двухэтажное здание старинной постройки — дворец бывшего русского губернатора. Сейчас в нем, естественно, размещается финский губернатор провинции. Когда я сегодня разговаривал с родителями по телефону, мать сказала, что здесь целую неделю будут проходить гастроли Мариинского театра из Петербурга. Думаю, мы тоже сможем сходить на представление в один из вечеров. На оперу или на балет, тогда в последнем случае языковых проблем не возникнет. Кстати, мой отец немного говорит по-русски. У него кое-какие профессиональные связи с нашим географическим соседом. Ну, так как насчет культурной программы? Согласны?

— Как скажете. Вам решать, — улыбнулась Кристина. — Я на вашей земле, вам и командовать. Тем более что театр я люблю. Даже если языка не понимаю.

— Вот и прекрасно. С вами приятно иметь дело, фрёкен Юханссон. Пойдем-ка выпьем по чашке кофе вон там, под тентом, где стоят пластмассовые столики и стулья. Вижу отсюда двух своих школьных приятелей, с которыми не общался уже много лет. Заодно расширите круг ваших финских знакомых. Может быть, потом пригодится.

Судя по всему, подумала Кристина, особенно по горделивому, самодовольно-напыщенному виду Матти, остановка на площади была спланирована с одной лишь целью: блеснуть перед знакомыми своими новыми удачными приобретениями — красивой, эффектно смотрящейся девушкой из Швеции и новенькой, престижной для финской провинции автомашиной того же происхождения. Оставалось надеяться, что она правильно представляла себе иерархию мужских приоритетов.

Впрочем, такая демонстрация где-то даже польстила ее самолюбию. Приятно, когда тобой гордятся и восхищаются. Даже если это исходит от бесхитростных провинциалов в соседней стране. А то, что она произвела на аборигенов мужского пола должное впечатление, сомнений не вызывало. Достаточно было взглянуть на лица молодых людей, завистливо вытянувшиеся при ее появлении под руку с Матти.

При этом ее спутник приобрел еще более сановитый вид и разговаривал с приятелями с небрежной снисходительностью, как с бедными родственниками и неудачниками по жизни. Да еще при этом успевал озираться по сторонам, оценивая реакцию остальной части местного населения. Видимо, рассчитывал, что с учетом нахождения в центре местного мироздания и скорости распространения информации площадь моментально начнет заполняться толпами зрителей, спешащими взглянуть на заморское диво, привезенное Матти Эстросом из Стокгольма…

Однако эти глупые мужские игры Кристину сейчас мало занимали. Все мысли ее были сосредоточены на предстоящем вскоре знакомстве с его родственниками, особенно с госпожой Эстрос. Естественно, в первую очередь ее интересовало то, насколько взгляды женщины из местного «высшего» общества окажутся либеральными и современными для встречи с иностранкой, в которой можно предположить претендентку на сердце ее сына.

Всего за полчаса, выпив две чашки кофе, она успела познакомиться почти с двумя десятками крепких, улыбчивых и медлительно-застенчивых финских парней. Видимо, практически со всеми, кто находился в данный момент в городе из числа соучеников младшего Эстроса и кого успели оповестить о появлении его самого в центре города.

Затем Кристина и Матти направились в сторону родительского дома последнего. Добраться туда было несложно. Пара поворотов по периметру площади, съезд налево в какой-то проулок, еще пара поворотов на узких городских улочках, и они оказались возле довольно длинного одноэтажного дома из темно-красного кирпича, крытого металлизированной черепицей коричневатого цвета. По архитектуре он резко выделялся среди своих соседей, построенных из стандартных сборно-щитовых деревянных конструкций. Его тыльная сторона выходила к сосновому лесу. Под домом был устроен гараж, но Матти не стал загонять туда своего шведского «скакуна», лихо притормозив после крутого разворота у входной двери.

Их появление не осталось незамеченным. Такое впечатление, что семья давно уже была в сборе и сидела, уткнувшись носами в стекла окон, в ожидании родственника с сопровождающим его лицом женского пола.

Первыми из дома выскочили две девочки, внешне очень похожие на Матти. Та, что помладше, Эва Лииса, сразу же с визгом бросилась на шею брату. Вторая, Мария, старшая и более сдержанная, остановилась чуть в стороне и с чисто женским любопытством, по-взрослому оценивающе посмотрела на новоприбывшую. Затем, сделав какие-то свои выводы, тоже шагнула к брату и что-то прошептала ему на ухо. Наверное, комментарии по поводу увиденного.

Кристина терпеливо стояла, как на смотринах, за спиной Матти и ожидала своей очереди с большим букетом белых и розовых гладиолусов в руках. Выбор был несложный. Именно такие цветы больше всего нравились ее матери, и та разводила их на своем загородном участке, который на американский манер называла мой «хомстед».

Следом за девочками появились взрослые. Матти осторожно освободился из объятий сестер, затем выполнил обрядовые церемонии, положенные сыну при встрече с родителями, и только потом, повернувшись к Кристине, представил ее присутствующим. Кристина церемонно поздоровалась за руку со всеми и вручила букет госпоже Эстрос.

Хозяйка дома оказалась высокой худощавой женщиной с узким и строгим лицом и с неожиданно добродушными бледно-голубыми, окруженными сеточкой морщин глазами. В коротко стриженных волосах светло-русого цвета поблескивали ниточки седины. На ней было надето летнее платье прямого покроя из льна, с элементами национальной рунической вышивки на рукавах. По тому, как она обнимала сына, и по навернувшимся на глаза слезинкам становилось ясно, как не хватает старшего сына в этой семье, где царят любовь и взаимопонимание.

Отец, представившийся как Йорма Эстрос, сотрудник администрации губернатора провинции, был чуть ниже жены. Седоватый блондин с серыми глазами, он вел себя сдержанно, как и подобает мужчине в присутствии женщин. Хотя было заметно, что это дается ему с трудом: пару раз он даже потер глаза, как бы снимая усталость. Видимо, в честь приезда гостьи он надел светло-коричневый вельветовый костюм, изрядно помятый, зато с ярко-красным галстуком, пламенеющим на фоне бледно-желтой рубашки. Сквозь бежевые кожаные сандалии проглядывали тоже желтые носки. Йорма Эстрос явно не гнался за модой.

После взаимных представлений дальнейшее управление встречей взяла на себя Лина Эстрос. Очевидно, чтобы у гостьи не возникло сомнений в том, кто в доме главный.

— Извините, Кристина, — обратилась она к новоприбывшей на довольно забавном, наверное, архаичном диалекте шведского языка, изрядно засоренном финским. — Но муж и дочери не слишком хорошо владеют нашим родным языком, так что мне придется взять на себя функции переводчика. Естественно, когда Матти не сможет сделать это сам. — Она лукаво взглянула на стоящего в стороне и о чем-то беседующего с отцом сына. — Чувствуйте себя как дома. У нас тут все по-простому, без церемоний. Давайте-ка, пока мужчины устраиваются, я проведу вас по дому, покажу хозяйство. А вы немного расскажете о себе. Кстати, вы давно знакомы с Матти? Обычно у него нет от меня секретов. О своих новых друзьях он всегда сообщает мне в письмах или по телефону.

Подтекст вопроса был более чем понятен, и Кристина еще раз мысленно поздравила себя с тем, что предусмотрительно договорилась с Матти обо всем. Но на всякий случай ответила достаточно уклончиво, хоть и доверительным тоном:

— Знаете, у современной молодежи свои понятия о сроке знакомства. Так что, по моим меркам, можно сказать, что мы знакомы достаточно давно. Но вы, как мать, все равно знаете его намного лучше. Мне было бы интересно услышать о Матти от вас.

Известно, что родители могут рассказывать о своих детях часами, особенно матери. Так что вопрос Кристины попал на благодатную почву. В течение последующего получаса ей пришлось выступать исключительно в роли слушательницы, впитывая в себя полезные знания о родословной героя и его длинном жизненном пути, начиная с пеленок и подгузников. Попутно она запоминала все его пристрастия, увлечения и привычки.

Основная тема изредка прерывалась комментариями по поводу окружающего, когда они проходили через комнаты, расположенные довольно хаотично. Потом вышли в небольшой сад, примыкающий к задней части дома. Почти квадратный, он был огорожен невысокой стеной, сложенной из неотесанных гранитных камней.

В саду росли яблони и ягодные кусты. К одной из стен ограды примыкала застекленная теплица. По углам сада и у входа в дом раскинули свои зеленые лапы ели. Посредине красовались клумбы, обложенные по краям красным кирпичом. Завершали это великолепие несколько декоративных камней, причудливо изъеденных ветрами, дождями и временем. А может, и резцом скульптора…

Кристина решила, что эти симпатичные садово-цветочные угодья дело женских рук, и отважилась на комплимент:

— Очень красиво смотрится. Моя мама тоже увлекается садоводством. У нее есть участок с небольшим домиком за городом. Говорят, что землевладение положительно влияет на человека, на его отношение к собственной стране и способствует возвращению к историческим корням и традиционным моральным устоям.

— Это действительно так? — заинтересованно спросила Лина Эстрос.

— Право, не знаю, что и сказать. — Кристина пожала плечами. — Знаю только, что моей маме нравится копаться в земле. Она у меня фармацевт, заведует аптекой. А папа врач по специальности, терапевт, доктор медицинских наук. Преподает в Уппсалском университете. К работе на земле относится без особого энтузиазма. Ну а мне просто некогда участком заниматься. Слишком загружена работой. А как вам удается совмещать уход за садом и работу?

Кристина не стала говорить, сколько упреков выслушала от матери. Но что поделать, если она чувствует себя истинной горожанкой и не хочет тратить время на возню с саженцами и луковицами?

Лина как-то неопределенно пожала плечами и немного смущенно пояснила:

— Видите ли, у нас в семье все наоборот. Может показаться странным, но это муж увлекается садом. Да и вообще он любит общение с природой. А у меня до всего этого руки не доходят. Я в какой-то степени коллега вашего отца. Работаю главным врачом в местной больнице, так что постоянно занята. Просто повезло, что я сейчас в отпуске. Удалось отпроситься как раз на период выпускного вечера у дочери. Завтра торжественная церемония в колледже. Мы вас приглашаем посетить ее. А потом будет праздничный обед. Приедут мои родители. Родители мужа, к сожалению, уже покинули этот мир.

— Спасибо за приглашение. Право, мне не очень удобно, что я так вторгаюсь в вашу семейную жизнь.

— Ну почему же вторгаетесь? Нам приятно принимать у себя дома гостью издалека, столь симпатичную, да еще с моей исторической родины. К тому же с вами я могу говорить на родном языке. С мужем и детьми я общаюсь в основном на финском. Хотя Матти, когда решил продолжить учебу в Стокгольме, попросил меня разговаривать с ним только по-шведски. Надеюсь, это ему тоже помогло при поступлении в Высшую школу экономики. Насколько я знаю, это престижный вуз. Туда трудно поступить и там очень сложно учиться. Но мой Матти смог. — В голосе Лины Эстрос прозвучала вполне понятная гордость за сына.

— Да, я тоже слышала об этом, так что могу подтвердить справедливость ваших слов.

— А вы где учились, Кристина? К сожалению, Матти ничего не писал о вас в письмах, а по телефону час назад как-то очень быстро и сумбурно сказал, что приедет не один. Сообщил только самое главное. — Она улыбнулась. — О том, как вас зовут, что вы из Швеции и очень красивая. Видимо, решил, что для матери этой информации будет достаточно.

— Спасибо за комплимент. Но мне, собственно, особо не о чем рассказывать. Я родилась и живу в городе Уппсала. Это в семидесяти километрах к северу от Стокгольма. Окончила тамошний университет, где, как я сказала, преподает мой отец. По специальности фармацевт. Работаю сейчас исследователем в крупной фармацевтической компании.

— Да, я слышала не раз про Уппсалский университет. Весьма старинное и почтенное учебное заведение. А как вы познакомились с моим сыном? Вы же живете в разных городах?