ГЛАВА 6

Я проснулась от ощущения чьего-то присутствия. Открыла глаза, моргнула несколько раз, внимательно огляделась по сторонам, пытаясь понять, где я и каким окажется следующий удар.

На темницу комната явно не тянула. Пусть не самая просторная, но достаточно светлая из-за проникавших в узкие окна солнечных лучей. Заметив в прорези бойницы кусочек лазурного неба, утвердилась в своем подозрении — я в башне и, кажется, это владения лекаря. Пучки сушеных трав, развешанные на стенах, наполняли помещение горьковатым запахом. На широком столе в углу возвышались разномастные склянки и емкости с жидкостями, на которые в данный момент цепляла бирки девушка в белом фартуке.

Я попыталась приподняться и застонала — плечо пронзила боль.

— Лежите-лежите. — Обернувшись на мои тихие стоны, девушка подскочила ко мне. Поправила подушки, а потом, подхватив со столика кубок, поднесла его к моим губам. — Вот выпейте. Это снадобье притупит неприятные ощущения, и вам сразу станет легче.

Хватая меня, Каррай особо не церемонился, и теперь на плече вполне могли остаться шрамы от когтей этого чудовища. Об этом я подумала отстраненно, без особых эмоций. Намного больше меня сейчас волновало, что будет дальше. А главное — что стало с моей сестрой!

— Меня зовут Клер. — Девушка улыбнулась вполне искренне и дружелюбно.

— Риан. — Я тоже постаралась улыбнуться, хотя не уверена, что у меня это получилось.

Плечо все еще болело, но еще больше болело сердце. За сестру, за родителей. Представляю, что с ними сейчас творится…

Словно прочитав мои мысли, Клер тихо произнесла:

— С вашей сестрой все будет хорошо. Не тревожьтесь за нее, — и отвела взгляд, явно избегая смотреть мне в глаза.

— Откуда вы… — начала было я, снова пытаясь приподняться и снова, потерпев поражение, опускаясь обратно. Если зелье и должно было заставить боль утихнуть, то действовало не сразу, я все еще ощущала на себе все прелести полета в драконьих объятиях.

Девушка со вздохом проговорила:

— Я воспитанница эссель Элесбед. После того как Олеандра погибла, Каррай взяли меня к себе и… — Она осеклась, тряхнула головой и, поднимаясь с колен, добавила, по-прежнему избегая смотреть на меня: — Я просто подумала, что вам будет важно это услышать. Ваша сестра теперь начнет поправляться. Обещаю вам.

Верить на слово незнакомке, несмотря на произведенное ею приятное первое впечатление, я не собиралась, а потому сказала:

— Мне бы хотелось увидеть эррола Каррая.

Клер смущенно потупилась:

— Вы с ним встретитесь, когда вам… станет лучше.

Она явно имела в виду, что встретимся мы с ним не для разговоров.

Внутри как будто взорвался огненный шар, плеснув жаром в каждую мою клеточку. Превозмогая боль, я все же села на постели и попросила, с трудом сдерживая бурлившие во мне эмоции:

— Клер, мне нужно его увидеть. Пожалуйста.

— Сначала ты увидишься со мной, — раздался от двери женский голос, ровный и холодный. — Клер, оставь нас.

Я обернулась.

Воспитанница Карраев опустила голову и, присев в реверансе, поспешила покинуть комнату. Оставила меня один на один с моей будущей (или уже почти состоявшейся) свекровью — Элесбед Каррай.

Моркантой, всем сердцем ненавидящей Анвэри и Талвринов.

— Моя воспитанница слишком болтлива, — выдержав паузу, во время которой скользила по мне изучающим взглядом, заговорила княгиня.

Она стояла посреди лекарской лаборатории, гордо подняв голову, и взирала на меня сверху вниз. Точно таким же взглядом, торжествующим и надменным, меня наградил в храме ее наследник.

— Клер всего лишь пыталась меня успокоить, — вступилась я за девушку, мысленно ей посочувствовав. Должно быть, то еще удовольствие иметь в наставницах вот эту особу. — Но, очевидно, это не входит в ваши планы — меня успокаивать.

Ее светлость чуть заметно усмехнулась и заскользила по полу шлейфом своего темно-синего платья, напоминающим хвост рептилии. Высокая и стройная, несмотря на уже немолодой возраст, она не утратила былой красоты. Алианы вообще медленно стареют, а уж морканты, подпитываемые драконьей магией, на долгие годы остаются юными и полными сил. Лишь в уголках темных глаз княгини собирались мелкие морщинки, когда она хмурилась, а не хмуриться, глядя на меня, она, по всей видимости, не могла. Да в черных волосах, собранных в простую, но элегантную прическу, проглядывала редкая седина.

— Следующие дни, может, недели станут для нас неспокойными, — пропустив мимо ушей мою издевку, сказала Элесбед. — Твои родители будут пытаться тебя забрать, и я их понимаю. Я бы тоже пыталась… Но! — Она возвысила голос и обернулась ко мне, чтобы продемонстрировать торжествующую улыбку. — У них ничего не выйдет. Шахир Тейран сам отдал тебя князю Карраю, и ты добровольно его призвала.

— Добровольно ли? — Я сжала кулаки.

— Так или иначе, но ты последовала за ним.

Я повела плечом, на которое была наложена повязка. Да уж, результаты моего следования за ним до сих пор ощущаются.

— По закону теперь ты принадлежишь нам. — Приблизившись ко мне, она коснулась моей щеки. — Хорошенькая. Строптивая. Глаза так и горят. Но вот надолго ли останется в тебе этот пожар?

Я дернула головой и вжалась в подушки, чтобы оказаться как можно дальше от этой… нехорошей женщины.

— В этом и заключается ваша месть? Испортить жизнь мне?

— Талврины отняли у нас дочь. Мы отнимем у них тебя. Алиана за алиану. Кровь за кровь.

От ее спокойного, безмятежного голоса у меня внутри все похолодело.

— Не пробовали отомстить моему дяде? Это ведь он забрал у вас Олеандру.

Я тут же пожалела, что произнесла это имя: глаза княгини полыхнули огнем, затопившим темную радужку.

— До него не так-то просто добраться. Да и… разве только он один виновен? Твоя мать падала на колени, вымаливая у правителей Адальфивы для него прощение. Хотя должна была первой всадить ему кинжал в сердце. За все, что он сделал! — гневно прошипела ее светлость и мягко, почти ласково завершила: — Но она его жалела. А нас не слышали. Хоть мы и требовали, умоляли лишить его жизни.

— Все было не так! Дядя сам выторговал для себя помилование, когда помог драконам справиться со злом, терзавшим Адальфиву! — Я вскочила с кровати и, превозмогая боль, отпрянула от извратившей ту давнюю историю гадины.

— А твоя мать этому радовалась и благодарила Ясноликую. — Морканта снова меня не слышала. — А теперь пусть почувствует все то, что испытывала тогда я!

— Вы убьете меня? — произнесла я на выдохе.

Ее светлость вопросительно вскинула брови.


Конец ознакомительного фрагмента

Если книга вам понравилась, вы можете купить полную книгу и продолжить читать.