— Нет!

Ее голос звучал твердо. Она гневно посмотрела на своего нового знакомого. Морис Куртад выглядел так, словно был неколебимо уверен, что может подчинить себе любую женщину одним взглядом своих темно-синих глаз и улыбкой, от которой так сладко замирает сердце. И, без сомнения, он был прав. Женщины десятками и сотнями падали к его ногам — это Ванесса чувствовала безошибочно. В нем была какая-то откровенная, словно у красивого животного, сексуальность. И это наверняка действовало практически на любую…

Но она не хочет стать очередным его трофеем! И не будет делать то, что он говорит! У нее нет никаких оснований доверять ему, зато множество причин его подозревать. В последнее время она научилась быть подозрительной. Кто знает, что еще задумал Латур!

— Нет! — уверенно повторила Ванесса. — Я уже все вам сказала. Если вы хотите поговорить со мной о делах, обратитесь к моим адвокатам.

— А я уже сказал вам, что ваши адвокаты мне не нужны. — Соблазнительная медлительность его голоса исчезла. Синие глаза снова смотрели жестко. — Я желаю говорить с вами лично или больше ни с кем. И времени у меня очень мало. Завтра рано утром я должен улететь во Францию. Так что, если вы все же хотите выслушать меня, решайтесь быстрее.

— Я уже решила. Я не хочу вас слушать. — Ванесса устало посмотрела на него. — А теперь пропустите меня.

— Вы делаете большую ошибку, — печально покачал головой Куртад. Ее гневные взгляды не произвели на него ни малейшего впечатления. — Впрочем, поступайте как вам угодно. Я не буду настаивать на своем. Если вы хотите отдать свой магазин Латуру, то какое мне до этого дело? — Он со злой улыбкой посмотрел на оторопевшую Ванессу. — И он его получит. Я хорошо знаю Латура, поэтому могу утверждать это.

— Не пытайтесь меня запугать! Ваши дурацкие угрозы на меня не действуют! И если вы сию же минуту не уберетесь отсюда, я вызову полицию и вас вышвырнут вон!

Но Куртад уже шагал по дорожке к выходу. У ворот он обернулся и в последний раз посмотрел на Ванессу.

— Это была не угроза, а предупреждение. Вы напрасно тратите силы на бессмысленные крики. Лучше поберегите их для борьбы с Латуром. — Он бросил на нее хмурый взгляд.

— А откуда вы знаете, что он будет бороться? Значит, вы все-таки работаете на него, верно? — Ванессу вдруг охватили страх и замешательство. — И если вы так много знаете, то почему не сказали мне, что он затевает?

Куртад пропустил ее вопросы мимо ушей.

— Пока что Латур еще не развернулся во всю силу. По его меркам, он действовал почти законно. Но вскоре все пойдет совсем иначе. Он уже теряет терпение. А когда Латур злится, ему все равно, какие методы избрать для уничтожения непокорного противника.

Ванесса чувствовала, что бледнеет. Она молча смотрела на Куртада, который открывал ворота, потом произнесла:

— Я вам не верю. Вы это все выдумали! Вы просто пытаетесь меня запугать. Но у вас ничего не выйдет…

Эти запальчивые слова показались фальшивыми даже ей самой. Ванесса уже поверила в то, что он сказал, и не на шутку испугалась.

В замешательстве она смотрела, как захлопнулись за Куртадом ворота и как, больше не оборачиваясь, он шел через дорогу к сверкающему «шевроле». Распахнув дверцу машины, он собрался было усесться, но тут Ванесса отчаянно завопила:

— Подождите! Куда же вы? Подождите! Не уезжайте!

Не понимая, что делает, она побежала за ним. Дура, безмозглая дура! — кляла она себя. Надо было обязательно выслушать его. Ведь он предлагал ей помощь, а она взяла и выставила его вон. Дура!

Ванесса подскочила к воротам, когда Куртад уже захлопнул за собой дверцу.

— Подождите! — изо всех сил закричала она. — Пожалуйста, подождите! Прошу вас, вернитесь!

Но все было напрасно. Взвизгнули тормоза, и «шевроле» исчез из виду.


Морис вернулся в свою гостиницу в центре города. Его уже ждала куча сообщений.

— Вам постоянно звонили, — мило улыбнувшись, сказала ему девушка в приемной. А когда Куртад улыбнулся ей в ответ, ее щеки порозовели от удовольствия.

Действительно, интуиция не обманула Ванессу: все женщины, независимо от возраста и национальности, теряли рассудок, завидев этого неотразимого красавца.

Еще шестнадцатилетним лицеистом Морис открыл в себе этот необыкновенный дар — нравиться всем без исключения женщинам. Но он редко пускал его в ход — только тогда, когда это было нужно для дела.

Морис всегда любил женщин — любил смотреть на них, говорить с ними, заниматься с ними любовью. Если бы ему предложили все богатства брунейского султана в обмен на обет целомудрия, он без раздумий отверг бы их.

Однако женщины никогда не были для него главным интересом в жизни. Пока еще ни одна из них не занимала его настолько, чтобы стать выше дела. Движущей силой его жизни была работа, и только работа. А женщины — это прекрасно, очень приятно, но не более того. Отдавать им душевные силы всегда казалось ему излишним.

Куртад пошел к лифту, по пути просматривая сообщения. На некоторые звонки требовался срочный ответ. Он посмотрел на часы. Если заняться этим прямо сейчас, то к вечеру он разделается со всеми проблемами.

Морис вошел в лифт. Одну из бумаг он отложил, чтобы разобраться с нею попозже. Она касалась магазина Ванессы Прескотт. Это дело еще не закончено. Вспомнив Ванессу, Морис слегка улыбнулся. Встреча с ней стала для него неожиданностью. И довольно приятной неожиданностью…

Больше всего его поразило то, что она оказалась совсем не такой, какой он себе ее вообразил. Он знал, что хозяйка магазина еще молода — всего двадцати шести лет, — но ожидал увидеть эдакую железную леди бизнеса, деловую акулу с жестким, мужеподобным лицом и неженственными ухватками. Но вместо этого его встретила совсем молоденькая на вид девушка: свежая, очень красивая, с чудесными зеленовато-карими глазами и соблазнительной фигуркой.

Лифт продолжал подниматься. Морис нахмурился. Что ему теперь делать с этой мисс Прескотт? И нужно ли вообще что-то делать? Пятнадцать минут назад он так на нее разозлился, что готов был умыть руки. Возможно, он справится со своей задачей и без ее участия, хотя ее помощь упростила бы многое…

Но теперь его гнев утих. Ему захотелось еще раз попробовать убедить Ванессу. Во-первых, потому, что ему чрезвычайно нравились вот такие темные шатенки с большими глазами и нежной белой кожей. К тому же она легко не сдается, а переубедить подобную женщину — ни с чем не сравнимое удовольствие.

Двери лифта открылись. Куртад вышел в холл, испытывая радостный подъем чувств. За ужином он придумает, что ему делать с этой Ванессой Прескотт…


В первой гостинице, куда Ванесса позвонила, ей сказали, что у них человек по фамилии Куртад не останавливался. Во второй и в третьей — тоже. Ванесса мрачно подумала, что он, возможно, вообще поселился не в гостинице. Может, у него здесь есть друзья. А времени у нее в обрез. Он сказал, что уедет рано утром. Успеет ли она отыскать его?

Повезло ей лишь на четвертой попытке.

— Да, мистер Морис Куртад остановился у нас, — ответила ей телефонистка. — Соединить вас с ним?..

Ванесса резко перебила ее:

— Нет, спасибо. Не стоит беспокоиться. Я лучше заеду к вам и поговорю с ним лично.

Через десять минут она, сидя в своей машине, мчалась в центр города.

Слава Богу! — думала Ванесса. — Я спасена! Она чувствовала себя словно подсудимый, узнавший, что его оправдали и отпускают на волю. В то мгновение, когда она стояла у ворот и смотрела, как в облаке пыли исчезает его «шевроле», она окончательно убедилась в том, что вела себя с Куртадом просто по-идиотски.

Может, он и лгал ей. Такая возможность тоже существует. Но ведь он мог сказать и чистую правду. А если так, то она, наверное, с ума сошла, раз выгнала его. Если Латур действительно намерен снова заявиться сюда, ей пригодится любая помощь.

Правда, этот самый Куртад — темная лошадка. Кто он такой? На кого работает? Зачем ему понадобилось помогать ей? Но тем не менее Ванесса уже не сомневалась, что совершила большую глупость, не выслушав его.

Проезжая в вечернем потоке машин по центру города, Ванесса придумывала, как привлечь Куртада на свою сторону. Она поговорит с ним наедине, попросит извинения за свою грубость. И он, скорее всего, сразу простит ее. Она в этом почти не сомневалась, ибо знала, как льстят мужскому самолюбию униженные мольбы женщин, их кающийся вид. И тогда все будет хорошо. У нее появится возможность выслушать то, что он собирался сказать ей. А уж тогда она посмотрит, верить этому или нет.

Ванесса улыбнулась про себя. Все совсем не так сложно! С Морисом ей будет нетрудно справиться.

Однако в приемной гостиницы ее ждали плохие новости.

— Простите, — сказала девушка за стойкой, бросив беглый взгляд на ряды ключей от номеров за спиной, — но, видимо, мистер Куртад ушел.

— Наверное, он сказал вам, куда идет? — Ванесса цеплялась за последнюю надежду.

Но девушка отрицательно покачала головой.

— Увы, нет. Мы не следим за передвижениями наших гостей, — прибавила она.

Ванесса отошла и присела в уголке холла так, чтобы видеть входную дверь. Может статься, он просто вышел поужинать? Но пытаться разыскать его в ресторане было бы бесполезно. Здесь наверняка не меньше десяти ресторанов и ресторанчиков, куда он запросто мог пойти. Нет, лучше посидеть тут.

Она откинулась на спинку кресла и грустно вздохнула. Видимо, ждать ей придется долго. Этот Морис Куртад, судя по всему, не тот человек, чтобы ограничиться коротеньким визитом в закусочную. Стоит только поглядеть на его роскошный костюм, на новенькую, такую дорогую машину! Скорее всего, он отыщет самый лучший в городе ресторан и закажет там ужин из трех блюд с непременной бутылкой хорошего вина. А на это уйдет не один час… Снова вздохнув, Ванесса подвинула к себе лежавший на стойке журнал. Чтение поможет ей скоротать время.

Прошло уже полтора часа, но Куртад все еще не появился. Подавив зевок, Ванесса встала, чтобы размять ноги. Она уже прочитала от корки до корки все лежавшие в холле журналы. Ей начали надоедать ехидные взгляды девицы за стойкой. Может, та приняла ее за дорогую «девочку по вызову», которая немного поспешила явиться к клиенту? — угрюмо подумала Ванесса.

Но у нее был и другой, куда более серьезный повод для волнения. В холле гостиницы было очень жарко и душно, и Ванесса уже пару раз ловила себя на том, что клюет носом. А это действительно плохо. Если она заснет по-настоящему, то Куртад наверняка пройдет мимо, даже не обратив на нее внимания. А ехидная девица за стойкой вполне может и забыть сказать ему о ней! К тому времени, как она, Ванесса, узнает, что Куртад вернулся, он уже будет спать глубоким сном.

Ванесса нахмурилась. Лучше будет немного пройтись, сказала она себе. Так я не усну, да и эта нахальная девица за стойкой изрядно мне надоела! Но тут ей в голову пришла еще одна мысль.

— Не могли бы вы посмотреть, может, мистер Куртад оставил для меня какое-нибудь сообщение? — с вымученной улыбкой спросила она, подойдя к стойке. — Видите ли, мы с ним должны были здесь встретиться и я не думаю, чтобы он задержался, не предупредив меня.

С высокомерной улыбкой девушка снисходительно повернулась к ряду ячеек за спиной. Ванесса затаила дыхание. Девица сделала именно то, на что она так надеялась, — протянув руку, пошарила в одной из ячеек и вытащила листок.

Посмотрев записку, девушка покачала головой.

— Нет. Боюсь, он не оставил для вас ничего. А это — сообщение для самого мистера Куртада. — И она положила листок обратно в ячейку.

Ванесса изо всех сил постаралась скрыть улыбку. Конечно, никакой записки и быть не могло! Но ей удалось узнать все, что она хотела. Теперь она знала, в каком номере поселился Куртад, а добровольно эта злорадная девица никогда бы этого не сказала. Теперь можно было приступать к исполнению своего великолепного плана!

Она вернулась в свое кресло и стала со скучающим видом листать журнал, пока девица не скрылась в комнате за стойкой. Тогда Ванесса вскочила и сломя голову понеслась к лифтам.

Теперь она сможет подождать его у двери номера. Здесь никто не будет на нее пялиться. А когда Куртад наконец появится, она сможет поговорить с ним без слишком любопытных и назойливых свидетелей.

Однако, когда Ванесса подошла к нужному номеру, ее ожидал сюрприз. Из-за приоткрытой двери показалась горничная с охапкой чистых полотенец в руках.

— Добрый вечер, — улыбнулась она Ванессе. — Я убирала в ванной. — И оставив дверь открытой, горничная пошла дальше.

Первым побуждением Ванессы было догнать ее и все объяснить. Она едва не крикнула вдогонку горничной: это не мой номер, я просто зашла в гости! Но по какой-то необъяснимой причине не сделала этого.

Отмахнувшись от мысли, чем все это может закончиться, она расправила плечи и уверенно вошла в номер.

2

Ванесса удивленно заморгала — она только сейчас поняла, что уснула. Какой ужас! О чем она только думала? Взглянув на часы, она, к собственному ужасу, обнаружила, что уже без четверти двенадцать. А Куртад все еще не вернулся… Где только его черти носят?

Она резко села, отбросив с лица волосы. Радуйся, что его пока нет, сказала она себе. Вообрази, что было бы, если бы он явился и застал тебя спящей в его постели!

И тут до нее донесся шум воды в ванной.

Ванесса похолодела, не веря своим ушам. Этого не может быть! Значит, он вернулся, спокойно прошел мимо нее — не заметить ее он не мог! — и затем, словно это было самым заурядным делом, пошел принимать душ! Если дело обстоит так, то Куртад — не человек, а настоящий толстокожий бегемот!

Ванесса услышала, что воду выключили, и мгновенно выпрыгнула из кровати. Господи, что же делать? Может, удастся потихоньку улизнуть? Вряд ли это у нее получится… Нет, единственный выход — это остаться и вести себя не менее хладнокровно, чем он. И в первую очередь нужно объяснить, зачем она пришла, иначе Куртад вообразит себе Бог знает что!

Кое-как расправив помятую юбку своего светло-вишневого костюма, Ванесса повернулась лицом к двери в тот самый момент, когда Морис входил в комнату.

— Уже проснулись? — Если не считать полотенца, повязанного вокруг бедер, он был совершенно голым. На ее взгляд он ответил веселой улыбкой. — Надеюсь, это не я вас разбудил?

Ванесса саркастически улыбнулась.

— Простите, — сказала она, стараясь глядеть Куртаду в лицо, хотя ее терзало мучительное и постыдное желание как следует рассмотреть все его бронзовое мускулистое тело. — Я вовсе не собиралась ложиться тут спать. Но в комнате было так жарко… Я сама не заметила, как уснула.

— Видимо, так оно и было. Не беспокойтесь. Это неожиданное, но прелестное зрелище — вы лежите, свернувшись калачиком в моей кровати.

— Я только присела на краешек кровати, на стуле было неудобно, — оправдывалась Ванесса.

Бросив взгляд на действительно весьма неудобный и жесткий стул, она смутилась, увидев на нем одежду Куртада. Вот как? Он разделся прямо тут, пока она спала! Слава Богу, что она тогда не проснулась!

— Я просто хотела посидеть минутку, — неуверенно прибавила Ванесса.

Тогда она на самом деле падала от усталости. Она сначала присела на край кровати, затем, просто чтобы передохнуть, на минутку прилегла, изо всех сил стараясь не уснуть. Ванесса даже не сомневалась, что, когда Куртад появится, она предстанет перед ним бодрой и отдохнувшей. Но все вышло иначе. Какой же дурой она себя выставила!

И дело даже не в том, что Куртад вовсе не казался изумленным, застав в своей постели молодую красотку, — может, с ним такое случается каждый день. Но он даже не спросил, как она попала в номер! А это уже совсем другое дело. Какой черт подтолкнул ее заявиться сюда? Правда, вначале она не видела в этом ровно ничего плохого. Но теперь!.. Да это было все равно, что забраться в берлогу к дикому зверю!

Ванесса смотрела, как Куртад включает обе прикроватные лампы. Ее глаза невольно задержались на его гладкой спине, она залюбовалась игрой тренированных мускулов. В первую же секунду их сегодняшней встречи она решила, что он — самый прекрасный мужчина, какого ей когда-нибудь доводилось видеть. Пока у нее не было оснований изменить свое мнение.

Ты пришла сюда не затем, чтобы любоваться им. Это последнее, что тебе теперь нужно! — строго одернула себя девушка. Она откашлялась и повернулась к Куртаду.

— Вы, наверное, не можете понять, зачем я здесь… — Прежде чем он смог возразить — а он явно собирался сделать это, — она торопливо продолжила, не обращая внимания на веселый огонек, загоревшийся в его синих глазах: — Так вот… Я пришла извиниться. За то, что выгнала вас, не выслушав того, что вы хотели сказать мне. — Она просительно улыбнулась. — Я была очень грубой. Прошу у вас прощения за это.

Она немного помолчала, про себя надеясь, что ее речь прозвучала достаточно убедительно и она смогла сыграть на его мужском самолюбии. Но теперь, сидя на кровати в его спальне, когда на нем из одежды было только одно полотенце, она вдруг поняла, что снова попала впросак.

Ванесса опять жалко улыбнулась.

— Я совершила ошибку. Надеюсь, что вы сумеете меня простить. Я действительно очень хочу выслушать то, что вы собирались мне сказать.

Куртад ничего не отвечал, пристально вглядываясь в ее лицо. Потом он так же внимательно посмотрел на измятый темно-вишневый костюм Ванессы.

— Не хотите ли раздеться? — вдруг спросил он. — Вам, должно быть, тут страшно жарко.

Раздеться?! Так вот что у него в голове! Да он и не думал слушать ее оправданий!

Она посмотрела на него ледяным взором.

— Благодарю вас, но мне совсем не жарко. — Разумеется, это была ложь, но разве дело в этом! — Я чувствую себя очень хорошо.

— Раз так, то… Но вы же не собираетесь спать одетой? — Его голос звучал весело. — Это неудобно, не правда ли? — Он спокойно откинул с кровати вышитое покрывало. — Я сам предпочитаю спать вообще без всего — по крайней мере, когда рядом дама.

Против своей воли Ванесса представила себе, как он, обнаженный и прекрасный, лежит на постели и протягивает ей руку, приглашая присоединиться к нему.

Это само по себе не радовало, но еще в двадцать раз хуже было то, что такой поворот событий вовсе не обижал ее. Вместо того чтобы оскорбиться, Ванесса почувствовала приятное возбуждение. Ее сердце забилось чаще, губы пересохли. Ах ты, бесстыдница! — мысленно обругала она себя. Собравшись с духом, Ванесса решила все ему честно объяснить.

— Минутку! Вы меня совершенно неправильно поняли. — Не до конца сознавая, что делает, она, точно желая защититься, плотно сжала на груди руки. — Я пришла сюда, чтобы поговорить с вами. О том, чтобы спать тут, я и не думала. Я пришла просто для того, чтобы выслушать вас.

— В полночь?

— Когда я приехала сюда, до полуночи было еще далеко.

— Но теперь-то уже полночь. — Он удивленно покачал головой. — Вы что, на полном серьезе думаете, будто я поверю, что вы ждали меня в моем номере до полуночи только ради разговора?

— Вообще-то да. — Ванесса сердито посмотрела на него. — И если вы в этом сомневаетесь, то боюсь, мне придется вас разочаровать.

Говоря это, она старалась не смотреть на кровать. Это было не так-то легко: та занимала почти половину комнаты и взгляд Ванессы волей-неволей постоянно натыкался на нее.