Джин отвернулась.

— Возможно, вы и правы, но разве в этом моя вина? Я не могу не быть такой, какая я есть на самом деле. Разумеется, я растерянна. Но ведь вы не даете мне ни малейшего шанса, Рей, и я не понимаю почему.

Странный огонек сверкнул в его глазах, и руки непроизвольно сжали ее. Затем он поспешно отпустил ее и направился к рюкзаку.

— Если мы хотим сегодня поужинать, тебе надо пошевеливаться с водой, — резко сказал Рей.

Джин судорожно вздохнула. Она была обескуражена его поведением. Вероятно, что-то было в его прошлом такое, что вынуждало его так вести себя с ней. Ей страшно захотелось узнать, так ли это.

Подняв кружку с земли, она принялась наполнять ее дождевой водой, пытаясь забыть о происшедшем. Что ж, если у Рея были какие-то проблемы в прошлом, то это не должно волновать ее. Но почему-то волновало. Она, Джин Джордон, которая никогда не задумывалась о том, какого мнения о ней окружающие, неожиданно захотела понравиться этому грубому, высокомерному незнакомцу…

Суп был божественно вкусным. Джин сделала последний глоток и протянула чашку Рею. Он доел свою порцию и взглянул на нее. Маленькая плитка все еще горела, и на фоне слабого огня его лицо казалось таким спокойным и непроницаемым, что Джин невольно поежилась. Они едва перекинулись парой слов, пока ели суп, приготовленный Реем из концентрата. Между ними возникла какая-то напряженность, и это становилось невыносимым. Она уже было собралась что-то сказать, когда вдруг Рей встал и направился к деревьям.

— Куда вы?

Видимо, в ее голосе прозвучала тревога, потому что он обернулся и посмотрел ей в глаза.

— Я ненадолго, не волнуйся, — Насмешливо ответил он.

Джин вспыхнула. Она взяла чашку и направилась в противоположную сторону, чтобы помыть ее дождевой водой. Вернувшись, она положила чашку в рюкзак и грустно улыбнулась: ее мать никогда бы не поверила, что она собственноручно мыла посуду.

— Чему вы улыбаетесь?

От неожиданности она отпрянула, попав ногой в костер.

— Осторожно!

Она шарахнулась в сторону, но пламя все же успело коснуться ее брюк.

— Черт возьми, леди, разве вы не знаете, что надо быть осторожной с огнем?

Джин взглянула на него, чувствуя, как от испуга или от чего-то еще сердце ее бешено забилось.

— Если бы вы не подкрались так неожиданно и не испугали меня, ничего бы этого не случилось.

Несколько секунд он боролся с желанием дать достойный ответ, но потом, видно, передумал.

— Давай-ка лучше ложиться спать. Завтра нам вставать с первыми лучами солнца.

Джин оглянулась вокруг.

— Мы снова будем строить шалаш? — спросила она. Он покачал головой. Его темные волосы, освещенные пламенем костра, отливали бронзой.

— Нет смысла. Дождя не будет, поэтому мы вполне можем спать под открытым небом. — Он показал ей на место возле костра. — Здесь тебе будет удобнее. Я советую поплотнее завернуться в рубашку и хорошо завязать концы штанин вокруг ног — это спасет от насекомых.

От одной этой мысли Джин передернуло. Но она ничего не сказала и принялась искать в рюкзаке бечевку. Рей устроился прямо на земле и, накрыв шляпой лицо, приготовился ко сну.

Джин с завистью взглянула на его расслабленную фигуру. Одно сознание, что ей придется лечь на землю, где ее поджидали чудовищные насекомые, приводило ее в ужас. Застегнув рубашку на все пуговицы и справившись со штанами, она продолжала стоять, не решаясь лечь.

— Ты не можешь простоять так всю ночь, Джинни. Тебе нужно поспать.

— Все в порядке. Не беспокойтесь обо мне, я не устала.

— Нет? — Он сдвинул шляпу на затылок, и в его взгляде даже при слабом освещении она разглядела насмешливые огоньки.

— Я чувствую себя прекрасно. Я лучше немножко посижу и…

Она с ходу не могла придумать разумную отговорку и ненавидела себя за это. Рей, конечно, прав, ей действительно нужен отдых. Дневной бросок полностью вымотал ее, и сон был необходим ей как воздух. Но как решиться лечь на землю, зная, что все эти твари только и ждут, когда она это сделает? Он сел и дотянулся до плитки.

— Извини, Джинни, я, наверное, испорчу тебе ночь, но я вынужден выключить эту штуку, так как мы должны беречь топливо.

Они наблюдали, как медленно гаснет пламя и наступает кромешная тьма. Джин судорожно вздохнула. Совсем рядом с ней чем-то шуршал Рей, снова устраиваясь поудобнее. Она легла на землю и подтянула колени к самому подбородку, стараясь как можно меньше занимать места. У нее было ощущение, что темнота давит на нее со всех сторон.

— Ты можешь лечь возле меня, если хочешь. Голос Рея в темноте звучал мягко и проникновенно.

Джин закусила губу, ей очень хотелось воспользоваться его предложением, но…

— Нет, спасибо, — поспешно ответила она, боясь, что передумает.

— Тогда устраивайся поудобнее, Джинни, и спокойной ночи.

Все стихло. Джин напрягла слух, стараясь услышать дыхание Рея, просто чтобы быть уверенной, что он рядом. Но чем больше она прислушивалась, тем все явственнее слышала какие-то посторонние звуки. Может, это подползает к ней змея? Резкий шорох заставил ее вскочить на ноги и вскрикнуть. Сильные руки Рея подхватили ее и положили рядом.

— Ради Бога, не бойся. Это всего-навсего обезьяна. Она не причинила бы тебе вреда.

Джин глубоко вздохнула, стараясь справиться с охватившим ее страхом, и, к своему удивлению, обнаружила, что это оказалось совсем несложно, когда рядом Рей.

Он, наверное, чувствовал, что она напряжена до предела. Сквозь тонкую рубашку она ощущала, как горит его тело, как этот жар передается ей, подобно теплому вину, дурманящему голову. И, когда он попытался отодвинуться от нее, она непроизвольно взяла его за руку, чтобы воспрепятствовать этому.

— С тобой все в порядке? Надеюсь, этого больше не повторится. Давай спать.

Его голос снова стал холодным и равнодушным.

— Все в порядке, извините, что я так глупо веду себя, — ответила она.

Джин закрыла глаза, прислушиваясь, как Рей устраивается позади нее. Ей казалось, что их тела больше никогда не соприкоснутся. Она не находила объяснения чувствам, охватившим ее, но точно знала, что не должна больше давать волю возбуждению, овладевшему ее телом.

Девушка свернулась калачиком, придвинувшись на несколько дюймов к Рею, и услышала, что дыхание его стало ровным. Он спал. Только теперь она почувствовала себя в безопасности и поняла, что сможет заснуть.

Проснувшись утром, Джин увидела, что Рея нет рядом. Какое-то время она тихо лежала, обводя взглядом поляну. Легкая дымка тумана окутала все вокруг. Джин с трудом отогнала остатки сна и потянулась так, что все ее косточки захрустели. Неожиданно из-за деревьев вышел Рей.

Джин уставилась на него широко открытыми глазами. На секунду он замер на месте. В эту минуту он был особенно красив: в коротких шортах, со сверкающими капельками воды на широкой груди. Его мускулистое тело было совершенно. Джин опустила глаза, жар охватил ее тело. Рей был одет так же, как любой мужчина на пляже, но почему у нее такая реакция на него?

Она повернулась к нему спиной и стала подниматься.

— Там, за деревьями, ручей. Вода холодная, но, я думаю, тебе не помешает смыть с себя грязь. А я тем временем приготовлю кофе.

— Я… это звучит заманчиво… — кивнула Джин. Она стыдливо отвела глаза в сторону и вдруг услышала его громкий смех.

— Извини, Джин. Я совсем забыл о твоем деликатном воспитании.

Она мгновенно остановилась. Под ложечкой у нее засосало при мысли, что он мог понять, какие чувства охватили ее, когда она увидела его раздетым.

— Я не понимаю, что вы имеете в виду, — сказала она холодно.

Он подошел к ней и улыбнулся. Теперь он был так близко, что она почувствовала запах его только что вымытого тела, увидела, какая нежная у него кожа и какие золотистые волосы на его груди. У нее перехватило дыхание, и она не смогла ничего сказать.

— Я имею в виду то, что такую женщину, как ты, может шокировать полуголый мужчина. Извини меня за мою бестактность.

Он явно смеялся над ней, и ее бесило, что она не может достойно ответить ему, что вообще так глупо ведет себя с ним. Почему она почувствовала себя такой одинокой, когда, проснувшись, не увидела его? Ни к одному мужчине она не испытывала ничего подобного. Никогда еще она не встречала мужчину, который пробудил бы в ней такое желание, как Рей. Может быть, с ней что-то не в порядке? Все ее друзья влюблялись и разочаровывались, встречались и расставались. А Джин была свободна от всего этого. Ее это не волновало. Почему же сейчас ей вдруг захотелось, чтобы Рей испытал к ней такое же влечение, как и она к нему?

С этими мыслями она направилась в сторону деревьев, на которые указал Рей, и неожиданно увидела маленький водоем. Крошечный водопад ниспадал с каменной возвышенности в небольшой естественный бассейн. Прямо из воды поднимались экзотические растения, над водой носились фантастической окраски птицы. Казалось, этот сказочный уголок был написан кистью художника. Она обошла вокруг, удивляясь, как такой рай мог оказаться в чаще дикой природы.

Вздохнув, она сбросила с себя одежду и скользнула в воду. После изнуряющей жары это было удивительно приятно.

Откинув волосы назад, Джин поплыла к водопаду. Было так чудесно подставить тело под каскад ледяной воды, ловить руками хрустальные пузырьки.

— Мне очень не хочется портить тебе купание, но я не могу провести здесь весь день, глядя, как ты изображаешь из себя русалку.

Голос Рея застиг ее врасплох. С перепугу она ушла под воду. Вынырнув на поверхность и отфыркиваясь, она увидела его. Он стоял, широко расставив ноги и уперев руки в бока. Джин открыла было рот, чтобы что-то возразить, но полное отсутствие на ней одежды лишило ее возможности вступить с ним в словесную дуэль.

Она снова ушла под воду, подумав, что он, наверное, уже увидел ее нагишом.

— Я думала, что у вас хватит такта не мешать мне купаться, — произнесла она, выныривая.

— Нам пора отправляться, ты уже использовала отпущенное для купания время, — раздраженно сказал Рей, затем повернулся и пошел к деревьям, всем своим видом показывая, что разговор окончен.

— Мы отправимся тогда, когда я буду готова, и не раньше, — резко ответила она, сама не ожидая от себя! такой дерзости.

— Может, я должен попросить у тебя прощения? — с усмешкой спросил Рей, остановившись.

— Вы слышали, что я сказала, — Не обращая внимания на его слова, тихо произнесла она.

Он снова вернулся на берег. Его голубые глаза были такими же холодными, как вода в водоеме.

— Я прекрасно слышал тебя, но, думаю, что совершу большую ошибку, если пойду у тебя на поводу.

Джин слабо улыбнулась и брызнула на него водой.

— Не вижу здесь никакой проблемы. Я сказала вам, что выйду, когда буду готова, поэтому…

— То есть ты хочешь, чтобы я ходил здесь кругами, пока ты не соизволишь вылезти? Я правильно понял?

Что-то насторожило ее. Почему у него такая неприязнь к ней?

— Конечно, вы же не можете без меня, не так ли? — выпалила она, усмехнувшись.

Ей показалось, что он слишком долго ищет ответ на ее слова, это было неестественно для него.

— Ну что ж, у нас появилась новая тема для дискуссий, — наконец произнес он. — Да, ты правильно поняла, что я не могу бросить тебя здесь, хотя мне безумно этого хочется.

Джин не понравился его тон, и она выжидающе посмотрела на него. Внезапно Рей сделал несколько шагов к водоему и нагнулся, чтобы развязать ботинки.

— Что вы делаете?! — в панике вскрикнула она.

Не удостоив ее ответом, он спокойно снял ботинки, поставил их рядом с ее одеждой и начал расстегивать рубашку.

— Рей, прошу вас, не делайте этого! Я не знаю, в какую игру ты играешь, Рей! — Крикнула она и нырнула.

Он взглянул на нее прищуренными глазами и, бросив рубашку и брюки на ее вещи, прыгнул в воду и поплыл к ней. Выражение его лица заставило ее содрогнуться.

— Это маленькая игра в наслаждение, не правда ли, милая? Ты хочешь узнать, так ли падок я на твои прелести, как все твои поклонники?

— Я? Нет! Вы неправильно поняли. Черт побери, я вовсе не хотела вас соблазнять, Рей.

Она невольно высунулась наполовину из воды и вдруг увидела, что его взгляд остановился на ее груди. От холодной воды ее соски напряглись. Краска залила лицо, и она опустила глаза, чтобы он не смог прочитать ее мысли. Он взял ее за подбородок.

— В самом деле, Джинни? Ты в этом уверена? А разве не для этого ты затеяла эту маленькую провокационную игру? — зло процедил он сквозь зубы.

Джин покачала головой, чувствуя, как его пальцы скользят по ее мокрым волосам.

— Нет!

— Понятно, Джинни. Ты впервые попала в такую ситуацию. Для тебя все это ново и интересно, не правда ли? И ты не уверена, что справишься с ней, поэтому придумываешь различные предлоги для того, чтобы я был у тебя под контролем — Немного странный способ самоутвердиться. Но, должен признать, мне не сложно играть с тобой в эту игру, дорогуша.

Его низкий голос обволакивал ее. Рей притягивал ее все ближе, и наконец их тела коснулись друг друга. Она не была готова к этому. Рей поцеловал ее в губы, и этот поцелуй, казалось, вытянул из нее все силы.

Его губы, жаркие и требовательные, контрастировали с ледяной водой. На мгновение у нее появилось ощущение, что у водоема нет дна. Рей так крепко сжимал ее в своих объятиях, что, казалось, только это удерживает ее на плаву. От его поцелуев мурашки бежали по ее коже. Когда его руки скользнули по ее спине, она даже не попыталась остановить его. Страсть захлестнула ее. Она ощущала каждый дюйм его сильного, мускулистого тела, она хотела его. Неожиданно Джин оттолкнула его и бросилась в воду.

— Рей, я…

Он догнал ее и крепко обнял. На мгновение их тела соприкоснулись.

— Ну что, твой трюк удался, Джинни?

— Я… я не понимаю, о чем вы.

В ее глазах появилось смущение, когда она встретилась с его холодным взглядом. Джин пыталась понять, что произошло. Мгновение назад они были так близки, а теперь он смотрел на нее, словно видел впервые в жизни.

— Я разочаровал тебя, крошка? — Он усмехнулся. — Ты не потеряла ни капли своего обаяния, Джинни. И можешь заставить любого мужчину трепетать. Соблазнять — единственное, что ты умеешь делать в этой жизни. Может, хоть это тебя успокоит.

— Я…

Она не могла подобрать слова, словно они застряли где-то внутри, подавленные болью, которая пронзила ее сознание. Значит, это было что-то вроде тренировки для него, подумала Джин. Он просто насмехался над ней.

Ее врожденная гордость придала ей силы.

— М-да, вы правы, Рей. — Она высокомерно взглянула на него. — Мне действительно было необходимо убедиться, что я имею влияние на мужчин. Спасибо.

Она произнесла это таким тоном, который должен был дать ему понять, что он свою миссию выполнил и больше ей не нужен. Очевидно, этого не получилось, так как он, никак не отреагировав, спокойно поплыл от нее. Быстро одевшись, он скрылся за деревьями. Джин вышла на берег, оделась, не обращая внимания на то, что вся одежда через секунду стала мокрой. Рей, конечно, преподал ей урок, но она не будет плакать по этому поводу. И никогда не покажет ему, как больно он ранил ее.

Новый день был точной копией предыдущего. Всю дорогу они не обмолвились ни словом. И Джин не делала попыток заговорить. Она боялась, что, если произнесет хоть слово, оно всколыхнет ту боль, которая сковала ее. Когда-нибудь этот кошмар кончится, и она забудет все, что с ней произошло, в том числе и Рея. Девушка закрыла глаза, пытаясь стереть из памяти эпизод сегодняшнего утра. Но это ей не удалось.


Она проснулась от того, что кто-то очень осторожно тряс ее за плечо.

— Что случилось, уже пора идти? — вскочив, спросила она.

Ее сердце бешено колотилось. Она была словно в бреду.

Рей покачал головой, пристально изучая ее. Затем протянул ей чем-то наполненную чашку.

— Мы не пойдем сегодня дальше. Выпей, это тебе поможет.

Он молча наблюдал, как Джин пила суп. Она протянула ему чашку, чувствуя, что он как-то странно смотрит на нее. Никогда раньше он так не смотрел. Всегда в его взгляде была высокомерная усмешка, а теперь — Теплота, от которой сердце Джин снова сжалось. Она так была поглощена своими мыслями, что не услышала его слов.

— Извините, что вы сказали?

— Я сказал, что уже поел, пока ты спала, так что доедай все до конца.

Джин сделала еще один глоток.

— Разве у нас еще есть время на отдых?

— Нет смысла слишком загонять себя, нам осталось всего несколько миль.

Под словом «себя» надо понимать «тебя», подумала она.

— Если вы считаете, что мне необходим отдых, то ошибаетесь, мистер. Все, что можете вы, могу и я.

— Все? — В его голосе прозвучала странная нотка, от которой Джин бросило в жар. — Думаю, что существует одна или две вещи, которые вы не можете сделать, Джинни. Мне кажется, мы выяснили это к нашему общему удовольствию сегодня утром.

— К удовольствию? Что вы имеете в виду?

Она была готова растерзать его на куски.

— Ты, наверное, удивлена, почему я остановился? Я решил, что лучше той ситуации не развиваться дальше. — Он нервно засмеялся. — Возможно, я понял, что за этим эпизодом стоит гораздо большее.

— Не имею ни малейшего представления, о чем вы, но, откровенно говоря, мне это совсем неинтересно.

Она поднесла чашку к губам. Ее руки так дрожали, что она пролила содержимое себе на рубашку. Рей перехватил чашку и спокойно уселся на землю.

— Осторожно, Джинни. Мы ведь не хотим ошпарить это великолепное тело, так ведь? Однако я не понимаю, чем это ты так расстроена. Сексуальные аппетиты такие же сильные, как и все остальные, и их требуется подкармливать, но, к несчастью, мы вынуждены провести несколько дней вместе, и тебе придется поголодать.

Его глаза остановились на ее груди, вырисовывающейся под мокрой рубашкой.

— И когда у тебя снова возникнет желание и мы вернемся к цивилизации…

— Почему вы… вы…

Джин трудно было подобрать подходящие слова, поэтому она перешла к действиям. Ее рука взлетела вверх, готовая уже опуститься на щеку Рея, но его пальцы перехватили и сжали хрупкое запястье так крепко, что ее нежные косточки затрещали. Она вскрикнула от боли.

— Я ненавижу вас, Рей! Вы невыносимы! И если вы хоть на одну секунду вообразили себе, что мне хочется заниматься с вами любовью, то вы глубоко ошибаетесь.

Он притянул ее к себе.

— Я не имел в виду любовь, я говорил лишь о сексе. Но, может быть, ты предпочитаешь облекать свои истинные желания в более респектабельные выражения?

Он неожиданно засмеялся и поднял ее голову за подбородок так, что она увидела ледяной блеск его голубых глаз.

— Неужели ты каждый раз говоришь своему очередному любовнику, что занимаешься с ним любовью?

— У меня нет никаких… — Она неожиданно осеклась, не зная что сказать. Впрочем, он все равно не поверит, ведь он считает ее хуже, чем она есть на самом деле.

— Тебе не нужно придумывать никаких предлогов, Джинни. Теперь, я надеюсь, мы будем более честными друг с другом. В конце концов, твоя жизнь — это твое дело. Но раз уж судьбе было угодно свести нас здесь на какое-то время, то нам придется выработать определенные правила. И я должен признаться, что они не будут для тебя очень легкими. Понятно?