Викки Томпсон

В мечтах всё возможно

Глава первая



— Сьюзен, тебе нужен парень, чтобы развлечься, прийти в себя.

Терри Эдвардс и Сьюзен тренировались на беговой дорожке в спортзале. Терри была в отличной форме — она, не замедляя шага, отпила глоток воды из бутылки и говорила ровным голосом, не задыхаясь.

Сьюзен с трудом сохраняла вертикальное положение, а говорить или пить на ходу для нее было непосильной задачей.

— Парень... чтобы... прийти в себя? — тяжело дыша, переспросила она.

Час назад предложение Терри пойти в фитнес-клуб показалось ей неплохой идеей — физические упражнения поднимают настроение.

— Да, именно парень, — подтвердила Терри. -Смазливенький и атлетического телосложения. Ничего серьезного. Всего несколько недель рядом с таким мужчиной, и ты позабудешь Джареда.

— Я его... уже позабыла. — Сьюзен сдалась и ухватилась за поручни. — У меня просто... слишком много... свободного времени.

Терри изучающе взглянула на подругу.

— Давай-ка передохнем, — предложила она и выключила тренажер Сьюзен.

— Спасибо, — выдохнула та и повисла на поручнях. — Спасибо, Терри, ты мне жизнь спасла, но я начинаю склоняться к мысли, что не создана для тренажерного зала. Уж лучше заняться коллекционированием марок.

— Чушь, — решительно отрезала Терри, — это всего лишь первый день. К тому же ты заплатила за год вперед. Пошли выпьем сока, а потом продолжим.

Идея выпить сок была замечательной. Хотя добрая чашка кофе с коньяком была бы предпочтительнее.

Сьюзен осторожно сошла с дорожки, но ощущение, что пол сам движется под ногами, осталось.

— Ты забыла воду и полотенце. — Терри повесила Сьюзен на плечо полотенце и вручила ей бутылку. — Похоже, ты на самом деле ни разу не была в тренажерном зале.

Сьюзен покачала головой:

— Ни разу.

— Как же ты умудряешься поддерживать такую форму? Ты, вероятно, из тех счастливиц, у которых все в порядке с обменом веществ. Господи, как я таким завидую!

Они добрели до бара, и Сьюзен с облегчением опустилась на табурет. От непривычных нагрузок тело все еще дрожало.

Терри похлопала подругу по руке.

— Не беспокойся, привыкнешь, войдешь, так сказать, во вкус. Хотя тебе и нет нужды сгонять вес, после пары сеансов ты почувствуешь себя другим человеком. К тому же глубокое частое дыхание помогает избавиться от волнения и стресса.

— А мне кажется, все наоборот: борьба с этими тренажерами приводит меня в стрессовое состояние, — заметила Сьюзен. — Наверное, стоит снова собирать монеты, в детстве это занятие мне нравилось.

Терри застонала и с наигранным усердием начала биться головой о стойку.

— А что? Многие сейчас... — не сдавалась Сьюзен, но Терри не дала ей договорить:

— Тебе нужно не хобби, тебе нужен мужчина.

— Да уж, сногсшибательный диагноз. Будет у меня мужчина, не переживай! А пока что я займусь монетами.

— Будет мужчина? Когда? Ты уже шесть месяцев отказываешь всем поклонникам, мужики от тебя шарахаются. Пора бы уже перестать бояться.

Сьюзен открыла рот, чтобы возразить, но Терри продолжала:

— Время начать новую жизнь. К тому же Джаред не особенно убивался по поводу вашего разрыва.

— По его словам, я — бесстрастная Снежная королева. — Сьюзен постаралась произнести эту фразу с улыбкой, словно ей наплевать на его слова, да и на него самого. Но ей было совсем не наплевать.

— Это только ярче показывает комплексы Джареда.

— Конечно, — согласилась Сьюзен, подумав: «И мои тоже». За год жизни с Джаредом она так и не смогла подстроиться под него. Джаред любил шумные вечеринки, убойное кино и секс до изнеможения.

Облегчение, которое испытала Сьюзен после его ухода, подсказало ей, что она никогда не любила этого человека. Ей просто хотелось, чтобы кто-нибудь был рядом, чтобы в ванной царил запах одеколона, слышались грубоватые раскаты мужского смеха и чтобы можно было лежать на диване, уютно устроившись в кольце мужских рук. Правда, Джаред не был особенно романтичен, и лишь пару раз, когда за окнами лил дождь, он доставил Сьюзен счастье понежиться в его объятиях.

Потягивая через соломинку коктейль, Терри осторожно спросила:

— А ты слышала о парне по имени Грэг, который живет в нашем доме?

— Мастер из жилищного сервиса? А что я должна была слышать?

— Ну, знаешь, всякие слухи.

— Нет.

При одной только мысли об этом мужчине Сьюзен испытывала необъяснимое волнение. Его сексуальная привлекательность поразила ее сразу, когда она переехала в этот дом, и с тех пор Сьюзен вела двойную жизнь — одна была реальностью, вторую она проживала в мечтах, с Грэгом. Даже когда встречалась с Джаредом. А в последнее время она думала о Грэге все чаще. Но ей ни разу не приходило в голову реализовать свои мечты — она была не способна сделать первый шаг.

— Ты полагаешь, мне стоит начать встречаться с этим мастером? — как можно беспечнее спросила Сьюзен.

— Ну, не совсем. — Терри внимательно посмотрела на подругу, потом понизила голос: — Ты должна пообещать мне, что этот разговор останется между нами. Грэг замечательный парень, но он потеряет работу, если его босс кое о чем пронюхает.

— О чем именно? — Сьюзен вздрогнула от туманного предчувствия.

— Помнишь, когда мы окончательно разругались с Ленни?

— Помню. Ты тогда оправилась гораздо быстрее, чем я от разрыва с Джаредом...

— И этим я обязана Грэгу.

Дрожь, овладевшая Сьюзен, сменилась трепетом восторга.

— Правда?

— Тише, тише. — Терри пододвинулась к ней поближе. — Дженнифер из двадцать четвертой квартиры открыла мне один секрет. Похоже, Грэг специализируется на том, что лечит разбитые сердца деловых дам в нашем доме.

— Ты хочешь сказать... — Сьюзен не договорила, мысли быстро сменяли друг друга: «Так он не занят. Наоборот, он похож на Казанову, а это не так уж здорово. Он показался мне мужчиной одной женщины. В моих мечтах он любил только меня».

— Хочу, и совершенно серьезно, — продолжала Терри. — Сьюзен, он замечательный, а для «лечения» просто незаменим. Он потрясающий и понимающий, к тому же осознает, что такие «лечебные» отношения не заходят далеко, и, похоже, это его вполне устраивает.

— Удивительно. — Сама Сьюзен никогда бы не решилась переспать с Грэгом, но намек Терри заставил ее задуматься. — Это походит на заговор или нечто подобное.

— Да, у нас организовалось что-то вроде женского тайного общества. Мы все поклялись молчать о «врачебной» практике Грэга, чтобы его не выгнали с работы. Теперь ты тоже с нами и должна молчать до тех пор, пока не встретишь в нашем доме женщину, нуждающуюся в услугах Грэга. Естественно, этой новенькой ты должна полностью доверять.

— Я понимаю, и спасибо за доверие.

— Иначе бы я ничего не рассказала. Ты должна намекнуть Грэгу, что не собираешься подвергать его риску. Сама понимаешь, он не сделает первого шага, потому что может лишиться работы. Поступи как все — пригласи его что-нибудь починить и заведи разговор о своем разрыве с Джаредом. А уж дальше он все поймет.

— Я не могу даже представить это, не то что сделать, — покачала головой Сьюзен.

— В самом деле? — Терри усмехнулась. -Только не уверяй меня, что не заметила, какое у него роскошное тело.

— Нет. — Сьюзен залилась краской. — То есть я могу представить ремонт, ну, как Грэг что-то ремонтирует... но сделать первый шаг... Я вообще не умею знакомиться и к тому же практически не знаю этого парня.

— Так в этом вся прелесть. — Терри допила коктейль и отодвинула стакан. — Никто и не говорит о серьезных отношениях. Ты просто развлечешься, восстановишь душевное равновесие, а дальше вы разойдетесь, как в море корабли.

— Я так не смогу, — робко возразила Сьюзен. Мимолетный флирт не в ее стиле, слишком часто такие авантюры заканчиваются трагично. Например, как у ее родителей, разводом.

— Ты не знаешь, от чего отказываешься, — настаивала Терри. — Только подумай — за три года, что Грэг работает в нашем доме, он наверняка поднаторел в том, как легко и непринужденно собрать осколки разбитого женского сердца.

Не говоря уже о его способности довести женщину до заоблачных вершин. Неважно, готова ли была Сьюзен сознаться в этом, но сия мысль лишила ее душевного спокойствия.

— Грэг неисправимый романтик и знает, как сделать женщину счастливой.

Сьюзен взглянула на подругу. Терри с завязанными в хвост светлыми волосами, в красно-пурпурном повседневном наряде воплощала в себе женщину, которая умеет добиваться своего. Сьюзен же никогда не бросала вызов судьбе, она просто ждала. Конечно, результаты этого ожидания не всегда были приятными. Например, Джаред, завязавший отношения со Сьюзен, вероятно, лишь для того, чтобы превратить ее в сексуальную кошечку.

Она отрицательно покачала головой.

— Я... я не готова к подобной авантюре.

Терри внимательно посмотрела на нее и улыбнулась.

— Знаю, милая. Это одна из причин, почему я привела тебя в клуб. Здесь лечат от лени и стеснительности.

— Посмотри на меня! Я никогда не рискую, именно поэтому и работаю в отделе финансового анализа, а не в отделе продаж, как ты. Но я благодарна тебе за информацию... за доверие и обещаю, что сохраню все в тайне.

— Нет, послушай, тебе стоит внести в свою жизнь разнообразие, тебе правда...

— Давай вернемся на тренажеры, — решительно оборвала Сьюзен, хотя все ее тело ныло от усталости. Но это был единственный способ отвлечь Терри от разговора о Грэге.


* * *

Мышцы у Сьюзен болели безумно, но зато Терри не возобновляла беседу о Грэге до самого дома.

— Так ты подумала о моем предложении? -спросила Терри, когда они вошли в лифт.

— Нет, — солгала Сьюзен. Как ни странно, каждый раз, когда она ощущала боль в мышцах, в голове возникал образ Грэга.

— Ты накажешь сама себя, если не воспользуешься его услугами.

— Я подумаю об этом, — пообещала Сьюзен, чтобы заставить Терри замолчать.

Лифт остановился на третьем этаже, и, волоча за собой спортивную сумку, Сьюзен вышла в коридор.

— Увидимся утром, если я, конечно, смогу ходить, — с упреком сказала она.

— Все обойдется. Прими ванну с той солью, что я подарила тебе на день рождения.

— Хорошо. Пока.

Дверь лифта закрылась, и Сьюзен позволила себе немного расслабиться. Она так вымоталась, что предпочла бы стать толстой и неповоротливой, чем снова идти в тренажерный зал, но в ближайшие дни она, конечно же, вернется туда, потому что стоит ей чем-нибудь заняться, и она стремится довести дело до конца, до совершенства. И сейчас она сдаваться тоже не собирается. Только немного отдохнет, понежится в теплой ванне с солью.

Сьюзен вошла в квартиру, закрыла за собой дверь и с удовольствием окинула взглядом царящий вокруг порядок. Пока здесь жил Джаред, о таком можно было и не мечтать. Он не только разбрасывал свои вещи — с этим Сьюзен еще могла смириться, — но постоянно высмеивал ее любовь к порядку. Теперь, когда они расстались, Сьюзен поняла, как сильно задевали ее подобные насмешки. Кроме того, это ее квартира, и она имеет полное право расставлять вещи так, как ей хочется.

Джаред не мог и, наверное, не хотел понять, что во многом душевный покой Сьюзен зависел от порядка вокруг нее. Развод родителей был ужасным, изматывающим нервы процессом, десять лет спустя мать все еще вспоминала о нем с негодованием и болью. Сьюзен не могла изменить прошлое, но могла создать атмосферу покоя и уюта хотя бы в собственной квартире. Поэтому она оформила свою просторную гостиную в белых тонах. Единственным ярким пятном была алая бархатная подушка, небрежно брошенная на середину дивана.

Украсить квартиру к Рождеству Сьюзен решила тоже в светлых тонах. Несколько лет она пыталась воссоздать атмосферу радости, которая царила в их доме, когда Сьюзен была ребенком, но пока все ее попытки заканчивались неудачей. Впрочем, Сьюзен не сдавалась и продолжала экспериментировать.

В углу комнаты, на столе, покрытом белой скатертью, стояла небольшая елочка. Сначала Сьюзен хотела нарядить ее тоже в белое, но передумала и украсила ветки разноцветными шариками и гирляндой.

Оставив сумку в гостиной, Сьюзен направилась в спальню. Она не помнила, когда в последний раз так уставала. Возможно, теплая ванна избавит ее от боли в мышцах. Медленно, неуклюже раздевшись, она включила воду и открыла дверцу шкафчика под раковиной, чтобы достать флакон с солью. Флакон стоял в луже воды.

Несколько секунд Сьюзен растерянно смотрела на лужу. Что это? Судьба? Или мелкая неприятность? Но судьба не может быть столь жестокой, хотя равномерное, упорное капанье воды говорило об обратном.

Сьюзен сняла с вешалки полотенце и подоткнула его под трубу. Пока этого хватит, а если регулярно менять полотенце, то можно отложить неизбежное на несколько дней. Но она прекрасно понимала, что не сегодня и, возможно, не завтра, но ей придется вызвать мастера.


Когда из тридцать шестой квартиры позвонила Сьюзен Тэлбот и сообщила о течи под раковиной, сердце у Грэга забилось чаще. Прошло уже полтора года с тех пор, как он увидел ее в первый раз и с того момента потерял покой.

Его очаровывали ее вьющиеся волосы цвета красного дерева, которые она обычно усмиряла бантом, заколкой или шпильками. Но однажды Грэг увидел, как эти волосы струятся по плечам, и у него перехватило дыхание.

Фигура у Сьюзен была потрясающая, но Грэг обнаружил это только посредством долгого пристального наблюдения. В рабочие дни Сьюзен носила строгие костюмы нейтральных тонов, а в выходные надевала мешковатые свитера и просторные рубашки. Похоже, она нарочно пыталась свести свою привлекательность до минимума.

Все это интриговало Грэга, а когда ему представилась возможность заглянуть в глаза Сьюзен, он понял, что попался. Он всегда был неравнодушен к голубым глазам, а у Сьюзен они были того же оттенка, что у сиамских кошек. И еще ее глаза светились таким умом, такой душевностью, что Грэг едва не нарушил свое правило не влюбляться и не встречаться с женщинами, живущими в этом доме.

Но неожиданно на сцене возник брокер Джаред и спас Грэга от рокового промаха. Разум восторжествовал — Грэг не мог позволить себе серьезных чувств к какой-либо из своих соседок. А все они, судя по арендной плате, деловые дамы с весьма высокооплачиваемыми должностями. Он же — всего лишь слесарь, мастер жилищного сервиса.

Конечно, он серьезно рисковал, разговаривая с ними и наставляя в сердечных делах, но он не мог отказать себе в удовольствии помочь вернуть этим барышням самоуважение после ссор и разрывов с их высокооплачиваемыми, высокообразованными приятелями.

Но это не значило, что Грэг собирался превращать дружбу в нечто большее и затаскивать этих женщин в постель, хотя некоторые были явно не против. Он мог отвлечься от сексуального влечения и внимательно выслушать собеседницу. Очень внимательно. Но, слушая, он понимал, что эти женщины, помешанные на карьере, никогда не заведут серьезных отношений с человеком, у которого нет высшего образования, и в конце концов либо бросят его, как бросила Амелия, либо попытаются перевоспитать.

Грэг взял тяжелый деревянный ящик с инструментами, который достался ему после смерти отца, и по лестнице поднялся на третий этаж. Наверное, он единственный человек в мире, который не любит лифты, а если человек не любит лифты, то нечего и думать о том, чтобы добиться больших успехов в бизнесе. Ведь кабинеты важных боссов находятся на верхних этажах высотных деловых центров, и если предпринять восхождение пешком, то неизбежно взмокнешь и испортишь свой костюм от Армани.

В сущности, Амелия оказала ему услугу, бросив его, когда он отказался поступать в колледж и отдал деньги, скопленные на учебу, своей овдовевшей матери. Если бы она осталась с ним, он стал бы частью ее мира и сейчас уже вовсю трудился бы на благо какой-нибудь корпорации, превратившись в очередного «джареда».

Кстати, в последнее время Грэг заметил, что приятель Сьюзен куда-то пропал. С его исчезновением в доме стало тише. Грэг обрадовался этому обстоятельству не только из-за личных симпатий к Сьюзен, но и потому, что Джаред не упускал случая, чтобы унизить и задеть ее. Грэг никак не мог забыть случай, когда Джаред отправился на пробежку и случайно захлопнул за собой дверь. Сьюзен была в это время в овощном магазине. Джаред вызвал Грэга и, к изумлению последнего, стал обвинять в случившемся не себя, а Сьюзен.

В общем, избавившись от этого самовлюбленного, напыщенного брокера, Сьюзен должна была почувствовать облегчение. Правда, ей наверняка не очень приятно. Но, поскольку она подруга Терри, та вполне могла посоветовать Сьюзен обратиться к Грэгу.

Он был не против помочь. Ему нравилось говорить с женщинами об их личной жизни. Ему нравилось флиртовать. Поэтому, когда Терри поцеловала его, он ответил ей. А разве можно винить мужчину за то, что он украл парочку грешных, но сладких поцелуев? Однако в случае с Терри — как и во всех остальных случаях он мягко, но решительно пресек попытки углубить отношения.

Грэг старался сдержать волнение, однако предчувствие чего-то удивительного нахлынуло на него, когда он позвонил в дверь Сьюзен.



Глава вторая



Он сразу заметил, что Сьюзен так и не переоделась — она была в своем черном деловом костюме, который чем-то напоминал доспехи. Черный бархатный бант по-прежнему держал в плену ее волосы, исключая всякий намек на кокетство. Она даже не сняла черные туфли-лодочки. Странно, он полагал, что женщина, вернувшись домой, первым делом отшвыривает их в сторону.

Может, она вообще не горит желанием изливать ему душу. С чего он это взял? Возможно, у нее действительно текут трубы под раковиной.

— Вы скоро уходите? — спросил Грэг. — Потому что я могу починить течь и в ваше отсутствие. — Он улыбнулся в надежде вызвать у нее ответную улыбку. — И не беспокойтесь за фамильное серебро.

— Нет, я никуда не ухожу. — Так и не улыбнувшись, Сьюзен отступила на шаг назад. -Входите.

— Хорошо. — Значит, они будут разговаривать. Просто разговаривать. И никаких поцелуев.

Грэг вошел в комнату и сразу обратил внимание на белый интерьер, а запах хвои заставил его обернуться к стоявшей в углу елочке. Грэг давно догадался, что у Сьюзен «пунктик» насчет порядка, поэтому не удивился тому, что елочные украшения и гирлянда расположены абсолютно симметрично. Он даже представил, как Сьюзен, развесив их, отходит назад и, слегка прищурившись, придирчиво оценивает, все ли ровно, везде ли соблюдена цветовая гамма.

— Мне нравится ваша елка. — Грэг снова улыбнулся.

— Спасибо. — Она все еще заметно нервничала.

Безупречную белизну интерьера нарушала только алая подушка посреди белого дивана... То ли интуиция, то ли прочитанные когда-то учебники по психологии подсказали Грэгу, что подобное сочетание цветов при таком расположении предметов говорит о сексуальности Сьюзен. И, может статься, под этими доспехами строгого костюма прячется нежная и страстная натура.

Грэг напомнил себе, что пришел сюда не для того, чтобы определять сексуальность Сьюзен. Сначала он подтянет болты, которые она, скорее всего, отвернула нарочно, а потом выслушает жалобы на бывшего друга. Может, он пригласит ее на ужин в китайский ресторанчик, а потом убедит, что она слишком хороша, чтобы убиваться по парню, который ее бросил.