— Кроме того, неинтересно спорить на деньги, когда они не нужны, — добавила леди Фернвуд. — Нет, на деньги спорить не будем. Я согласна, нужно поспорить на что-то интересное. Знаю. — Она улыбнулась супругу. — Если мы с леди Фелисити выиграем, мы с тобой проведем зиму в Испании.

— Терпеть не могу Испанию. Всегда ее терпеть не мог. — Лорд Фернвуд прищурился и пригляделся к супруге. — Но я согласен. А если мы с Кавендишем выиграем… то ты согласишься оказывать покровительство дочери моей племянницы во время ее первого сезона будущей весной и позволишь остальным членам ее семьи поселиться у нас на время сезона.

— О Господи! — Леди Фернвуд поморщилась. — Ты многого хочешь.

Лорд Фернвуд усмехнулся:

— Вот Испания — это много.

Леди Фернвуд перегнулась к Фелисити через стол.

— Дело не в том, что мне не нравится сопровождать молодую девушку в течение бального сезона. Много лет назад я занималась этим для нескольких племянниц. Но это родня лорда Фернвуда. — Она передернула плечами. — Они очень неприятные люди, вся семья. Напыщенный отец, ужасно избалованная девушка и особенно неприятная мать.

— Родных не выбирают, — заметил лорд Фернвуд, покачивая головой. — Семья есть семья.

— Прекрасно, — кивнул Найджел. — Теперь у вас обоих на кону нечто интересное.

— Мистер Кавендиш, а на что поспорим мы? — веселым тоном поинтересовалась Фелисити и затаила дыхание.

— Вы и я? Что бы вам от меня хотелось?

— А почему бы не поспорить на ночь в ее постели и дело с концом, — пробормотал лорд Фернвуд.

— Милорд! — Леди Фернвуд строго посмотрела на супруга. — Это совершенно непристойно, и вам это прекрасно известно.

— Конечно, непристойно, но разве ты не видела, как он на нее смотрит? Я бы сказал, что нужно с ней переспать и покончить с этим. В мое время поступили бы так.

— Так мы бы точно не поступили, — с негодованием откликнулась леди Фернвуд и замолчала, задумавшись. — Нет. — Она решительно помотала головой. — Я права. Мы не стали бы этого делать.

— Если я пересплю с леди Фелисити, это навлечет на меня обязательства, которые я не готов на себя принять, — спокойно заметил Найджел. — Видите ли, леди Фелисити почему-то решила, что выйдет за меня замуж.

— Ах, Найджел, это просто замечательно, — просияла леди Фернвуд. — Она милая молодая дама и, вне всякого сомнения, станет тебе прекрасной супругой.

Фелисити улыбнулась, но промолчала. Что бы она сейчас ни сказала, это только осложнит ситуацию. Однако не важно, что Найджел ничего не ответил на замечание лорда Фернвуда.

— Возможно. — Найджел покачал головой. — Но в настоящий момент я браком не интересуюсь.

— А стоит поинтересоваться, — заметила леди Фернвуд. — Найджел, если за тебя хочет выйти такая хорошо воспитанная и приятная особа, как леди Фелисити, несмотря на твою очень неприглядную репутацию, тебе следует воздать хвалу своей счастливой звезде и хватать эту даму, пока ее не схватил кто-то другой.

— К сожалению, мистер Кавендиш не разделяет вашего мнения.

Фелисити посмотрела на него. Что бы там ни было у него на уме, это явно что-то важное. Всего несколько часов назад этот человек хотел, чтобы она исчезла из его жизни. Сейчас у него есть возможность добиться своего. Не то чтобы Фелисити особенно волновалась. Найджел играл в карты хорошо, но она играла лучше. Фелисити подозревала, что это касается не только виста, но и других игр. Несмотря на обширный опыт общения с женщинами, он никогда раньше не играл по таким ставкам, как эти, никогда раньше не играл с девушкой, настроенной выйти за него замуж. При мысли об этом Фелисити подавила усмешку. Решительная девушка — это сила.

— Ну хорошо, какую ставку вы предлагаете?

Найджел понизил голос и наклонился к ней:

— Леди Фелисити, я откровенно признаю, что думаю только о вас. Я жажду заполучить вас, но этого не случится. Такое желание с моей стороны повредит вашей репутации…

— Значит, вы защищаете мою репутацию по доброте душевной? Как благородно с вашей стороны.

— Прозвучало благородно, — произнес в сторону лорд Фернвуд.

— А потеря вами репутации неизбежно приведет к браку. Но у меня нет желания вступать в брак. — Он выпрямился. — Если мы выиграем, леди Фелисити должна будет покинуть Лондон.

Фелисити была поражена.

— Вы изгоняете меня?

Найджел пожал плечами:

— Только до конца сезона.

— Но ведь сейчас самый разгар сезона. У нее не будет возможности найти какого-нибудь жениха, если вы заставите ее покинуть Лондон. — Леди Фернвуд с упреком покачала головой. — Найджел, с твоей стороны это довольно-таки низко. Пожалуй, я расскажу твоей матери.

— Ты никому не расскажешь, — решительно заявил лорд Фернвуд. — Я считаю, все откровения за этим столом должны остаться между нами. — Он повернулся к Фелисити и посмотрел ей прямо в глаза: — Я согласен с леди Фернвуд. Вы стали бы Найджелу превосходной супругой… Моя дорогая, это пари потребует большой смелости. Я думаю, смелость есть в вашей крови. Это так?

— Милорд, я не знаю, так это или нет. Но я совершенно уверена в своих умениях. Постараюсь сделать так, чтобы мы выиграли. — Фелисити с улыбкой посмотрела на партнершу.

Леди Фернвуд кивнула:

— Ставка Фелисити — ее изгнание — может повлиять на всю ее последующую жизнь, поэтому ставка Найджела Должна быть равноценной. Например, его свобода.

— Если мы проиграем, ему придется жениться на ней. — Лорд Фернвуд довольно засмеялся. — По-моему, это справедливо.

Найджел помолчал, посмотрел Фелисити в глаза и медленно кивнул:

— Согласен.

— А я — нет. — Фелисити отвергла его предложение как нечто незначительное, молясь, чтобы этот поступок не оказался ошибкой. — Я не испытываю желания заставлять вас жениться.

— Я знаю, вы говорили, но это уже будет не против моей воли. Я согласился на пари. — Найджел удивленно посмотрел на нее: — Я думал, вы хотите брака.

— Да, хочу. И все еще верю, что мы предназначены друг другу судьбой. Это осталось неизменным. Более того, ваши сегодняшние высказывания только укрепили эту уверенность.

Найджел покачал головой:

— Тогда я ничего не понимаю.

— Мужчины редко что-то понимают, — пробурчала леди Фернвуд.

— Я понимаю, — тихо произнес лорд Фернвуд.

— Милорд, вы редкая драгоценность. — Леди Фернвуд с нежностью улыбнулась супругу.

— Тогда что же вы хотите в случае выигрыша? — спросил Найджел, не отрывая взгляда от Фелисити.

— Памятный подарок, — не задумываясь, ответила она. — Что-то, что могло бы напоминать о вас, когда вы не будете преследовать меня.

— Вы преследовали ее? — возмутилась леди Фернвуд. — Какие у вас дурные манеры, Кавендиш.

— Я не преследовал ее, — резко произнес Найджел. — Мы оказывались в одном месте в одно время, но, уверяю вас, это не более чем просто совпадение.

— Или судьба, — заметила леди Фелисити. — Вашей ставкой будет небольшой портрет, который висит за столом вон там. — Фелисити указала на портрет Найджела, который заметила в библиотеке. — Примечательное сходство. Думаю, это очень неплохой портрет. Вот его вы и поставите.

— Да, но это не… — начала было леди Фернвуд.

— Принято, — объявил Найджел. — Начнем?

Фелисити подняла свои карты. Они оказались неплохие, но ей удалось сохранить безразличное выражение лица. Ей необыкновенно повезло при раздаче. Вне всякого сомнения, это судьба. Игра будет интересной. Лорд и леди Фернвуд играли очень хорошо, да и Найджел превосходный игрок. Однако Фелисити сыграет лучше, особенно с такими картами.

Они играли молча и сосредоточенно, произнеся всего несколько слов, когда объявляли о взятке. Мужчины выиграли первые две взятки, дамы — три следующие, удача переходила от одних к другим. Игроки были равны по силам. Фелисити подумала, что леди Фернвуд играет даже лучше, а лорд Фернвуд, казалось, отступал. Разумеется, Фелисити могла и ошибаться. Странно, но она и сама нервничала. В середине игры счет был равным. Найджел сосредоточился на карточной игре, выражение его лица стало суровым. Он опасался проигрыша или волновался из-за возможного выигрыша?

Когда осталось сыграть еще четыре взятки и у джентльменов было больше на одно очко, Найджел сделал паузу. Он посмотрел Фелисити в глаза.

— Леди Фернвуд права. Я поступил низко, предлагая вам ставку. Я согласен закончить игру прямо сейчас и отказаться от выигрыша. Я уверен, что лорд и леди Фернвуд согласятся со мной.

— Я не соглашусь, — заявил лорд Фернвуд.

— Помолчи, — возразила его супруга.

— Почему, мистер Кавендиш? — поинтересовалась Фелисити с милой улыбкой. — Вы опасаетесь проигрыша?

— Я очень боюсь… что мы выиграем.

Их взгляды скрестились. Его глаза светились раскаянием. Возможно, это самое красивое, что она когда-либо видела.

— Найджел, так не играют, — решительно объявила Фелисити. — Игру не пытаются закончить, если карты не нравятся. Даже из самых лучших побуждений.

— Ну что ж, продолжим.

Мужчины выиграли следующую взятку, и леди Фернвуд взглянула на Фелисити с сочувствием. Возможно, это был ужас при мысли о следующем сезоне. Фелисити просто кивнула в ответ, оценила карты и поняла, что игра за ней.

Леди выиграли следующую взятку, потом еще одну, а когда Фелисити разыграла последнюю карту, выиграли партию.

— Великолепно, моя дорогая! — Леди Фернвуд просияла от удовольствия.

— Я и не подозревал, что у нее такое в запасе. Прекрасно, девочка моя. — Лорд Фернвуд кивнул. — Ваш отец будет вами гордиться.

Найджел с недоверием взглянул на карты, лежавшие на столе, потом перевел взгляд на Фелисити:

— Вы выиграли.

— Да, я знаю. В этом и состоял мой план.

— Вы победили меня, — произнес он, не веря в произошедшее.

— Да, именно так. — Она улыбнулась ему ослепительной улыбкой. — Это было чрезвычайно весело.

— Судьба, — тихо произнес он. — Черт побери!

— Найджел! — возмутилась леди Фернвуд.

— Мне хотелось бы получить портрет сейчас, — попросила Фелисити.

— Портрет? — На лице Найджела появилось болезненное выражение. — Что касается портрета…

— Не хочу ничего слышать. Теперь он принадлежит мне, и… я хочу его получить.

— Сейчас? Сегодня вечером? — Найджел с сожалением покачал головой. — Не думаю, что это удачная мысль.

Фелисити сдвинула брови.

— А когда вы заставили бы меня покинуть Лондон в случае выигрыша?

— Конечно же, не сегодня, — ответил он, будто возмущаясь, что Фелисити могла такое предположить.

— Я не верю вам, мистер Кавендиш. — Я хочу получить портрет прямо сейчас. Сейчас, Найджел.

— Как угодно, леди Фелисити.

Найджел кивнул, поднялся и направился к портрету.

Леди Фернвуд низко наклонилась к Фелисити и понизила голос:

— Хорошая игра, дорогая.

Фелисити ответила пожилой даме, не спуская взгляда с Найджела:

— Полагаю, вы имеете в виду карты?

— А что же еще? — Леди Фернвуд помолчала. — Вы понимаете, что портрет ему не принадлежит?

Фелисити кивнула.

— Он не должен был ставить его на кон.

— Ему придется его вернуть.

— Я на это рассчитываю.

— Он не сможет избегать вас, если будет пытаться убедить вас вернуть картину. Я бы сказала, с его стороны потребуются для этого огромные усилия. Вы будете постоянно вместе. — Леди Фернвуд улыбнулась. — И впрямь хорошая игра.

— Спасибо, но я просто честно выиграла. Игра, леди Фернвуд… — она улыбнулась, — только началась.

Глава 8

Мужчине по-настоящему нужно, чтобы с ним не обращались как с идиотом, даже если он иногда может быть таковым.

Благородный Найджел Кавендиш

— Нам нужно поговорить, — произнес Найджел и проводил Фелисити из библиотеки.

Ее рука лежала на его руке, они шли следом за лордом и леди Фернвуд.

— Что вы сделали с моим портретом?

Ей было прекрасно известно, что Найджел вручил портрет слуге, и она совершенно не удивилась бы, что тому даны распоряжения спрятать его подальше от новой владелицы.

— Я приказал упаковать его для вас. Не можете же вы выйти из дома с портретом под мышкой?

— Это маленький портрет.

— Тем не менее на вас бы обратили внимание.

— Конечно, вы правы. Думаю, это привлекло бы нежелательное внимание, а также вызвало бы множество вопросов. Довольно неловко объяснять, почему я стала владелицей семейного портрета. Хотя есть и другое объяснение, столь же неловкое.

— Сомневаюсь, — пробормотал Найджел. Фелисити сдержала улыбку.

— У меня была двоюродная бабушка, которая имела склонность… присваивать вещи из домов, в которых останавливалась.

Найджел нахмурился:

— Что она делала?

— Брала вещи. Интересные вещи, которые ей нравились. Однажды она стащила мраморный бюст из загородной усадьбы герцога. Никто так и не смог понять, как ей это удалось. — Фелисити понизила голос до доверительного тона: — При ней всегда была довольно объемная сумка. Думаю, в свое время она стащила одну-две картины.

— Именно об этом нам и нужно поговорить, — невыразительно произнес Найджел.

— О воровских проделках моей двоюродной бабки?

Найджел прищурился, но ничего не сказал. Фелисити сдержала смех.

Лорд и леди Фернвуд повернули налево — в салон, где гости собирались танцевать, но Найджел решительно направился вперед. Фелисити взглянула туда, куда направились пожилые супруги.

— Значит, мы не идем танцевать?

— Нет, — коротко ответил Найджел.

— Я предпочла бы сначала потанцевать, а не играть в карты. Вы помните, что не я предложила игру в карты?

— Помню.

Фелисити вошла в небольшой салон, явно предназначенный только для членов семьи. Найджел закрыл за ней дверь.

Фелисити подняла удивленно брови:

— Вы собираетесь добиться своего?

Он не обратил внимания на ее слова.

— Фелисити, я хотел бы обсудить ситуацию с портретом.

— Это означает, что вы не собираетесь ничего добиваться?

— Нет, не собираюсь. Я хочу сказать, что хотел бы отсудить портрет, мой портрет…

— Теперь он принадлежит мне.

— Это фамильный портрет, не более того.

— Как жаль. А я-то надеялась, что вы признаетесь в своих чувствах ко мне…

— Я не испытываю по отношению к вам никаких чувств.

— Найджел, желание — это чувство, вы не можете этого отрицать. Что же касается портрета, я не вижу повода для обсуждения. Вы поспорили на него. Я выиграла, и теперь он мой.

Найджел поморщился.

— По правде говоря, он не принадлежал мне.

— Тогда вам не стоило ставить его.

— Он не мой… Я не могу отдать его вам.

— Вы не отдаете его мне, хотя я выиграла. Настоящий владелец портрета ваш отец?

Найджел кивнул.

— Подозреваю, он решит, что вы должны выполнить взятые обязательства. — Фелисити шагнула к двери. — Спросим у него?

— Нет. — Найджел загородил ей дорогу. — Я предпочел бы, чтобы ни отец, ни другие родственники ничего не узнали об этом происшествии.

— Но промолчат ли лорд и леди Фернвуд?

— Я с ними поговорю.

— А если кто-нибудь заметит пустое место на стене?

— Я этого не учел… — Он долго смотрел на нее, явно придумывая нечто, что могло бы убедить ее отказаться от притязаний на портрет. — Вы понимаете, что это не мой портрет?

— Я подозревала это, хотя сходство очень заметное. И все же я его забираю. Этот портрет будет напоминать мне о вас, поэтому я всегда буду им дорожить. — Она шагнула к двери. — Становится поздно, и, как бы я ни хотела остаться и потанцевать, думаю, мне лучше всего уехать. Распорядитесь насчет моей кареты и принесите портрет. Я уезжаю.

— Пока нет. — Найджел снова загородил дверь и прищурился. — Как вам удалось у меня выиграть?

Фелисити самодовольно ухмыльнулась:

— Я очень хорошо играю.

— Это я очень хорошо играю.

Она пожала плечами:

— Я лучше.

Найджел помолчал и произнес:

— А вы заметили, что лорд Фернвуд играл в конце не в полную силу?

— Этого и следовало ожидать. Преклонный возраст.

— Послушайте, а не играл ли он на вашей стороне?

Фелисити удивленно распахнула глаза:

— Вы обвиняете лорда в жульничестве в мою пользу?

— Нет. — Найджел ответил медленно, и «нет» прозвучало очень похоже на «да». — Однако он все же согласился с леди Фернвуд по поводу того, что вы были бы мне прекрасной женой.

— Я бы сказала, что с леди Фернвуд согласилось бы много людей. Я буду вам прекрасной супругой.

Найджел не обратил внимания на это замечание.

— И именно он предложил, чтобы я женился на вас в случае проигрыша.

— Не могу поверить, чтобы вы обвиняли этого милого престарелого господина в таких вещах. — Фелисити с негодованием взглянула на Найджела.

— Я не обвиняю, я просто размышляю.

— На вашем месте я не извещала бы лорда Фернвуда о своих размышлениях. Сомневаюсь, что ему это понравится. Возможно, он даже вызовет вас на дуэль. А дуэль с господином преклонного возраста только ухудшит вашу и без того плохую репутацию. А что, если он победит?

Найджел усмехнулся:

— Он не победил бы.

— Но ведь я-то победила.

— Да, только я до сих пор не понял, каким образом.

— Я играла честно, и мои умения превосходят ваши. Скажите же, что беспокоит вас сильнее? То, что женщина выиграла у вас в карты, или то, что победу одержала я?

— Меня беспокоят оба обстоятельства, неприятные в равной степени.

— Найджел, признайте это. Вы проиграли, я победила. Признайте это и отдайте мой портрет.

— Фелисити…

Она помотала головой:

— Никогда не ставьте на кон больше того, что вы готовы проиграть.

— Но я не думал, что проиграю!

— Более того, никогда не стоит спорить на то, что вам не принадлежит.

— Это вам сказал батюшка? — с сарказмом поинтересовался Найджел.

— Нет. — Она пожала плечами. — Это я знала и без него.

— Фелисити, — в голосе прозвучала мольба, — я не могу выполнить условия ставки. Умоляю, не забирайте портрет.

— Позвольте поинтересоваться кое-чем. — Она с любопытством вгляделась в Найджела. — Если бы выиграли вы и я умоляла вас не заставлять меня покинуть Лондон до конца сезона, вы простили бы мне ставку? Позволили бы мне остаться?

Найджел молчал, и Фелисити почти видела, как он ищет правильный ответ. В конце концов, он вздохнул:

— Возможно, да.

— Как благородно с вашей стороны признать это.

— У меня есть свой подход.

— Не сомневаюсь.

Она не собиралась делать Найджела несчастным. И все же он, затеявший очень умное пари с целью удалить ее из Лондона, теперь должен поплатиться за это.

— Я не откажусь от притязаний на портрет сегодня вечером. Однако вы можете нанести мне визит завтра.

Найджел просиял.

— И тогда вы отдадите мне его?

— Этого я не говорила.

— Значит, вы не отдадите мне портрет?

— Может, и отдам. Но не завтра. И вероятно, не послезавтра. Может быть, на следующей неделе. Или — в следующем месяце. Пока еще не знаю.

— Понятно. — Найджел взглянул на нее и улыбнулся. — Очевидно, я нанесу вам визит, но его цель будет состоять исключительно в том, чтобы убедить вас отказаться от притязаний на портрет.

— А пока я буду хранить его в безопасном месте. У себя под подушкой.

Найджел покачал головой:

— По-моему это будет чрезвычайно неудобно.

— Да, вы правы. — Фелисити задумалась на мгновение. — Значит, он будет рядом с моей кроватью. Буду любоваться им по вечерам и по утрам.

— Я польщен.

— Просто надо привыкать видеть ваше лицо ночью и днем в моей спальне.

— Вы правда так думаете? — Найджел посмотрел ей в глаза. — Я насчет судьбы. Насчет того, что мы предназначены друг другу?

— Я попросила послать вас, и вы появились. Что же это, как не судьба? Или волшебство.

— Звучит абсурдно.

— И все же не так абсурдно, как когда-то.

Найджел покачал головой с явным неверием:

— Я должен был выиграть.

— Но выиграла я, а не вы. Теперь у меня есть нужный вам портрет. Чтобы вернуть его, вы проведете со мной много времени. И очевидно, что вы осознаете, что…