Достаю из сумочки свой блокнот и сев на кровать, начинаю рисовать новый эскиз сережек, идея для которых пришла ко мне только что. Так часто происходит, и в такие моменты я не могу держать образ в себе, мне нужно во что бы то ни стало перенести его на бумагу. Я рисую серьги с французской застежкой украшение которых будет в виде крыльев, часть перьев я сделаю из бирюзового турмалина. И добавлю несколько кристаллов для сияния. Уверена, получится что-то необычное и цепляющее глаз.

Закончив с эскизом, откладываю блокнот и иду в свою гардеробную. Снимаю с рук браслеты и кольца, открывая шкатулку, в которой храню все свои украшения. Взгляд непроизвольно падает на лежащий в самом дальнем отделении скромный браслет из бисера. Рука сама тянется, и я беру браслет в руку, поглаживая его пальцами. Прошло уже пятнадцать лет с того дня, как я в последний раз видела того, кто подарил мне его. Но иногда мне кажется, что это было лишь вчера. Я очень долго не могла отойти после того, как увезли Джареда. Мне казалось, что я снова потеряла кого-то важного в своей жизни, как это было после смерти брата. Я спрашивала у миссис Каллиган знает ли она что-нибудь о Джареде, но она ничем не могла меня обрадовать. Я ничего не знаю о жизни человека, который смог так глубоко запасть мне в душу, когда я была еще совсем маленькой девочкой.

Делаю глубокий вдох и выдыхаю, вернув браслет на его место. Снимаю жакет с плеч и кидаю взгляд на свое отражение в зеркале на всю стену. На меня смотрит стройная миниатюрная зеленоглазая девушка с аккуратными чертами лица и пухлыми губами. Мои волосы с годами стали не такими пушистыми и сейчас я даже могу сказать, что мне нравится моя кудрявая копна. Каждое утро я наношу на них немного геля, и завитые пряди становятся более послушными и блестящими. Недавно я даже позволила себе немного осветлить кончики, сделав пепельно-розовый градиент.

Быстро принимаю душ и укладываюсь в кровать. Засыпаю с мыслями о нашем странном разговоре с мамой и ощущением грядущих перемен.

Глава 5

На рабочем столе звонит телефон, и по мигающей красной кнопке я понимаю, что звонок идет от отца.

— Да? — отвечаю, подняв трубку.

— Лорейн, поднимись в зал для совещаний. Я хочу, чтобы ты присутствовала на сегодняшнем собрании совета директоров.

— Зачем?

— Так нужно.

— Ладно. Сейчас буду, — кладу трубку, ощутив, как все тело сковало в нервном напряжении.

Не успеваю встать, как в кабинет входит мой непосредственный руководитель.

— Лорейн, нужно провести анализ активов этого клиента, — протягивает мне оранжевую папку.

— Хорошо, мистер Рейден, — беру папку из его рук и кладу на край стола. — Займусь, как только вернусь, — поднимаюсь с кресла, взяв ежедневник и ручку.

— Вернешься?

— Да. Отец хочет, чтобы я присутствовала на собрании совета.

— Я думаю, тебе еще рано вникать во все это. Слишком много информации перемешается в голове.

— Похоже, отец так не думает.

— Ладно. Сил тебе и терпения. Уверен, собрание продлится не один час.

— Ох…так долго?

— Ага. Так всегда и происходит.

— Тогда терпение мне точно не помешает.

Направляюсь к лифтам, замечая по дороге косые взгляды работников. Знаю, что не все рады были видеть меня с такими привилегиями, как личный кабинет и расположение руководителя отдела. Но так уж сложилось, что мой отец — президент компании и им просто придется смириться с тем, что однажды я стану здесь всем заправлять. Все время думая о такой «завидной» перспективе, внутри меня что-то протестует. Иногда мне так хочется вырваться из этого кокона и почувствовать долгожданную свободу. Но моя свобода имеет цену. Я просто потеряю уважение отца и разочарую его, а я просто не могу себе этого позволить.

Поднимаюсь в лифте на нужный этаж и вхожу в зал для совещаний. Меня встречает просторное помещение с панорамным видом на весь Сиэтл из окон от пола до потолка. По центру зала стоит огромный овальный стол из дорогой красной породы дерева, и к нему приставлены мягкие бархатные кресла темно-бордового цвета. В виде украшения по центру стола стоит изогнутая хромированная скульптура непонятной формы. Рядом графины с водой и стаканы.

Все десять членов совета уже сидят на своих местах в ожидании отца, о чем-то переговариваясь. На какой-то момент останавливаюсь, боясь сделать следующий шаг. Приходится взять всю свою смелость в кулак и пройти дальше.

— Добрый день, господа, — сдержанно приветствую всех и иду на свободное кресло.

Слышу, как все голоса разом замолкают, и боковым зрением замечаю, провожающие меня взгляды.

В зале появляется отец, и, к счастью, все отвлекаются от моей скромной персоны.

— Все в сборе? — отец окидывает всех внимательным взглядом и задерживается на мне. — Отлично. Тогда начнем, — садится в черное кожаное кресло во главе стола. — Джентльмены, для начала я хочу представить вам свою дочь и будущее нашей компании. Лорейн в этом году окончила колледж с отличием по специальности финансы и инвестиции и уже делает хорошие шаги. Я хочу, чтобы она постепенно знакомилась с нашими правилами и теперь она будет присутствовать на каждом собрании. Прошу любить и жаловать.

— Добро пожаловать, мисс Мердак, — ко мне обращается мужчина с полностью седой головой, сидящий напротив.

— Да. Мы рады приветствовать вас здесь, — произносит другой мужчина с рыжеватыми волосами лет сорока пяти.

Другие просто сдержанно кивают с непроницаемыми лицами. Все слишком уважают моего отца, чтобы высказаться против.

— Благодарю. Мне приятно быть среди таких профессионалов и набираться опыта, — пытаюсь быть вежливой, хоть и хочется провалиться сквозь землю.

— Отлично. А теперь перейдем к совещанию, — отец больше не смотрит в мою сторону. — Перед каждым из вас лежат папки с протоколом прошлого собрания, — вижу, как все берут лежащие папки красного цвета и открывают их.

— Мисс Мердак, возьмите, — меня отвлекает голос сидящего рядом мужчины с черной густой копной волос и голубыми глазами, протягивая мне такую, как и у всех папку.

— Благодарю, — беру папку из его рук, открывая ее на первой странице.

— Сегодня у нас на повестке дня вопрос по земельному участку в Лексингтоне. С утра мне сообщили, что появился еще один покупатель и «Девелопмент» собирается начать обсуждение покупки с ними. Нам нужно срочно определяться, хотим ли мы эту землю и начать переговоры.

— Может мы все-таки, обратим внимание на уже построенные здания, а не на пустой участок? — в разговор вступает седовласый мужчина и кажется он здесь старше всех.

— Бэн, ты же видел графики от моего финансового директора, если на том участке построить крупный торговый центр, все наши расходы окупятся в сотни раз.

— Да. Но когда это будет?

— Не все сразу. Покупка коммерческих зданий, сдаваемых под аренду, не принесет нам такой прибыли.

— А что насчет строительства фабрики? — задает вопрос тот, что сидит рядом со мной.

— Завтра мне должны передать смету проектных работ и для начала я тщательно изучу ее.

Как и говорил мистер Рейден, совещание продлилось не один час, и из зала совещаний я вышла с раскалывающейся головой. Я старалась слушать внимательно и делала заметки в ежедневнике, исписав не меньше десяти страниц.

Как бы ни было физически и морально тяжело, но чтобы показать отцу свою заинтересованность, я снова остаюсь на работе допоздна.

Выхожу из машины и иду к дому буквально валясь с ног. Хочется, как можно скорей оказаться в своей постели.

— Мисс Лорейн, — не успеваю зайти в дом, как сбоку раздается голос нашего конюха.

— Мистер Дрейк? — смотрю, как мужчина идет в моем направлении с мрачным лицом.

— Простите, что беспокою вас, но вы должны знать. Бони стало хуже. Сегодня приезжал ветеринар и сказал, что ей осталось недолго. Ему нужно ваше разрешение на усыпление.

— О боже… — шепчу, почувствовав, как сердце обожгло острой болью. — Я должна увидеть ее.

— Конечно.

Вместе с мистером Дрейком входим в конюшню, и я сразу иду к последнему деннику. Вхожу внутрь и вижу свою Бони, лежащую на боку у стены. Моя бедная девочка вот уже два года боролась с раком, но у нас так ничего не вышло.

— Привет, моя дорогая, — опускаюсь на колени, не обращая внимания, что испачкаюсь и кладу ладонь на шею пони. Она сразу закрывает глазки, будто приветствуя меня. Я вижу, как ей плохо и меня начинает трясти от осознания того, что мне придется отпустить ее. Мое сердце просто разрывается на части. Она последнее живое напоминание о Джареде и от осознания того, что ее не станет, на глаза наворачиваются слезы. Потерять ее, значит оборвать незримую ниточку между нами. — Я знаю, как ты страдаешь, малышка, — шепчу, гладя пони по коричневой гриве. — И я должна отпустить тебя. Мне будет очень не хватать тебя, — чувствую, как по щекам скатываются слезы.

— Так будет лучше для нее, мисс.

— Я знаю, мистер Дрейк, — шмыгаю носом. — Знаю…просто она столько лет была со мной. С ней столько всего связано.

— Я понимаю, — голос конюха полон сочувствия.

— Вы позаботитесь о ней?

— Не переживайте, я все сделаю как нужно.