— Ну, что скажешь, родная? — нетерпеливо переспросила мать, явно огорченная безразличием дочери. — Просто не верится, что ты колеблешься.

Джейн беспомощно переводила взгляд с одного вопрошающего лица на другое: нарастающая паника мешала собраться с мыслями, в голове мутилось. Ощущение собственного бессилия парализовало волю.

На помощь ей пришел муж Мегги, Фил. Он поднялся на ноги, и сразу создалось впечатление, что в большой комнате очень мало места: перед этим гигантом даже Рик казался карликом.

— Может, отстанем от человека? Пусть Дженни сама решит, что делать, — заметил он непринужденно. — Ей, наверное, хочется домой, поразмыслить на досуге, и чтобы никто из нас не дышал ей в затылок.

Джейн подарила ему благодарный взгляд. Фил неторопливо пересек комнату и взял ее под локоть.

— Я отвезу тебя домой, Джейн, а ты все обдумаешь, хорошо? Ну-ка держи...

Он подхватил стопку проспектов, сунул девушке в руки, затем подобрал с кресла вышитую дамскую сумочку и повесил ей на плечо.

— Для отвода глаз можешь оставить машину здесь, — предложил он. — Репортеры за мной не увяжутся, если я выйду один. Ты переберешься через забор, пройдешь через соседский сад, а я объеду дом с другой стороны и подберу тебя на следующей улице.

— Но машина мне понадобится уже завтра, — возразила Джейн, но Фил уже прочно завладел ее рукой и уверенно направлял девушку к двери.

— Юджин или кто-нибудь другой подгонят машину к твоему дому, — решительно отмел он все возражения. — По крайней мере хоть час-другой отдохнешь от прессы.

Мысль о том, чтобы избавиться на время от караулящих снаружи ищеек, оказалась чересчур соблазнительной.

— Ну... наверное... О'кей, спасибо.

Девушка развернулась на каблуках.

— Мегги, ты с нами?

— Мег хочет остаться и поболтать с Пат, верно, котенок? — вставил Фил, едва жена открыла рот. — Сегодня вечером мы возвращаемся домой, а на днях у Мег открывается выставка, так что ей не скоро удастся снова выбраться к родителям.

Торопливо распрощавшись с остолбеневшими родственниками, Джейн едва ли не против воли последовала за зятем в прихожую.

— Ради Бога, к чему такая спешка? — прошипела она: Фил прямо-таки подталкивал ее к черному ходу. — Ты заметил, как на тебя смотрела Мег? Она явно что-то подозревает.

— Может, решила, что ты снова попытаешься меня соблазнить, — не без ехидства заметил Фил, загораживая дверь, едва девушка подалась назад.

Джейн никогда не краснела, но сейчас при воспоминании об одной из самых унизительных неудач в своей жизни щеки девушки вспыхнули жарким румянцем.

— Это была ошибка, ты сам знаешь, — яростно прошептала она. — Выдавая себя за сестру, я понятия не имела, что вы с ней уже знакомы... И все равно ведь ничего не вышло...

— Верно. Физическое влечение между нами отсутствует напрочь. Я об этом знаю, и ты об этом знаешь, и Мег, разумеется, тоже. Даже когда я принял тебя за нее и готов был поддаться чарам, ты искры страсти во мне не вызвала.

— Ладно, ладно, картина ясна, — проворчала Джейн, выдергивая руку. — Но да позволено мне будет заметить, фиаско потерпели мы оба.

Фил ухмыльнулся, и его глаза заискрились лукавым смехом.

— Верно. Так что теперь, когда мы это дело со всей откровенностью обсудили, может, пора расслабиться? А то Мег боится, что мы до скончания дней своих будем держать дистанцию.

Джейн улыбнулась в ответ, чувствуя, как исчезает скованность, сдерживавшая ее врожденное, перехлестывающее через край чувство дружелюбия.

— Ну, если ты согласен признать за собою полное отсутствие сексапильности, так уж и быть, признаю и я, — поддразнила она.

— Ты сама доброта! — похвалил Фил не без ехидства. — Тебя подсадить на стену или сама переберешься?

При росте в пять футов и девять дюймов Джейн не привыкла, чтобы мужчины носились с нею как с хрупким беспомощным созданием. И вот десять минут спустя в тихом тупичке по другую сторону соседской ограды она уже отряхивала оцарапанные ладони, удрученно раздумывая, что в ее возрасте, наверное, пора уже ставить собственное достоинство превыше отваги.

— Так с какой стати ты вызвался меня подвезти? — полюбопытствовала Джейн, когда они мчались через город. — Ведь не для того, чтобы прояснить наши отношения? Это ты мог сделать в любое время. Ты хотел поговорить о Мегги, верно? Почему она выглядела такой... удрученной там, дома?

Огромные руки Фила крепче сжали руль, так, что царапины и шрамы—следствие работы скульптора—выступили еще отчетливее.

— Она беременна, — выпалил он.

Джейн почувствовала себя так, словно ее оглушили. В ушах раздался звон, похолодело в груди, во рту появился металлический привкус.

— Беременна? — прошептала она. Ее сестра. Ее близнец... часть ее самой... У нее будет ребенок... подумать только, к растущему числу внуков Лоу добавится еще один!

— Мне казалось, Мегги не хотела заводить детей так рано, — заметила Джейн, справившись с волнением. — Она говорила, что посвятит себя живописи.

— Знаю. — Голос Фила звучал отрывисто и слегка мрачно. — Мы решили, что подождем несколько лет... но судьба распорядилась иначе. Доктора подтвердили беременность на прошлой неделе. Мегги непросто свыкнуться с этой мыслью. Родные еще не знают, и в течение ближайших недель она не намерена никого извещать. Дай ей Бог разобраться в собственных чувствах, а тут еще добавились всякие тревожные симптомы, как, скажем, повышенное давление... Врачи волнуются. — Искоса взглянув на спутницу, Фил продолжал, осторожно подбирая слова: — Ничего определенного пока сказать нельзя, но по итогам первых осмотров, похоже, у нее будет двойня.

Двойня. Разумеется, с такой наследственностью, как у Маргарет, этого и следовало ожидать. Мегги станет матерью не одного ребенка, а сразу двух. Шум в ушах усилился, и Джейн положила руку на живот: наконец-то она поняла, что происходит!

— У Мегги по утрам бывают приступы тошноты, так?

— Да. Откуда ты знаешь?

Джейн прикусила губку.

— Последние две недели меня по утрам слегка подташнивает. Я было подумала, это нервы или, может, расстройство желудка. Кормили на этих треклятых съемках преотвратно.

Вот только беременность из списка возможных диагнозов Джейн исключила сразу и со всей определенностью.

— Мег ужасно себя чувствует, и доктор советует по возможности избегать стрессов в течение ближайших недель, — объявил Фил. — Поэтому я и надеялся, что ты примешь предложение Патриции. Это избавит Мегги по крайней мере от одного источника эмоциональных потрясений. Если она будет знать, что ты развлекаешься на солнечном тропическом побережье, она перестанет винить себя в том, что якобы бросила тебя в трудный час.

— Отсюда твоя замечательная идея отвезти меня домой, чтобы я, дескать, сама на досуге приняла решение, — ехидно заметила Джейн.

За ее сарказмом скрывалось огромное облегчение: итак, для бегства у нее есть весьма веское оправдание. Если у Мег по ее вине случится выкидыш, Джейн никогда себе не простит.

Фил виновато пожал плечами.

— Не мог же я убеждать тебя на глазах у Мегги! Она мне спасибо не скажет, потому что ради тебя на все пойдет. Если ты не поедешь на Леовилль, она намерена пригласить тебя к нам, даже если за тобой увяжется целая свита газетчиков, не говоря уже о еще одной твоей проблемке...

Джейн внутренне напряглась, пальцы ее вцепились в сиденье. Фил резко завернул на стоянку под домом, где на «голубятне», располагалась квартирка актрисы.

— Что ты имеешь в виду? Какая еще проблемка? — спросила она.

Фил выключил мотор.

— У тебя столько проблем, что ты так сразу и не сообразишь, о которой из них идет речь? Я имел в виду твоего надоедливого поклонника...

— А-а. — Под пристальным взглядом зятя Джейн постаралась не выдать обуревающих ее чувств. — Мег тебе рассказала!

В ее голосе отчетливо прозвучала негодующая нота, хотя, если вдуматься, она просила сестру не говорить только родителям и чересчур заботливым братьям...

— Дженни, мы женаты, — напомнил ей Фил. — Семейная жизнь в том и заключается: мы делимся друг с другом самым сокровенным, поддерживаем друг друга и в радости и в горе. Мегги говорит, что ты пыталась отнестись к инциденту как к шутке, но сам факт, что ты об этом заговорила, показывает: ты тревожишься куда сильнее, нежели хочешь показать. Тон писем этого парня ей очень не понравился. Ей показалось, что есть в них что-то угрожающе маниакальное. Он пишет так, словно лично с тобой знаком и ваши взаимоотношения дают ему на тебя какие-то права.

— Я объяснила ей, что поклонники просто заваливают меня письмами.

— Но этот Томас очень настойчив. Ты сама призналась Мегги, что история продолжается уже несколько лет. Раньше он писал нерегулярно, а в последнее время шлет одно-два письма в неделю, не указывая ни полного имени, ни обратного адреса. Хвастается, что постоянно бывает на твоих спектаклях, и даже уверяет, что несколько раз встречался с тобой на людях, хотя ничем не выдавал себя.

Мегги говорит, что все это ей не по душе, тем более что парень знает, где ты живешь. Она также сказала, что ты установила в квартире несколько новых замков, потому что встревожилась, когда вместе с письмами стали приходить и подарки. И еще она думает, что одной из причин, побудивших тебя так необдуманно подписать контракт и умчаться на съемки, была надежда, что этот тип утратит к тебе интерес, если ты перестанешь появляться на сцене.

— По-моему, это лучше, чем ее совет обратиться в полицию, — нехотя заметила Джейн. — Блюстители закона просто рассмеются мне в лицо... Письма не заключают в себе прямой угрозы. Я их, собственно, все повыбрасывала, — добавила она, не погрешив против истины и надеясь, что ставит точку в дискуссии. — Как я сказала Мег, самое разумное в данной ситуации — просто не обращать на него внимания.

— Ммм. — Фил нахмурился.

Ну вот, еще один заботливый родственничек объявился, обреченно подумала Джейн.

— За время моего отсутствия не пришло ни одного письма, — уточнила девушка. — Может, он отстал-таки.

— Если ты снова уедешь из страны, он, пожалуй, окончательно о тебе позабудет, — стоял на своем Фил. — Выбирай, Дженни: либо отъезд, либо полиция; а то еще я могу приставить к тебе ребят из отдела охраны «Беккер корпорейшн», до тех пор пока частный детектив не выследит этого парня и не задаст ему жару.

При этих словах Джейн побледнела.

— Приставить ко мне телохранителей? Ты представляешь, как воспримет это пресса? — Затем подняла руки вверх, признавая свое поражение. — Есть в тебе что-то от пирата, Фил! Если я не поддамся на твой шантаж и не уеду, ты, чего доброго, напоишь меня допьяна и отправишь на курорт в бессознательном состоянии?

— Чтобы уберечь Мегги, я не остановлюсь ни перед чем, — подтвердил любящий супруг с похвальной откровенностью.

— Ну ладно, ладно!

Что ж, по крайней мере благодаря Филу ей не придется стыдиться своего бегства: она делает это ради сестры, а вовсе не ради собственного благополучия.

Джейн улыбнулась: ее неизменный оптимизм снова одержал верх.

— Вот увидишь: я сама подыщу себе защитника. Кто знает? Может быть, в тропическом раю я встречу свой идеал — настоящего рыцаря, прекрасного, нежного, доброго. Он станет ухаживать за мною и отдаст мне свое сердце! А если с рыцарем не повезет, сойдет и загорелый завсегдатай пляжей.

2

Джейн изнывала от нетерпения: у регистрационного окошечка застрял какой-то растяпа.

Высокий, худощавый; вот он нагнулся и принялся суетливо прикреплять ярлычки к своим чемоданам. Светло-каштановые волосы, густые и прямые, упали ему на лоб. Вид у бедняги был до того растерянный, до того нелепый, что Джейн, не задумываясь, определила: перед нею — витающий в облаках «академик» из числа тех узколобых существ, что с головой ушли в одну-единственную область знания, заменившую им реальный мир. Или, может быть, не в меру усердный клерк, подумала актриса, заметив синюю офисную папку, которую растяпа судорожно сжимал под мышкой, словно боясь, что она куда-нибудь исчезнет — в воздухе растает, что ли?.. Парень наклонился вперед, темный пиджак в полосочку распахнулся, и в нагрудном кармане рубашки блеснули очки и несколько ручек. Ну не иначе клерк!

Однако кто бы он ни был, он ее задерживает. Или он не понимает, что пассажиры первого класса не должны стоять в очереди? Они вообще не должны догадываться, что на покупку билета кто-то может тратить время, и могут лишь с недоумением смотреть на обычных смертных, толпящихся у соседних окошечек.

Девушка оглядела терминал. Ей не терпелось поскорее оказаться в относительно уединенном салоне первого класса. Пока еще ее никто не опознал, поскольку Джейн предусмотрительно надела джинсы, мешковатую рубашку, хлопчатобумажную куртку, кудлатый светлый парик и темную шляпу. Однако чем дольше она будет торчать здесь, перед окошечком, тем больше опасность оказаться узнанной.

Регистраторша указала парню на весы, но, вместо того чтобы воспользоваться вежливой подсказкой, этот бестолковый тип наклонился вперед и забормотал что-то, рассеянно похлопывая себя по карманам.

Терпение Джейн иссякло. Обогнув чету учтивых японцев, она подошла к недотепе и хлопнула его по плечу, понижая свой от природы низкий грудной голос еще на пару нот.

— Эй, парень, тебя просят поставить багаж на весы.

— Что? — Тип повернул голову, дернулся всем телом и выпрямился так резко, что едва не выронил свою папку.

Он был моложе, нежели девушке показалось сначала, — примерно ее лет. Чистая, без единой морщины, загорелая оливкового оттенка кожа. Юноша снова отбросил со лба непослушную прядь, открывая взору «вдовий мысик» — волосы, растущие треугольным выступом на лбу. Примета раннего вдовства, как говорят в народе... Резко скошенные брови запятыми изогнулись над внешними уголками темно-карих глаз, придавая выражению узкого лица что-то демоническое. Однако во взгляде не было ничего зловещего. Черные зрачки недоуменно расширились: незнакомец глядел на Джейн чуть ли не с ужасом. Девушка схватила один из его чемоданов и с грохотом водрузила на платформу.

— Она не может оформить документы, не взвесив багаж, — нетерпеливо разъяснила Джейн.

Ее зеленые глаза метали пламя из-под полей шляпы: этот тип даже не подумал последовать ее примеру. Явно замедленная реакция! Он что, отстал в развитии? Или, может быть, просто иностранец и не понимает английского...

Молодой человек откашлялся.

— Гм... я не думал, что для пассажиров первого класса вес имеет значение, — пробормотал он смущенно. Чуть заметный австралийский акцент выдавал в нем уроженца здешних мест.

Раздражение Джейн сменилось насмешливой снисходительностью. Ну, все ясно — типичный маменькин сынок!

— Все равно нужно знать общий вес погруженного багажа, — объяснила она. — Если ты вместе с кальсонами упаковал парочку слонов, за твою эксцентричность расплачиваться будут пассажиры туристского класса: одному-двум придется лететь следующим рейсом.

— Да, да, конечно, — пробормотал он, даже не улыбнувшись.

Ну, конечно. Парень напрочь лишен чувства юмора.

Он смотрел на собеседницу отрешенным взглядом человека, чьи мысли в данный момент заняты совсем другим. Поскольку женские чары Джейн обычно не оставляли мужчин равнодушными, то отсутствие какой бы то ни было реакции со стороны незнакомца актриса сочла лишним доказательством того, сколь удачен ее маскарад. Многие шекспировские героини по ходу пьесы переодеваются мальчиками, и Джейн всегда играла эти роли с огромным удовольствием. Суть перевоплощения — не столько внешность, сколько манеры и жестикуляция.

Девушка поддернула джинсы и расставила ноги пошире.

— Ну?

Незнакомец смущенно заморгал. Удивительно густые, пушистые ресницы скрывали выражение глаз.

— Что «ну»? — осторожно переспросил он.

Пальцы судорожно сжали синюю папку, костяшки побелели от напряжения, парень явно собирался с духом, чтобы дать достойный отпор пристающему к нему незнакомому парню. Он что, думает, что у него чаевые будут выпрашивать? Джейн возвела очи к небу и подхватила второй чемодан. Ну и тяжесть!

Покачнувшись, она водрузила чемодан на платформу рядом с уже стоящим там.

— В каждой шутке есть доля правды. Это я насчет слонов, — сообщила Джейн, с трудом переводя дыхание. Она отступила на шаг и запрокинула голову, вызывающе глядя на незнакомца. — Что у тебя там?

— Гм... книги, — проговорил он все тем же срывающимся неуверенным голосом.

Все сходится. Девушка обвела взглядом опустевший пол и из чистого озорства потянула за уголок синюю папку, все так же несокрушимо покоящуюся под мышкой молодого человека.

Наконец-то этот тип пробудился к жизни!

— Только не папку! — воскликнул он, вырываясь и отступая на шаг. — Это я беру с собой.

Ага, значит, он способен двигаться быстрее улитки, если захочет! Джейн фыркнула и насмешливо отдала честь, приложив палец к полям шляпы.

— Значит, вы сдаете в багаж только два чемодана, так, мистер Нортон? — подчеркнуто вежливо уточнила регистраторша.

Словно загипнотизированный дерзкой усмешкой Джейн, он ответил, не повернув головы:

— Гм... ну, я думаю... мне кажется...

— Он хочет сказать «да», — услужливо пояснила Джейн.

— Мистер Нортон! Будьте добры ваш паспорт, сэр!

— Паспорт?

Джейн решила, что дело пойдет куда быстрее, если она позаботится о бестолковом мистере Нортоне.

— Ты ведь не забыл его дома, верно? — потребовала она, вставая рядом с юношей у окошечка. — Он здесь?

Девушка выхватила у него из рук синюю папку, раскрыла ее и в одном из прозрачных пластиковых отделений обнаружила внушительную пачку туристских чеков США. Молодой человек попытался было воспротивиться; Джейн метнула на него укоризненный взгляд, давая понять, что она не вор. В соседнем отделении торчал документ в темно-синей обложке с гербом Австралии. Девушка извлекла паспорт на свет. Молодой человек попытался было вернуть законную собственность, но Джейн уже вручила документ регистраторше.

— Как насчет предпочтений относительно места? — осведомилась Джейн, вручая мистеру Нортону папку, пока регистраторша листала паспорт.

— Простите? — переспросил молодой человек. Взгляд его лихорадочно перебегал от одной девушки к другой, никак не желая сфокусироваться, словно недотепе не верилось, что кто-то пришел ему на помощь.

— Места, знаешь ли, бывают разные — передние, задние, боковые, у окна... рядом с аварийным выходом, — разъяснила Джейн.

— Рядом с аварийным выходом? — повторил он, нахмурившись.

— Послушай, приятель, меньше думай, ладно? Предоставь все мне. — Девушка отказалась от попыток вовлечь недотепу в процесс принятия решений и продолжила переговоры, более с ним не советуясь. Не прошло и минуты, как все формальности были улажены, Джейн вручила своему протеже посадочный талон и паспорт и оттеснила его от стойки, освобождая место для японцев.