Вирджиния Линн

Влюбленный мститель

Посвящается моей матери Дороти Липси с любовью и благодарностью за неизменную помощь словом и делом. Я всегда могла рассчитывать на твою поддержку, мама.

Спасибо тебе.

Моим читателям:

Меня всегда привлекала легенда о Робин Гуде. Признаюсь, в моей домашней фильмотеке имеется практически все об этом вымышленном герое. Когда мне предложили написать книгу для серии «Вот это была любовь», я сразу же решила, что главным действующим лицом моего романа будет человек, черты характера которого схожи с самым романтическим героем всех времен – Робин Гудом. Надеюсь, вас история любви Хлои и Кейла увлечет так же, как меня.

Пролог

1864 год

Он проснулся от непонятного грохота.

В ночном небе бушевали языки пламени, душил ядовитый запах гари. Зола и сажа носились над землей густыми клубами, разъедали глаза и забивали нос. Топот копыт и хриплые крики мужчин, опьяненных кровью и духом разрушения, взбудоражили ночь, сильно перепугав мальчишку, удивленно выглянувшего в окно.

– Убирайтесь вон, подлые сквоттеры! – рявкнул мужчина, лицо которого скрывала маска. Лошадь под ним пританцовывала, отчего он то исчезал в тени, то появлялся на фоне зарева пожара. – Прочь отсюда, не то сгорите в своем дому!

– Скорей, сынок! – раздался за спиной парнишки отцовский голос, – Попробуем-ка и мы ответить им свинцом!

Все происходило с невероятной быстротой – густой дым окутал мальчишку с отцом. Они бросились к дверям, но поток свежего воздуха еще больше раздул жадное пламя, торопливо пожиравшее родной дом. Со всех сторон засвистели пули, и парнишка понял, что смерть преследует их по пятам.

– Пап, мне нужно мое ружье!..

– Слишком поздно, малыш! Беги! Скройся в темноте!

Это был настоящий кошмар. Окружающий мир превратился в мешанину смутных образов, и разум подростка был не в состоянии правильно понять и точно оценить их. Грохот ружейной стрельбы, безудержная брань, исторгаемая грубыми лужеными глотками, рев и вой животных, густой дым, – его пробрало страхом до печенки. Буйное пламя вздымалось к небу зловещими языками, кровавые отблески освещали округу. Эта жуткая картина навсегда запечатлелась в памяти юнца. Глаза нещадно разъедал дым, страх и боязнь валили паренька с ног. Спасительная ночная тишина и прохлада, казалось, покинули эти места навсегда.

Бежавший следом за сыном отец внезапно остановился. Тут же раздался резкий хлопок выстрела.

Топот конских копыт стремительно приближался. Мгновение спустя паренек услышал сдавленный, болезненный стон. Обернулся, чувствуя, как сердце вот-вот выскочит из груди, и увидел отца, лежащего на земле.

– Не-е-ет! – сорвался с губ подростка отчаянный крик.

Сын бросился к раненому отцу и, схватив его за руки, попытался приподнять. Напрягшись изо всех сил, смог лишь чуть сдвинуть отяжелевшее тело.

– Черт бы их побрал! Черт бы их побрал! – непрестанно повторял чей-то незнакомый, прерывающийся рыданиями голос, и только через несколько мгновений юнец осознал, что это он сам проклинает негодяев.

Отец приоткрыл глаза, протянул к сыну окровавленную руку, но сумел ухватиться лишь за край его порванной рубашки. Искаженный страдальческий голос почти не был слышен, его заглушали рев пожара и топот копыт где-то рядом, он то и дело прерывался из-за жуткого кашля, – это из простреленных легких хлестала кровь.

– Беги... оставь меня... сынок! Спасайся!..

– Нет! – с яростной решимостью ответил подросток. – Я не брошу тебя, папа! Мы сумеем убежать вдвоем, ты только чуточку постарайся!

Натруженные, мозолистые ладони отца стиснули сыновнюю руку с невероятной для обреченного силой – а ведь казалось, что жизнь оставляла его буквально на глазах.

– Скорее! У нас нет времени... Совсем не осталось... Но ты... ты успеешь уйти! – В серых глазах мужчины отражались блики пожарища. – Торопись... чтобы я мог умереть спокойно. – Голос отца звучал еле слышно.

– Никуда я без тебя не уйду! Я не брошу тебя, папа! – Парнишка неловко поднялся на ноги и, просунув руки отцу под мышки, попытался оттащить его в сторону.

Из темноты вынырнул всадник. Почувствовав на себе полный ненависти взгляд юнца, грубо захохотал.

– Вот к чему приводит упрямство, сквоттер! Послушался бы нашего совета, ничего с тобой не случилось бы, и не валялся бы сейчас в луже крови!

Собрав остатки сил, умирающий отстранил сына, чтобы посмотреть прямо в глаза ненавистному злодею.

– Когда-нибудь... возмездие... тебя настигнет!

– Жаль только, что тебе не дожить до этого дня! – последовал безжалостный ответ.

– Врешь! Я доживу! – раздался срывающийся ребячий голос.

Незнакомец слегка повернул голову в маске и переключил внимание с умирающего на мальца. Лицо подростка дышало ледяным презрением.

«Этот гаденыш наверняка не забудет этих роковых минут и непременно захочет отомстить убийцам отца», – мелькнуло в голове всадника. Он ощутил секундное замешательство; глаза его сузились, превратившись в щелочки.

– Неужели? – издевательски спросил он. – Тогда мне придется пристрелить и тебя вместе с твоим папашей. Ты сам сделал свой выбор!

– Хорошо, – согласился юный сквоттер. Голос его прозвучал так тихо, что убийце пришлось подъехать ближе, чтобы расслышать его слова. – Это мой выбор.

Всадник заметил в руке у парнишки револьвер старого образца; в зареве пожара зловеще темнел вороненый ствол. Оружие, пусть даже в руках отрока, не предвещало ничего доброго. Убийца непроизвольно натянул поводья, и конь под ним возбужденно загарцевал.

– Не слишком ли смелы речи для такого малолетки? – Смех всадника прозвучал неестественно.

Подросток нажал на спусковой крючок. Щелчок осечки прозвучал довольно громко, его не заглушил даже бешеный рокот ночного пожара. Парнишка знал, что делает; пускать в ход оружие было для него не внове, и он немеющими пальцами продолжал сжимать тяжелый револьвер. Мужчина выругался. По лбу заструился пот, в глазах негодяя сверкнула лютая злоба. Боязливо покосившись на истекавшего кровью сквоттера и будто ища у него поддержки, он сверлил взглядом юнца.

– Не делай... не делай этого, сынок... не надо, – натужно прохрипел раненый. – Остальные... дружки его… убьют тебя. Да поможет тебе Бог!..

Это были последние слова отца. На губах умирающего пузырилась кровавая пена, по подбородку сочилась темная струйка. Паренек бросился на колени – прямо в пыль и хлопья горячего пепла – и склонился над отцом. Черты юного лица исказило горе. Револьвер выскользнул из ослабевшей руки подростка.

Всадник дал шенкеля, и лошадь вздыбилась в ореоле клубов пыли.

– Послушай, парень, твой пистолет, скорее всего, не стреляет! Вот... – Незнакомец пошарил у себя за спиной, рывком отцепил притороченный к седлу какой-то громоздкий предмет и бросил на землю. – В вашем сарае нашел. Может, этот бьет поточнее. Когда ты решишь, что уже подрос, приходи за мной!

На этот раз негодяй расхохотался глумливо и торжествующе.

Подросток взглянул на старый арбалет, валявшийся в паре шагов от него, но не сдвинулся с места. Убийца пришпорил лошадь и пустил ее в галоп. В воздух высоко взметнулась черная пыль.

Когда парнишка перевел взгляд на отца, тот уже не дышал. Всего несколько минут назад он был полон сил, а теперь жизнь навсегда покинула тело этого еще не старого, крепкого человека.

Паренек поднялся на ноги и проследил взглядом за остальными головорезами, поскакавшими вслед за первым, скорее всего их главарем. Никто из них не заговорил с юнцом, похоже, они даже не заметили его. Негодяи сделали то, ради чего явились.

Дом с оглушительным, треском рухнул на землю, и сразу воцарилась зловещая тишина, в которой тонули последние звуки от пожарища. От родного очага осталось лишь пепелище. Стиснув зубы, стоял осиротевший паренек, глядя на то, что с детства было его домом, и желание отомстить за все содеянное ночью зарождалось в его душе.

Чувство это разгоралось в юной груди ярким пламенем, становясь с каждой минутой сильнее. Подростку казалось, будто в его сердце поселился дикий зверь, вскормленный ненавистью и нетерпеливо рвущийся на свободу.

– Я еще рассчитаюсь с тобой! – негромко произнес парнишка. – Бог мне поможет. Я тебя все равно найду!

Глава 1

1879 год

– Без моего сигнала не стрелять!

Калеб Хардин стянул с шеи красный платок, сложил треугольником и сделал из него маску на пол-лица, завязав сзади узел. Жаркое техасское солнце припекало невыносимо – казалось, жгучие лучи проникают даже сквозь, фетр стетсоновской широкополой шляпы. Конь Калеба дернулся, нетерпеливо забил копытами по камням. Тишину нарушало лишь приглушенное позвякивание удил и лошадиной сбруи да поскрипывание кожаного седла. Пыль висела в воздухе непроглядной пеленой, тяжело оседала и густо покрывала низкорослые чахлые деревья, острые обломки скалы, облепляла людей, сгрудившихся в этом гиблом месте.

Хардин настороженно вглядывался вдаль. По левую руку от него выстроилась цепочка всадников; они также терпеливо и внимательно наблюдали за змеившейся внизу горной дорогой.

Его час почти пробил. Как всегда, вкус ожидания был осязаем, горек и сладок одновременно. Брови Калеба были нахмурены, серые глаза чуть прищурены, взгляд сосредоточен на дороге. Этого будет недостаточно. Этого всегда было недостаточно. Просто взять и ограбить врага – слишком просто! Давняя неутихающая боль от этого легче не станет. Унижение и пустые карманы – разве это идет хоть в какое-то сравнение с тем, что когда-то сделали с ним? Однако в данный момент довольно и этого.

Калеб спустил платок на шею, вытащил из кармана кожаного жилета кисет и извлек из него щепотку табака и бумажку. Хотелось затянуться дымком и снять напряжение ожидания. Насыпав ароматных толченых листьев на квадратик бумаги, он ловко свернул самокрутку, затем привычно чиркнул по шершавой ткани ковбойских штанов спичкой и прикурил. Крепкий дымок потянулся кверху, огибая препятствие – широкие поля «стетсона».

– Эй, Кейл! – позвал его из-за скалы Тайлер, следивший за дорогой с другого места. – Едет этот ублюдок! Точно в назначенное время.

Напряжение отпустило, ему на смену рванула свирепая радость предстоящего поединка. Хардин, еще раз затянувшись, выдохнул струю дыма, которая прямо на его глазах растаяла в раскаленном воздухе. Давняя боль снова вернулась к нему, своими уколами возбуждая аппетит к острому блюду мести, приправленному жгучей ненавистью. Калеб пригасил окурок о мысок сапога, после чего сунул ногу в стремя. Натягивая на руки перчатки, он постарался сосредоточиться на предстоящем нападении, затем прикрыл нижнюю часть лица шейным платком. Все остальные сделали то же самое.

Они застыли в ожидании – небольшой отряд решительных, дерзких мужчин, готовых к атаке, – держа наготове оружие, предназначенное для справедливого возмездия. Вдали заклубилось облако пыли – это к месту засады приближался дилижанс.

Как только дилижанс проехал мимо выступа скалы, нависшего над дорогой, Кейл подал сигнал. Шестнадцать всадников лавиной ринулись по склону. Раздалось несколько выстрелов, громким эхом отдаваясь среди нагромождения скал. Повозка покатилась быстрее, из-под бешено крутившихся колес полетели мелкие камни. Возница, яростно нахлестывая лошадей кнутом, пригнулся как можно ниже, инстинктивно уклоняясь от пуль. Хлопки бича напоминали ружейные выстрелы.

Топот копыт, грохот колес дилижанса, звяканье упряжи – и непрекращающаяся пальба. Щурясь от летящего в глаза песка, Кейл торопливо пришпорил своего скакуна. Конь, слушаясь всадника, бросился за обезумевшими лошадьми, впряженными в дилижанс, будто понимая, что и ему надлежит внести свою лепту в кровную месть. Гладкие бока шестерки лошадей под лучами безжалостного техасского солнца блестели от пота, с закушенных удил слетала пена.

Словно кнутом подхлестнул азарт и людей, и животных. Возница разразился потоком проклятий и вновь принялся нещадно погонять лошадей, надеясь заставить их двигаться быстрее. Кейл тоже громко выругался.

Оказавшись совсем рядом с дилижансом, Кейл хладнокровно не обращал внимания на свист и хлопки кнута кучера, и также рой пуль, жужжавших со всех сторон. Бросив поводья па шею своему скакуну, он наклонился ближе к дилижансу, примеряясь уцепиться за крышу. Затянутой в перчатку рукой он ловко ухватился за сбрую коренной. Испуганное животное резко дернулось, и Кейл, напрягаясь, сжал пальцы покрепче. Вздымаемая копытами пыль запорошила ему глаза, на его руку оседали хлопья пены, летящей с губ загнанной лошади.

Рассчитав нужный момент, Кейл ловко соскочил со своего скакуна на спину одной из лошадей. Этот опасный трюк удался ему благодаря не только сноровке, приобретенной на практике, но и простому везению.

Теперь. Кейл сосредоточился на том, чтобы остановить лошадь и соответственно дилижанс, и уже в следующее мгновение почувствовал, что добился своего – возничий, с силой потянув на себя вожжи, осадил лошадей. Резким взмахом острого ножа Кейл перерезал кожаные постромки. Еще один, последний рывок взмыленных лошадей, брань разъяренного возницы – и дилижанс стал. Кейл вложил нож в ножны и соскочил на землю. Затем взлетел на своего коня и, пришпорив его, поравнялся с возницей.

– Черт тебя подери, Барон! – воскликнул тот, готовый взорваться от гнева. В кулаках он сжимал ставшие бесполезными вожжи. – Ты уже второй раз за этот месяц нас грабишь!

– Скажи спасибо, что до сих пор жив! Тебе ли жаловаться? Будет о чем рассказать сегодня домашним, верно, Блэквелл?

Блэквелл подался немного вперед и смачно сплюнул в пыль. Его загорелое морщинистое лицо выражало откровенную неприязнь и досаду.

– Надеюсь, Барон, ты не собираешься нас убивать! Ты ведь только хочешь, чтобы Митчелл подавился собственной печенкой. Об этом всем известно!

– Тогда чем же ты недоволен, Блэквелл? – произнес Кейл и сделал знак своим товарищам.

Двое из них, спешившись, стащили Блэквелла со скамейки, затем распахнули дверцу дилижанса. Высокий худощавый мужчина тотчас спрыгнул на землю, мгновенно разразившись набором проклятий и угроз. Взгляд его голубых глаз облил Кейла ледяным презрением.

– Это опять ты! – яростно прошипел он.

– Тебе не следует удивляться, Митчелл, хотя мы встречались лишь пару недель назад, – холодно улыбнулся Кейл. – Где же твоя охрана? Я слышал, у тебя в последнее время не все гладко: люди почему-то отказываются ради тебя подставляться под пули. Скорее всего, дела, на которые ты идешь, чересчур рискованны!

– Черт тебя, побери, Барон! На что ты надеешься, в который раз нападая на меня?

Налетчики, чьи лица были по-прежнему скрыты масками, разразились оглушительным хохотом. Кейл Хардин выехал немного вперед и насмешливо посмотрел на Митчелла.

– Что ж, мистер, скрывать не стану. Надеюсь получить то же самое, что и в прошлый раз – денежки. Похоже, у тебя их навалом – больше, чем ты в состоянии потратить, поскольку обираешь слишком многих. Мне кажется, ты не станешь возражать против моего предложения поделиться излишками со всеми вдовами и сиротами, которых ты лишаешь имущества. Да и мы, жалкие изгои, тоже, как ты понимаешь, слегка проголодались!

– Ты мог бы кормиться, продавая скот, который воруешь у честных граждан! – возмутился Митчелл, передернувшись от злости.

В ответ на его слова Кейл лишь рассмеялся:

– Мне кажется, тот же совет я мог бы дать тебе, Митчелл! Говорят, во всей округе у тебя самое большое стадо неклейменого скота!

– Врешь! Ты готов говорить все, что угодно, для оправдания собственных делишек, но тебе это не поможет. Уже недолго ждать – скоро тебя вздернут на виселице,– да и всю твою банду заодно!

Митчелл сделан шаг вперед, однако направленное прямо на него дуло ружья одного из подручных Хардина остановило его. Яркий солнечный свет слепил глаза, и Митчелл сощурился.

Кейл, выпрямившись в седле, негромко заговорил уверенным тоном – сардонического его веселья как не бывало. В глазах Джона Митчелла мелькнул страх.

– Можно подумать, ты не знаешь, что нам нужно. Постарайся держаться достойно, прежде чем я сделаю то, чего ты давно заслуживаешь!

Он поднял револьвер и прицелился Митчеллу в голову. Тот смертельно побледнел.

– Подожди, Барон! У меня к тебе деловое предложение!..

– Оставь его при себе. Мне совершенно неинтересно, что ты собираешься предложить.

– Это может принести тебе кучу денег!

– Вряд ли мы с тобой сговоримся. – Кейл решительно взвел курок. – Так что не трать время понапрасну. Ты избавишь нас от лишних хлопот, если скажешь, куда спрятал деньги. Говори, где сундучок?

Неожиданно из дилижанса донесся какой-то непонятный звук. Когда Кейл перевел взгляд на экипаж, ему почудилось, что внутри мелькнул женский силуэт, показавшийся Кейлу странно знакомым. Внезапно дверца с треском распахнулась.

– Негодяи! Мерзавцы! Бандиты!

Все эти слова сказаны были на одном дыхании, и тут же на ярком солнце блеснул вороненый ствол крошечного пистолетика. В тот миг, когда раздался выстрел, один из всадников, находившийся ближе всех к дилижансу, успел перехватить руку женщины. Пуля чудом пролетела мимо цели, буквально в паре дюймов от щеки Калеба. Он инстинктивно отшатнулся назад, громко выругавшись. Конь под ним, всхрапнув, затанцевал на месте.

– Я схватил ее! – крикнул налетчик, спасший Хардина от верной смерти. – А-а, черт!

Женщина с быстротой молнии выскочила из дилижанса, взметнув белые нижние юбки, и стащила бандита с лошади. Кейл, на какой-то миг утратив дар речи, уставился на разъяренную молодую особу, осыпавшую ударами его незадачливого товарища, свалившегося на нее. Придавив всей тяжестью своего тела ее юбки к земле, тот не давал ей возможности вскочить на ноги. Незнакомка отчаянно сопротивлялась. Она была весьма хороша собой. Карие глаза сверкали неподдельным гневом, рыжевато-каштановые роскошные волосы разметались буйной волной. Ее сочные розовые губы, казалось, были прямо-таки созданы для жарких поцелуев.

Кейл насмешливо посмотрел на Митчелла.

– Так, значит, приятель, теперь ты привозишь себе женщин уже из «Золотого пояска»? А я-то думал, ты предпочитаешь более покладистых красоток, чем эта. Хотя, готов признаться, в борьбе с такой дикой кошкой тоже есть своя прелесть!

Митчелл смерил его тяжелым, злобным взглядом.

– Попридержи язык, Барон! Хлоя – моя племянница!

– Племянница?! – искренне удивился Кейл. – Вот уж не думал, что у такого хорька могут быть родственники! Если, конечно, не считать гремучих змей! Эй, Тайлер, ты там полегче, не то наш друг-банкир расстреляет в тебя всю обойму!

Снова взглянув на девушку, Кейл заметил, что та продолжает колотить беднягу Тайлера, одновременно пытаясь подняться на ноги. Внезапно тот громко вскрикнул от боли – острым мыском туфельки Хлоя ударила его по внутренней стороне лодыжки, причем сделала это с явным удовольствием. Кейлу это было хорошо видно, потому, что в тот момент лицо девушки было обращено к нему. Его веселое настроение улетучилось без следа.

– Я требую, чтобы вы немедленно все это прекратили! – не терпящим возражений тоном произнесла Хлоя, глядя Кейлу прямо в глаза. За ее спиной Тайлер прыгал на одной ноге, изрыгая проклятия. Племянница Митчелла, похоже, утратила интерес к своей жертве и теперь обращалась исключительно к Кейлу. – То, что вы делаете, противозаконно!

– Неужели? А кто сейчас в меня стрелял?

– Вы должны понимать, что это было сделано исключительно из соображений самообороны! – Она высокомерно вздернула подбородок и изящной рукой, затянутой в узкую белую перчатку, поправила модную шелковую юбку цвета осенних листьев.