Вивиан Неверсон

Непобедимая сила

Пролог

Вечером в клубе «Олд оук», как всегда, яблоку негде было упасть. Публика состояла в основном из мужчин — не старше пятидесяти, прекрасно одетых и хорошо воспитанных. Заходили в клуб и женщины — элегантные, красивые, умеющие вести себя в обществе. Словом, это были, как правило, благополучные люди, имеющие престижную, хорошо оплачиваемую работу и ведущие себя соответственно своему социальному статусу. Поскольку посетители клуба принадлежали к определенным слоям лондонского общества, здесь нередко случались знакомства.

Кэрол Ламберт, работавшая за стойкой бара, часто с интересом наблюдала за своими клиентами. Мужчины, на ее взгляд, были слишком самоуверенными и высокомерными. Они как бы говорили всем своим видом: мы не как все, мы лучше и выше других. Однако работа барменши давала ей уникальную возможность изучать характеры и поведение отдельных личностей, что являлось своего рода практикой для выбранной Кэрол профессии. Она готовилась стать психологом, а в клубе зарабатывала деньги на жизнь и будущую учебу.

1

— Эй, Томсон, слышал новость?

Дэн поднял голову от стола, заваленного бумагами с балансовым отчетом. Увидев на пороге своего кабинета Питера Джонса, он пожалел, что не запер дверь. Утро понедельника само по себе не самое лучшее время, а тут еще Питер явился действовать ему на нервы, не дав выпить даже чашку кофе.

Питер, не обращая внимания на кислую физиономию Дэна, вошел в кабинет и, остановившись напротив стола, скрестил руки на груди. У Дэна не было времени на пустую болтовню, но, если он не отреагирует на вопрос Джонса, тот никогда не уйдет отсюда.

— Какую новость? — буркнул он.

— «Лонгхарт индастрис». Сегодня они подписывают с нами соглашение о сотрудничестве, — небрежно сообщил Питер.

Дэну потребовалось все его самообладание, чтобы скрыть радость, вызванную этим известием. В минувшую пятницу он встречался с Алексом Лонгхартом и с помощью цифр убедительно показал ему, что его компания ежегодно зря теряет на налогах сотни тысяч фунтов. Лонгхарт мрачно выслушал его и перед уходом сказал: «Я свяжусь с вами». Дэн, будучи человеком опытным, все понял, — это был дипломатический отказ.

Неужели он ошибся и ему все-таки удалось убедить Лонгхарта в целесообразности сотрудничества с их бухгалтерской фирмой? Дэн почувствовал приятное волнение и даже гордость от хорошо выполненной работы.

— Прекрасно, — сказал он бесстрастно. — Я так и думал, что Лонгхарт согласится, внимательно изучив все мои расчеты. Мы можем сэкономить ему кучу денег на налоговых кредитах, и эта лазейка…

— Расчеты?! Ты, наверное, шутишь. — Питер засмеялся. — В Лондоне любая бухгалтерская фирма может набросать какие хочешь цифры. Я действую другим способом.

У Дэна по спине пробежал противный холодок. Неужели Джонс снова влез куда его не просят?

— Так это ты его обработал? — спросил он, сдерживая ярость.

— Я. С небольшой помощью Моники, конечно. Дело в том, что Моника училась с женой Лонгхарта в университете, и она пригласила их провести уик-энд в нашем загородном доме. Не прошло и часа, как Моника выяснила, что все решения в их семье принимает его жена. — Питер самодовольно улыбнулся. — Остальное было делом техники.

Связи жены — секретное оружие Питера Джонса. Моника была дочерью знаменитого лондонского кардиохирурга. Она имела ученую степень по антропологии, была членом попечительского совета лондонского симфонического оркестра и знала многих известных людей. Используя свои связи, Моника часто помогала мужу заполучить выгодных клиентов.

Лицо Питера расплылось в фальшивой улыбке.

— Думаю, это событие надо отметить. Как ты считаешь, Дэн? После подписания договора я выставлю полдюжины бутылок шампанского, так что не забудь заглянуть ко мне.

У Дэна чесались руки схватить Питера за горло и выдавить из него это снисходительное самодовольство. Достаточно того, что он старался перехватить каждого клиента, которого находил Дэн. А самое ужасное — он постоянно злорадствовал по этому поводу, и Дэн страдал, что выглядел в глазах сослуживцев неудачником.

— У меня много работы, — резко сказал Дэн. — Если у тебя есть время глотать шампанское — ради Бога, но только без меня.

— О, Томсон, не злись, — вальяжно произнес Питер. — Какая разница, кто заарканил Лонгхарта? Ведь мы работаем командой, не так ли?

Командой? Хорошая шутка. Скорее ад превратится в арктическую пустыню, чем Джонс станет командным игроком.

— Ты не волнуйся, — успокоил Дэна Питер. — Твой вклад в этот договор тоже будет учтен. В конце концов, кто-то должен заниматься и всеми этими цифрами!

Он мерзко хихикнул и вышел из кабинета.

Дэн был глубоко возмущен и обижен. Он отчаянно хотел заниматься «Лонгхарт индастрис», хорошо представляя всю схему работы с этой компанией, но он не получит ее, если Джонс будет обставлять его на каждом шагу. Но можно ли обойти человека, написавшего книгу о том, как делать карьеру, и имеющего вхожую в свет амбициозную жену?

Выйдя из кабинета, Дэн подошел к столу своей секретарши. Мэгги Линн печатала, ее пальцы так быстро порхали по клавиатуре, что за ними невозможно было уследить. Модная прическа и длинные розовые ногти наводили на мысль, что Мэгги довольно легкомысленная особа, но Дэн ни за что не променял бы ее ни на кого другого. Мэгги была высокопрофессиональной секретаршей и дело свое знала назубок, отчего у нее оставалось много свободного времени на разного рода сплетни, ходившие по коридорам фирмы «Бронсон энд компани».

— Мэгги, можно задать вам вопрос?

— Конечно, босс, — ответила та, продолжая лупить по клавишам в том же бешеном темпе. — Что за вопрос?

— Насчет сотрудничества с «Лонгхарт индастрис». Что у нас говорят об этом?

Пальцы замерли над клавиатурой, и Мэгги медленно повернулась к Дэну лицом, на котором застыло сочувствующее выражение.

— Похоже, что вам ничего хорошего в этом плане не светит, — ответила секретарша.

Ничего другого Дэн и не ожидал услышать, но тем не менее слова Мэгги больно задели его.

— Все знают, что вы лучший кандидат на работу с этой компанией, — добавила она. — Но Питер Джонс и его женушка вцепились в «Лонгхарт» руками и зубами и ни за что не выпустят добычу.

Об этом Дэн, увы, тоже знал.

— На самом деле, — продолжала Мэгги, — мне кажется стать партнером в нашей компании не так сложно. Нужно только превратиться в нахального, самонадеянного болвана и найти себе женщину, которая умеет вести тонкую игру. Тогда путь наверх гарантирован.

Дэн криво усмехнулся.

— Спасибо за совет. Начну работать над этим прямо сейчас.

— Начнете — и можете искать себе другую секретаршу, — ответила Мэгги.

— Как, вы не хотите быть секретаршей партнера?! — с наигранным удивлением воскликнул Дэн.

— Нет, если этот партнер — болван. — Мэгги посмотрела на него долгим взглядом. — Дэн, вы хороший парень, самый лучший босс, с которым мне приходилось когда-либо работать. Не теряйте эти качества ни при каких обстоятельствах.

Все это хорошо, подумал он, но где оказываются эти хорошие парни? Дэн знал где: на нуле.

Он вернулся в свой кабинет, плотно закрыл дверь и, прислонившись к ней спиной, прикрыл глаза. Его снова охватило знакомое чувство неуверенности. Оно говорило, что человек, выросший в захолустном городишке, не может стать партнером в одной из самых престижных бухгалтерских фирм страны.

А такой, как Питер Джонс, может. Он приходил в офис поздно, а уходил рано, взваливая свою работу на других сотрудников, в том числе и на партнеров. Он был плохим менеджером, и у людей, работавших рядом с ним, один только вид Джонса вызывал ненависть. Кроме того, он без зазрения совести регулярно приписывал себе профессиональные удачи других. Но все это прощалось ему, потому что Джонс обладал талантом, который никак не давался Дэну: он приводил в фирму солидных, денежных клиентов.

Семья Дэна была настолько бедна, что он всегда ходил по улице с опущенной головой. Однако с возрастом стыд трансформировался в движущую силу, которая позволила ему окончить школу одним из первых учеников. Дэн получил стипендию, которая покрывала половину оплаты учебы в колледже. Чтобы оплатить остальную часть, ему пришлось работать. На развлечения, которым предавались его сокурсники, у Дэна не было времени. После окончания колледжа его пригласили в «Бронсон энд компани». Дэн искренне верил, что упорный труд принесет свои плоды и по-прежнему избегал радостей жизни, бросив все силы на карьеру. В результате он превратился в замкнутого трудоголика.

И теперь спрашивал себя: как он мог быть таким слепцом?

В этой фирме высокий профессионализм определяется не только доскональным знанием всех бухгалтерских тонкостей и хитростей. Надо еще уметь быть уверенным и элегантным, иметь светские манеры и принимать участие в деловых застольях. На самый верх взбирается не тот, кто разработал финансовую стратегию, сэкономившую клиенту тысячи фунтов, а тот, кто привел этого клиента в фирму.

Пока Дэн, не щадя себя, работал до боли в глазах, парни, не знавшие и половины того, что знал он, как, например, Питер Джонс, использовали его знания для достижения своего успеха. И еще они умели привлекать к себе женщин, которые помогали им карабкаться наверх. В деловых играх Дэн всегда опирался только на самого себя, и он был даже не уверен, что знал правила этих игр.

На ум ему снова пришел совет Мэгги: превратись в наглого, самоуверенного болвана и найди себе женщину, которая умеет вести все эти корпоративные игры. Ушлая секретарша, не осознавая этого, возможно, попала в самую точку. Насчет того, чтобы стать наглым, самоуверенным болваном, Дэн не был уверен, а вот найти умную, знающую женщину…

Почему эта идея не приходила ему в голову раньше?

Дэн подошел к окну и посмотрел вниз на толпы людей, спешащих по своим делам. Она где-то там, среди них. Женщина, которая может помочь ему достичь заветной цели. Элегантная, умеющая вести себя в обществе, способная очаровать любого клиента одним своим присутствием. Женщина, которая может поднять его авторитет в фирме на один уровень с Питером Джонсом и ему подобными — слабо разбирающимися в бухгалтерии, но зато с хорошо подвешенным языком.

План, что и говорить, замечательный, но существовало одно «но»: к сожалению, Дэн понятия не имел, каким образом можно привлечь такую женщину. Он не любил бывать в свете, на вечеринках, которые иногда устраивала фирма, чувствовал себя не в своей тарелке и поэтому даже мысль о том, что ему придется подойти к уверенной, современной женщине, вызывала у него дрожь.

Но шанс у него все-таки есть. Через три недели состоится бал, который его фирма устраивает каждый год. Если он появится там с какой-нибудь блестящей красоткой, это сразу возвысит его в глазах коллег и на него станут смотреть не как на сухаря-профессионала, а как на подающего надежды сотрудника. Он уже будет не затворником, копающимся в цифрах в тиши своего кабинетика, а человеком, способным подобраться к высшим ступенькам карьерной лестницы.

Но вначале надо найти Ее.

Задача казалась невыполнимой, и это должно было бы обескуражить его, но, к удивлению Дэна, решение найти такую женщину крепло с каждой минутой. Жизнь не баловала его и ему не раз приходилось преодолевать трудные препятствия, так что теперь, когда он осознал причину своей проблемы, он не собирался пасовать перед ней.

Дэн еще не знал, каким образом он найдет блестящую и светскую женщину, но в том, что найдет, он уже не сомневался. И тогда успех ему обеспечен. И его наконец перестанут преследовать воспоминания о бедном мальчике, который жестоко страдал от нищеты.

2

— Спорю на фунт, что он не сделает этого.

Кэрол Ламберт бросила оливки в «мартини» и поставила бокалы на поднос Майры.

— Я сама могу поставить фунт на то, что он не сдвинется с места, — отозвалась Майра. — Даже, если он заговорит с ней, дальше дело не пойдет. — Она схватила пачку салфеток.

Кэрол кивнула.

— Такая красотка не выйдет с ним даже на танцевальный круг.

Их внимание привлек молодой мужчина, сидевший у левой стороны стойки. Последние полчаса он не сводил глаз с блондинки, одетой в элегантнейший кашемировый костюм. Она сидела на противоположном конце. У нее был великолепный маникюр, красивые волосы убраны в модный шиньон и, несмотря на конец дня, косметика на ее лице выглядела такой свежей, словно ее только что наложили. Кэрол не удавалось добиться такого эффекта даже утром.

Мисс Совершенство болтала с женщиной, сидевшей рядом с ней, в надменной светской манере, которую Кэрол просто не выносила. Она пересыпала свою речь новомодными словечками, создавая вокруг себя атмосферу такого высокомерия, сквозь которое мужчина мог пробиться разве что с помощью мачете. Но парень, приметивший блондинку, не сводил с нее глаз. На его лице застыло выражение, недвусмысленно говорившее: я нашел женщину, за которую готов убить любого, кто приблизится к ней.

Клуб «Олд оук» посещали преуспевающие сотрудники различных фирм, чтобы общаться здесь с себе подобными. Этот клуб был своеобразным местом встреч, но молодого мужчину, сидевшего за стойкой, никто, очевидно, не посвятил в принятые здесь правила игры.

Он был настолько неприметен, что, казалось, слился со стеной, около которой сидел. У Кэрол возникла мысль, что он способен затеряться в толпе из двух человек. На нем был серый бесформенный старомодный костюм, из-под которого выглядывала сильно накрахмаленная белая сорочка и вышедший из моды года два назад галстук. Но внешность у него была довольно приятная — серебристо-серые глаза в обрамлении черных ресниц и густые темные волосы, из которых хороший мастер мог сделать потрясающую прическу. Женщины, находившиеся в баре, чувствовали отсутствие уверенности за сто шагов, и блондинка, на которую запал молодой человек, не была исключением.

— Он не лишен привлекательности, — заметила Кэрол. — Ты не находишь?

— Пожалуй, — ответила Майра. — Но привлекательность не то качество, которое котируется здесь. Вот если бы он показал ей свою чековую книжку или помахал перед ее носом ключами от «бентли», тогда бы у него, возможно, появился какой-то шанс.

Майра очень верно оценила атмосферу в клубе. К тем, кто посещал «Олд оук», Кэрол не питала симпатии, они, если можно так выразиться, были другой крови, но Кэрол нравилось наблюдать за ними, поскольку ее интересовала человеческая природа вообще. Сейчас она была всего лишь барменшей, но осенью собиралась поступить на факультет психологии. В двадцать семь лет немного поздновато начинать учебу в университете, но, как говорится, лучше поздно, чем никогда. Кэрол охватывало радостное волнение при мысли о том, что она станет психологом. Выслушивать людей, рассказывающих о своих проблемах, и давать им советы, как выйти из кризисной ситуации, — что может быть благороднее? И где можно лучше практиковаться в наблюдении за людьми как не за стойкой бара?

— Сколько порций он уже выпил? — спросила Майра, когда объект их внимания залпом осушил бокал с виски.

— Две. Думаешь, этого достаточно, чтобы сдвинуть его с места?

— Нет.

Но в тот момент, когда молодой человек поставил пустой бокал на стойку, на его лице появилась решимость. Может, он наконец сделает первый шаг? — с надеждой подумала Кэрол.

— Нет, я не буду ставить фунт, — сказала она Майре. — Я даю шиллинг на то, что он хотя бы встанет со стула.

— Заметано.

Девушки украдкой наблюдали, как мистер Консерватор поправил галстук и пригладил лацканы пиджака. Затем он положил ладони на стойку бара, сделал несколько глубоких вдохов и опустил одну ногу на пол, как бы собираясь встать со стула.

— О! — прошептала Кэрол. — Он поднимается. Ты должна мне…

Но ее радость оказалась преждевременной: парень застыл в неудобной позе. Кэрол бросила быстрый взгляд на другой конец стойки — к блондинке подсел Мартин-Шустрила. Свое прозвище он получил за то, что не пропускал ни одной женщины, переступавшей порог клуба. Если бы она даже была не в себе — Мартин привел бы ее в чувство и затем обрушил на нее свои чары. Кэрол не сомневалась, что блондинка ему не по зубам — пожует его и выплюнет, но в данный момент Мартин портил все дело парню, сидевшему на противоположном конце стойки.

Кэрол повернулась к бедолаге. Ее самые худшие опасения оправдались. Он смотрел несколько мгновений на Мартина, начавшего заигрывать с блондинкой, затем снова прочно сел на стул и тихо ругнулся.

Майра победоносно улыбнулась подруге.

— Похоже, это ты должна мне шиллинг!

— Но ему помешал Мартин! — возмутилась Кэрол.

— Ну да, и погода была неважная, и лошадь была плохо подкована, и жокей был неопытным. Гони монету.

Кэрол вытащила из кармашка фартучка два шестипенсовика и протянула Майре.

— Вот твой шиллинг. У тебя нет сердца.

Майра вернула одну монетку подруге.

— Возьми, сыграй в лотерею. Но, если выиграешь, поделишься со мной своими миллионами, поскольку я дала тебе…

— Твои клиенты уже заждались выпивки. Иди!

Майра улыбнулась.

— Тебе не повезло.

Она подхватила поднос и направилась к столику, за которым сидели двое одетых с иголочки молодых людей. Дожидаясь заказа — виски с содовой — они не теряли времени даром и беспрестанно осматривали зал, выискивая тех особенных женщин, которые могут подарить им детей и остаться при этом такими же красивыми и элегантными.

— Мисс?

Кэрол настолько увлеклась, что не заметила, как перед ней оказался мистер Консерватор с пустым бокалом в руке. Она виновато улыбнулась ему, прося прощения за невнимательность, и налила ему виски с содовой. Он залпом выпил половину.

— Тяжелый вечер? — сочувственно спросила Кэрол.

— Можно сказать и так.

Кэрол указала глазами на блондинку.

— Хотите поговорить с ней?

Он прищурился, словно заподозрил барменшу в том, что она влезла в его мысли и покопалась в них. На самом деле то, что он неравнодушен к этой красотке, было написано у него на лице.

— Нет, я не хочу ни с кем разговаривать.

Кэрол наклонилась и, понизив голос, сказала:

— Не обращайте внимания на парня, который сейчас флиртует с ней. Мартин любит пустить пыль в глаза, недаром он получил прозвище Шустрила. Одевается он по моде, потому что его мать работает в универмаге и имеет возможность купить хорошие вещи со скидкой, а на «витессе» ездит только потому, что его отец является дилером этой марки.

— Почему вы говорите мне все это?

— Я хочу, чтобы вы знали, что он вам не конкурент, — ответила Кэрол.

Он посмотрел на остатки виски в бокале.

— Конкурент?

Кэрол подняла глаза к потолку. Отрицать его интерес к блондинке — все равно что называть белое черным. Она поставила локти на стойку бара и посмотрела бедолаге в глаза.

— Послушайте, вы сидите на этом стуле уже полчаса и не сводите глаз с этой женщины. Если в ближайшее время вы не сдвинетесь с места, я начну брать с вас плату за аренду.

Он бросил на нее раздраженный взгляд.

— Вас это не касается.

Кэрол озорно улыбнулась.

— Ошибаетесь. Вы находитесь в моем баре, поэтому все, что здесь происходит, меня касается. — Она придвинулась к нему ближе и интригующим шепотом спросила: — Ну так как, хотите познакомиться с ней или нет?