Она остановилась.

— Зачем?

— В том отеле, возле которого ты сегодня поймала такси, собираются оформить несколько номеров люкс в стиле семнадцатого века с подлинной мебелью того времени. Я займусь поставкой антикварных предметов обстановки.

— Вот как? Это владельцы придумали? Очень мило. Мне нравится та гостиница — там уютный ресторан.

— Так-то лучше, — негромко заметил Майк.

— В каком смысле?

— Ты улыбаешься. Впервые с того момента, как я вошел сегодня в твой кабинет. Сейчас ты больше похожа на ту женщину, с которой я познакомился солнечным апрельским днем в Шеффилде.

— Майк… Мне пора ложиться спать. — Он кивнул.

— Хорошо. Увидимся утром.

Тина подозрительно взглянула на него.

— Не волнуйся, — сказал он. — Как бы мне ни хотелось присоединиться к тебе, я не стану врываться в твою спальню.

— Точно? — недоверчиво нахмурилась Тина.

— Точно. На сегодня мне достаточно твоей улыбки.

Она вновь вспыхнула. Затем поспешно захлопнула дверь перед самым носом Майка.

Удивительно, как взрослая женщина такой серьезной профессии способна краснеть от простого комплимента, — пронеслось у того в голове.

Нет, Тине не удастся его обмануть. Она может сколько угодно заворачиваться в махровый халат — пусть хоть в кокон спрячется, — Майк знает правду. Под холодным фасадом скрывается чувственность, и у Майка есть четыре дня, чтобы вытащить на поверхность истинную Тину. Но уж если это удастся, он никогда не позволит ей спрятаться вновь.

5

Тина вела свой “бентли” к пристани в состоянии смятения. Ночью она почти не спала. Одна только мысль о том, что за стенкой находится Майк, порождала множество эротических образов. Но сейчас ей меньше всего нужны были подобные мысли.

В эту минуту Майк удобно расположился по соседству с Тиной в пассажирском кресле. Со стороны они действительно выглядели как супружеская пара, собравшаяся устроить себе небольшой отдых. К. сожалению, именно этот уверенный вид Майка больше всего и угнетал Тину. К тому же, находясь в автомобиле, они вынуждены были сидеть очень близко. А если вдобавок учесть закрытое пространство салона, то нетрудно понять, почему Тина чувствовала себя не в своей тарелке.

Вообще, приключения, подобные шеффилдскому, неожиданно получившему продолжение в Лондоне, больше подходят ее старшей сестре Поле, Та с легкостью завязывает знакомства с мужчинами. Мало того — точно так же беспечно выходит замуж. Когда Пола развелась в третий раз, Тина начала догадываться, что дело не в неудачных мужьях сестры, а в ней самой. Она попыталась поговорить с Полой, но та ничего не желала слышать.

Сидя сейчас рядом с Майком, Тина с ужасом осознавала, что идет по стопам сестры. Эта мысль вызвала испарину на ее лице. Но потом, промокая носовым платочком лоб и щеки,

Тина подумала еще кое о чем — о том дне когда она покрывалась испариной рядом с Майком. И под ним. И на нем. И…

Пытаясь успокоиться, она сделала глубокий вдох. Нужно сосредоточиться на предстоящем плавании. А также на разработанном ночью плане, который Тина непременно провалит, если будет вызывать в памяти эротические образы. Представляя себе Майка обнаженным, она лишь усложнит и без того непростую ситуацию.

— Давай-ка еще раз повторим нашу легенду, — сказала Тина, прокашлявшись. — Значит так: мы поженились полтора года назад в Лондоне…

— Сколько можно повторять одно и то же, — поморщился Майк. — Я все запомнил. К счастью, ты не так уж много рассказала обо мне сослуживцам, так что зубрить почти нечего.

— Главное, не забудь, что твоя работа связана с частыми и продолжительными командировками. И не попади впросак, если тебе зададут вопрос по специальности.

— Успокойся, детка. Честно говоря, я не помню, когда последний раз попадал впросак по какому бы то ни было поводу.

Тина чувствовала, что это правда. Похоже, Майк вообще никогда не волнуется. В частности, он совершенно спокойно отправился с ней в путешествие, хотя она весьма недвусмысленно дала понять, что не желает этого.

— Кстати, это случайно не супермаркет там, впереди? — спросил он. — Притормози, я забегу купить хотя бы шорты и пару маек. Нельзя же все путешествие провести в единственном костюме!

Об этом Тина как-то не подумала. Вот что значит грезить о всяких глупостях, вместо того чтобы тщательно разработать детали предстоящей речной прогулки!

Когда Майк скрылся за дверями супермаркета, в голове Тины мелькнула шальная мысль, не уехать ли на пристань без него. Но тем самым она поставила бы себя в еще более неловкое положение: только вчера муж был с ней, а сегодня его снова нет!

— Все в порядке, — сказал Майк, быстро вернувшись с несколькими пакетами. — Ну вот, теперь можно еще разок все спокойно повторить, — заметил он, когда Тина тронула автомобиль с места. — Значит, мы женаты уже десять лет, у нас пятеро детей, домик в пригороде Лондона…

— Майк! — в ужасе ахнула Тина.

— Малышка! — произнес он, подражая ее тону.

— Что?

— Четыре дня пройдут гораздо спокойнее, если ты не будешь воспринимать всерьез каждое мое слово. Просто помалкивай, и все. Забавляйся.

Забавляться? Настроение Тины совершенно не соответствовало подобному призыву.

— Если произойдет нечто неожиданное, — продолжил Майк, — мы начнем импровизировать.

Вот этого Тина опасалась больше всего. Импровизация — вещь шаткая. Одно неверное слово — и карьера полетит ко всем чертям.

Оставив автомобиль на парковке, они захватили немногочисленные вещи и направились туда, где белел у причала большой прогулочный теплоход.

— Мы не опоздали? — пробормотала Тина, пристально вглядываясь в группу пассажиров у трапа. — Что-то я не вижу никого из наших.

— Они давно уже на борту.

— Что ж, так даже лучше. Устроимся без помех.

На палубе их встретил стюард в белом кителе. Тина назвала себя и Майка.

— А, вы из той организации! — сказал стюард, сверившись со списком. — Прошу. Каютаномер сто пятнадцать, на третьей палубе.

К величайшему облегчению Тины, они поднялись по лестнице, прошли по коридору и отыскали нужную каюту, не повстречавшись ни с кем из коллег. Пока все складывалось неплохо.

Тине хотелось поскорее скрыться в каюте, запереть дверь и детально обсудить с Майком план дальнейших действий. Если они будут действовать последовательно и осторожно, им удастся с успехом выдержать четыре следующих дня. Одна лишь мысль о планировании уже успокаивала.

Однако когда Майк отпер дверь полученным у стюарда ключом и они ступили в каюту, Тина почувствовала себя менее уверенно.

Во-первых, здесь действительно находилась только одна кровать, правда очень просторная. Было также много зеркал и бархата. С некоторым облегчением Тина заметила у внешней стенки обитую шелком кушетку. Кроме того, здесь был бар с множеством разнообразных бутылочек и прекрасная ванная комната, где кроме прозрачной кабинки душа находилась также ванна.

— Должно быть, это какая-то ошибка, — недоуменно пробормотала Тина. — Не мог Веймоут так расщедриться…

Она подошла к окну — иллюминаторы были только на нижней палубе — и растерянно посмотрела на причал. Через пару минут вновь повернулась к Майку и с удивлением обнаружила того лежащим на кушетке. На его лице безошибочно угадывалось самодовольное выражение.

— Твоя работа? — догадалась Тина.

— Моя? Что заставляет тебя так думать? — изобразил тот недоумение.

— Разве не ты изменил резервирование? — Он пожал плечами.

— Я лишь слегка его подкорректировал.

— Слегка? — возмущенно воскликнула Тина. — Интересно, когда ты успел? Пока я спала?

— Ведь ты позволила мне воспользоваться телефоном.

— Невероятно!

— Да не волнуйся ты так. Я оплачиваю разницу. Веймоут не потратит ни пенни.

— Ты прекрасно понимаешь, что меня не это беспокоит!

— Что же?

— То, что ты пытаешься… пытаешься…

— Соблазнить тебя? — подсказал Майк.

— Да!

— Ну не спорю… И как ты к этому относишься?

Смерив Майка возмущенным взглядом, Тина в сердцах швырнула на кровать портплед. Следом полетела ее дамская сумочка.

Она просто кипела от негодования. Стоило лишь ненадолго выпустить Майка из виду — и чем все кончилось? Прохвост, вот кто он такой!

Тина вновь взглянула на Майка, намереваясь высказать все, что думает по поводу его дерзкого поступка, и тут ей в голову пришла новая мысль.

Она посмотрела на кушетку, Ха! Майк считает себя очень умным!

— Ладно, не будем спорить, — произнесла Тина со слащавой улыбкой. — Спасибо, что позаботился о нашем удобстве. — Майк насторожился, но она спокойно продолжила: — Какая шикарная каюта! И кровать, и зеркала, и ванная, и… — Она ядовито улыбнулась. — И такая удобная кушетка.

Майк мгновенно принял сидячее положение. Уголки его губ медленно опустились.

— На ней ты и будешь спать, — добавила Тина.

— Минуточку!..

— Прости, Майк. Ты приготовил себе постель, осталось только лечь в нее, В одиночестве.

Удрученное выражение задержалось в глазах Майка лишь на пару секунд. Затем он вновь улегся на кушетку.

— Ладно, не возражаю.

— В самом деле?

— Ну да. То, что спать мы будем раздельно, вовсе не означает отсутствия между нами некоторых других вещей.

— Ты не понял, Майк. Здесь, в каюте, не смей даже пальцем прикасаться ко мне. И вообще, старайся не приближаться.

В ответ Майк лишь усмехнулся. Что это? — подумала Тина. — Он не воспринимает мои слова всерьез?

— Ты попал сюда совершено случайно. Так что веди себя прилично. Думаю, соблюдение единственного правила не будет тебе в тягость.

— Напротив. Это абсолютно драконовское правило. Делить с тобой каюту и не сметь прикасаться к тебе — Майк картинно вздохнул. — Это чудовищно, дорогая! Мы, мужчины, плохо переносим подобного рода ограничения.

— Ничего не поделаешь, придется потерпеть. Требую от тебя обещания придерживаться простого правила: в этом помещении никаких попыток близости.

Майк снова вздохнул.

— Ладно, ничего не поделаешь…

Тина пристально взглянула на него. Как-то подозрительно быстро он сдался.

— Я тебе не верю.

— Думаешь, у меня есть намерение добиться своего силой?

— Нет, конечно. Но…

— Если ты не желаешь, чтобы я прикасался к тебе в этой каюте, я подчиняюсь.

— Хорошо, — облегченно вздохнула Тина. — Рада, что мы нашли общий язык.

— Что же здесь сложного? Просто каюта станет своего рода заповедной зоной.

— Вот именно.

— Ты планируешь вывесить на стенку запрещающий знак?

— Думаешь, в этом есть необходимость?

Майк ничего не ответил. Он лишь улыбнулся, и блеск его глаз вновь породил в душе Тины тревогу. Что Майк задумал?

Она взяла со столика напечатанную на глянцевой бумаге памятку.

— Ну-ка, что здесь? Так, сказано, что к ужину мы должны присоединиться к остальным в ресторане, расположенном на второй палубе. Думаю, до того времени нам не следует показываться на людях, а по окончании ужина мы сразу вернемся в каюту. Я хочу, чтобы ты разговаривал с людьми, только когда к тебе обратятся, и то не вдаваясь в долгие рассуждения.

— Какой-то минималистский подход к отдыху, — заметил Майк.

— Мы сюда не развлекаться приехали.

— Да? А зачем тогда мы здесь?

— Потому что моему шефу так заблагорассудилось.

— Вот как? Полагаешь, он хочет, чтобы мы скучали?

Тина закатила глаза к потолку. Просто кошмар какой-то! Майк только и ждет, как бы окунуться в гущу событий. Похоже, ему доставляет истинное удовольствие изображать ее мужа, в то время как сама она трепещет от одной мысли, что вечером придется предстать перед коллегами вместе со “второй половиной”.

В этот момент Майк и Тина одновременно ощутили, что пароход отчалил от берега.

Прогулка по Темзе началась. С осознанием этого у Тины усилилось ощущение приближающейся катастрофы.

* * *

Как она и планировала, они оставались в каюте до вечера. Решив, что впереди еще достаточно времени для пререканий с Тиной, Майк углубился в изучение вороха журналов, которыми предусмотрительно запасся в супермаркете.

Тина же вынула из портпледа несколько папок, разложила на столе и, похоже, всерьез занялась работой. Майк не мог себе представить, чтобы, отправляясь на развлекательную прогулку, кто-то брал с собой офисные документы. Однако Тина штудировала бумаги добрых три часа.

Позже они переоделись к ужину. Майк облачился в смокинг, приобретенный, вероятно, в том самом торговом центре. Тина вышла из ванной в коротком темно-фиолетовом платье, открывавшем ее длинные стройные ноги от колен. Она выглядела очень сексапильно. Платье изящно облегало каждый изгиб фигуры — а у Тины было множество искусительных изгибов.

Она заметила, что Майк откровенно разглядывает ее, и спросила:

— Что такое?

— Замечательно выглядишь!

— Майк…

— Просто чудесно!

— Пожалуйста, не нужно…

— И очень эротично. Она отвела взгляд.

— Вижу, ты плохо переносишь комплименты, — заметил Майк. — Давай подскажу. В подобных случаях ты должна ответить: “Благодарю, Майк, ты тоже чертовски привлекателен!”

Тина порозовела. Боже правый, а ведь ей нравится, когда он так говорит! Каждое провокационное замечание Майка свидетельствует о том, что его не обманывает сдержанность Тины, отсутствие внешней реакции на его слова или действия.

Она в замешательстве схватила сумочку.

— Пора идти.

— То есть ответного комплимента я не дождусь?

— Ты выглядишь очень хорошо.

— Не преувеличивай, дорогая, ты вгонишь меня в краску!

— Не могу себе представить ситуации, которая заставила бы тебя покраснеть.

После минутного раздумья Майк предпочел не спорить, потому что на сей раз Тина была права.

Они спустились на вторую палубу и направились, следуя указателю, в сторону кормы. Перед дверями ресторана Тина глубоко вздохнула.

— Обещаешь вести себя, как мы договаривались? Умоляю, держи рот на замке и позволь мне самой поддерживать разговор. И ни при каких обстоятельствах не отходи от меня ни на шаг!

— Ты постоянно выдумываешь новые правила, — пожаловался Майк.

— Привыкай, их будет еще немало. Они начнут появляться по ходу дела.

— Прости, а туалет мне можно будет посетить самостоятельно? — ухмыльнулся Майк.

— Если только там не окажется никого из моих сослуживцев.

— В таком случае почему бы тебе просто не отправиться со мной и не проверить лично?

— Не искушай меня. Я способна на это. — Майк одарил ее белозубой улыбкой.

— Я не делился с тобой своей фантазией — заняться любовью с какой-нибудь красоткой прямо в туалетной кабинке?

Тина гневно засопела и хотела было что-то ответить, но Майк распахнул перед ней дверь.

— Прошу, малышка! Время начинать представление.

6

Тина чувствовала себя, как преступник, направляющийся к месту казни. Ее глаза нервно бегали по сторонам. Одной рукой она судорожно сжимала сумочку, другая была стиснута в кулак.

Эту вторую руку взял Майк.

— Ой, холодная как ледышка! — негромко воскликнул он.

— Почему же ты ее держишь?

— Хочу согреть. Кроме того, ты, похоже, нуждаешься в моральной поддержке.

— Но ведь именно из-за тебя я нахожусь в подобном состоянии!

— В таком случае я и буду исправлять положение.

В ресторанном зале уже находилось дюжины полторы сотрудников. Они прохаживались и беседовали, держа в руках бокалы с коктейлями. Свет был неярким, на накрытых скатертями столиках горели свечи. Сверкал хрусталь, сияло серебро.

— Тина! Майк!

Повернувшись вправо, они увидели спешащего к ним Веймоута.

— Я весь день высматривал вас! — воскликнул тот, салютуя полупустым бокалом мартини. — Даже подумал было, что вы решили остаться дома. — Он повернулся к Майку. — Ну как тебе идея прогулки на пароходе? Неплохо, правда?

— Превосходно. Река, красивые пейзажи… Просто бальзам для нервной системы! И знаешь что?.. — Майк почувствовал, как в его ладонь впились ногти Тины. — Я с самого начала оценил твою идею. Грандиозно! Какая забота о сотрудниках!

Тина снова впилась ногтями в руку Майка, безмолвно умоляя не перегибать палку.

Однако Веймоут принял похвалу за чистую монету.

— Ну что ты, Майк… — скромно потупил он взор, сияя как новенький пенс. — Ничего особенного. Просто я стараюсь поддерживать в нашем коллективе семейную атмосферу.

— Правильно, — согласился Майк. — Это очень помогает в работе. И наверняка повышает прибыль, верно? — В третий раз испытав яростный укол ногтей, он решил не гнать коней. — Я безмерно благодарен за то, что ты пригласил меня присоединиться к тесной компании твоих сотрудников.

— Не стоит благодарности, — махнул Веймоут рукой. — Кстати, почему бы вам, ребята, не сесть за наш с Мэри стол?

Майк увидел, как расширились глаза Тины. Ее губы шевельнулись в попытке что-то произнести, но с них не слетело ни звука. Понятно, ей больше всего хотелось уединиться с “мужем” за самым дальним столиком. Однако Майк четко знал главный закон офисной политики: никогда не следует отклонять приглашение босса. Поэтому он сразу произнес:

— С большим удовольствием!

Услыхав это, Тина безмолвно возвела на Майка страдальческий взгляд.

Они последовали за Веймоутом к столу.

— Ой, только не это… — едва слышно ахнула Тина.

— Что случилось? — спросил Майк.

— Боб тоже находится там!

— А, блондин, Ну и что?

— Это такой проныра! Если он что-нибудь заподозрит, мы пропали…

Придется учесть, — решил Майк. — Как его фамилия?

— Коулмен.

Майк прямиком направился к Бобу и протянул руку.

— Добрый вечер, мистер Коулмен! Мы виделись вчера в офисе, помните?

— Зовите меня просто Боб, здесь мы все на короткой ноге. Конечно, помню! Хотел бы я и остальным преподносить подобные подарки.

С точки зрения Майка, Боб неплохой парень. Судя по всему, от остальных сотрудников фирмы “Веймоут констракшн прожект” его отличает несколько своеобразное чувство юмора. Но Тине лучше знать, что представляет собой секретарь шефа. Возможно, Боб окажется самым проницательным за столом. Следовательно, нужно быть с ним осторожнее.

— Мэри, дорогая! — обратился Веймоут к сидевшей за столом невзрачной даме в мелких кудряшках неопределенного цвета. — Позволь представить тебе мистера Джиллиса, супруга Тины. Майк, познакомься, моя жена Мэри.

Миссис Веймоут с достоинством поприветствовала гостя, сопроводив подобающие случаю слова дружелюбной улыбкой.

Здесь же находилась еще одна пара, которую Веймоут представил как Линду и Стива Баклеров. Стив, худощавый прилизанный человек средних лет, был в консервативном синем костюме. С его лица не сходила дежурная улыбка. Она показалась Майку не более искренней, чем любезный профессиональный оскал гостиничного портье. Крашеная брюнетка Линда тоже была весьма улыбчива. Выглядела она. так, будто большую часть жизни проводит в походах по модным бутикам.

— Нам давно уже следовало познакомиться, — заметил Стив, поднимаясь, чтобы обменяться с Майком рукопожатием. Причем сделано это было с излишним, на взгляд Майка, энтузиазмом. — Тина, где ты прятала от нас своего мужа все это время?

— Майк очень занятой человек, — сказала та, усаживаясь на галантно отодвинутый “мужем” стул. — Я даже не ожидала, что ему удастся выбраться в Лондон на этот уик-энд.

— Ясно, — в очередной раз улыбнулся Стив. — Лесли молодец, что пригласил твоего мужа на теплоход вместе со всеми нами, верно?