Он уже не казался ни щеголеватым, ни ветреным. Мне стало интересно, было ли это ещё одной маской или именно таким он был на самом деле.
— Я Эстер Кроу.
Поэт коротко и без лишнего бахвальства поклонился.
— Вы ведь нечастый гость в таких местах? — спросил он, кивая на дверь в кабак.
— Верно. Это был почти что мой дебют.
— Яркий получился, — улыбнулся мужчина.
Не зная, что на это ответить, я решила постепенно заканчивать это внезапное знакомство.
— Если вы скажете мне свой адрес, то я смогу завтра отправить деньги, которые вы отдали за мой напиток.
— Если вы хотели узнать, где можно снова меня встретить, можно было просто спросить, — широкая белозубая улыбка на слегка загорелом лице мужчины снова была наигранно кокетливой.
— Я серьёзно, синьор Николетти.
— В таком случае не скажу ни слова. И вы можете называть меня просто Адриан.
Улочка погрузилась в неловкую тишину. Я никогда не испытывала сложностей в общении с противоположным полом, по крайней мере, в дружеском и профессиональном смысле. С моими знакомыми мужчинами можно было обсудить дела или учёбу или просто поболтать. Но диалог с Адрианом не складывался.
Я даже не знала, как тактично попрощаться.
— Я, наверное, пойду…
— Позволите вас проводить? — спросил поэт, галантно предлагая опереться на его локоть.
— И вы не боитесь ночной прогулки с ведьмой? — не удержалась я от колкости, в ответ на которую ожидала шутки или ухмылки.
Но мужчина на удивление серьёзно покачал головой.
— Не боюсь, если, конечно, вы не боитесь прогулки с незнакомцем.
Первым и, наверное, правильным желанием было отказаться от сопровождения. Я ничего не знала об этом мужчине, и за тот короткий диалог, что состоялся между нами, не могла составить о нём даже примерное мнение: слишком уж хорошо Адриан надевал разные маски.
Но, вспомнив историю с докерами, я всё-таки кивнула.
— Буду благодарна, если вы меня проводите. Однако знайте, что если в ваши планы входит убить наивную ведьму, то я вас прокляну.
— Уверяю вас, мои намерения самые что ни на есть рыцарские, — усмехнулся Адриан. — Ведите.
Под руку я всё-таки его не взяла, и, шагая на приличном расстоянии друг от друга, мы с поэтом двинулись по ночным улочкам Венеции в сторону Академии.
Спустя пять минут уже довольно комфортного молчания мужчина заговорил:
— Эстер… могу я задать вопрос магического характера?
От такого внезапно вопроса я сбилась с шага.
— Конечно, но пока не услышу вопроса, не могу обещать, что отвечу.
— Разумеется, — кивнул мужчина. — Я знаю, что ведающие специализируются в разных направлениях магии. Но, возможно, вы что-то знаете о заколдованных артефактах?
Ещё больше удивившись, я неуверенно протянула:
— Что-то я точно знаю. О какой конкретно вещи идёт речь?
Поэт ответил не сразу. В темноте мне сложно было прочесть эмоции на его лице, но то, как долго он подбирал слова, уже показалось тревожным.
— Не так давно мне подарили перо. Когда я пишу стихи с его помощью, в моей голове звучат рифмы и слова… — наконец произнёс он. — Эти слова мне не принадлежат, как и голос, который их произносит.
По моей спине пробежали мурашки.
— Адриан, я специализируюсь на проклятиях. И честно вам скажу: то, что вы описали, звучит нехорошо.
— Понимаю, — пробормотал поэт. — Но то, что даёт мне перо, те тексты, которые остаются после него на бумаге, — это… чистое искусство.
Конец ознакомительного фрагмента