— Ты собираешься идти на вылазку в шелковом платье?

Та недоуменно взглянула на свое платье и до нее, наконец, дошло, что это было глупо.

— Я сейчас, — пискнула она и удрала из столовой.

Вскоре вернулась одетой в боевой костюм, имитирующий кожу. Я довольно кивнул и спросил:

— Молекулярный меч взяла?

Девушка вновь недоуменно на меня посмотрела.

— Чего смотришь? — спросил я. — Включай изученные базы и действуй согласно полученным установкам…

— А зачем? — брякнула она. — Ты мужчина…

— Молчать! — рявкнул я. — И чтобы больше таких слов не слышал… От тебя…

Лирда закрыла глаза, громко выдохнула и снова выбежала из кухни.

— Ну прямо дите малое, — проворчал я, — все ей надо разжевывать.

Девушка вернулась и с обиженным видом показала меч.

— Станер? — непреклонно спросил я.

Лирда беспомощно заморгала и повернулась, чтобы уйти.

— Стоять! — приказал я. — Садись.

Она села и со страхом в глазах, как кролик на удава, уставилась на меня.

— Закрой глаза, — вновь приказал я и ввел девушку в транс. Рассмотрев ее ауру, я кое-что понял. Как оказалось, нужные базы у нее были. Но пользоваться ими она не хотела. Внутри нее стояла преграда в виде ложного утверждения, вбитого в мозг моей орчанкой: ты мужчина и ты должен о женах заботиться. И вторая преграда — природа дриады. Врожденная установка: ее защитит Мелирион. Я убрал эти преграды и внушил ей желание надеяться на свои силы и умения.

«Жаль, — подумал я, — что с Гангой такого не провернул. Избавился бы от необходимости торопиться с атакой на столбы Рока».

Подождал некоторое время, пока Лирда усвоит новые правила, и вывел ее из транса.

— Иди и возьми все, что нужно для выполнения задания, — сказал я, и девушка выбежала из столовой.

Вернулась она быстро, а я провел ревизию ее вещей.

— Поясная сумка с пространственным карманом?

— Есть, — ответила Лирда.

— Набор амулетов?

— Есть.

— Молекулярный меч?

— Есть.

— Станер?

— Есть.

— Свитки?

— Есть.

— Нейросеть как настроена?

— Настроена на боевой режим, мой господин.


Дриада Лирда и герцог Тох Рангор


— Хорошо. Телепорт к лесу. Ориентир — одинокая осина у дороги. Работа в скрыте. Твой сектор слева от осины. Вперед, — скомандовал я, и девушка мгновенно исчезла.

«Ну вот, начала думать и соображать», — удовлетворенно подумал я. А Шиза не к месту спросила:

— Думать и соображать это не одно и то же?

— Нет, — рявкнул я и убыл к лесу.

У осины появился в тот момент, когда на сканере зеленая метка Лирды приблизилась к красному огоньку. Тот мигнул и погас. Так же быстро погасла и вторая метка противника. Я понял, что девочка передвигается короткими телепортами, и, опять удовлетворенный ее действиями, быстро открутил головы своим противникам.

Встретились мы снова у осины. Переговоры вели через встроенные в шлемы переговорные устройства. Я, показывая ей пример, тоже надел боевой костюм. Хотя он был мне не нужен, но, как говорится, нет ничего лучше для мотивации солдата, чем пример командира.

— Готово, — кратко доложила Лирда.

— Бери под контроль древолюдов, — передал приказ я. — На мне чигуаны и командир.

Девушка снова пропала из виду — вернее, ее огонек мигнул и очутился в пятидесяти метрах от меня. Я тоже переместился к лагерю противника и станером оглушил чигуан. Пятеро снежных эльфаров вольготно развалились на ветках под сосной и дремали.

Старший этой команды был странным эльфаром. Я остановился напротив и засмотрелся. Здоровенная почти лысая голова, сам худой, невысокий, но жилистый. Тонкие упрямые губы. Уродец вызвал страх своей внутренней жесткостью и маниакальной склонностью к убийствам. Все это читалось в его ауре. Он сидел, плотно сжав губы, и чистил короткий меч с амулетами в рукоятке. Такого оружия у эльфаров я не видел. Надо будет разобраться в его свойствах. Чем этот меч примечателен? И, может быть, перенять эти усовершенствования для себя. Я не стал тянуть и станером парализовал уродца. Он упал головой вниз на пожухлую траву, припорошенную первым снегом, перевернулся набок и застыл. Лишь глазами бегал по полянке.

— Готово, — сообщила Лирда.

Она вышла из скрыта. В руке держала светящийся в магическом зрении клинок.

— Тогда забираем пленных и убитых, — ответил я, — и возвращаемся в замок…

В замке я через стражу вызвал Лию, и та стала раздавать команды выпущенным из подвала слугам.

— Принести две туши свиней, десяток уток и всё положить на ристалище.

Туда я провел отряд древолюдов. Слуги боязливо таскали съестные припасы и всё складывали за невысокий заборчик. Я проследил за тем, чтобы им было доставлено все необходимое, и ушел, оставив Лирду рядом со своим отрядом. Как они будут есть сырое мясо, я смотреть не стал. Отдал приказ положить убитых друидов в ледник, но предварительно обобрать. Снять все трофеи, амулеты, оружие и мантии. Все снятое имущество отнести в оружейку. Снежных эльфаров спустили еще глубже в подвал, где приходили в себя вампиры. Парни и девушки вылезали из деревянных гробов и, пошатываясь, толпились у стены. В их аурах я увидел лютый голод. Трэлы увидели эльфаров, их магическую ауру и заволновались. В глазах вампиров появился нездоровый алый огнь. Я напрягся. Не хотелось начинать убивать такой нужный мне ресурс, но я чувствовал, что вампиры готовы сорваться и напасть на меня и эльфаров. Слуги их внимание не привлекли. Им для питания нужны были магически одаренные жертвы.

Я уже готов был войти в боевой режим, когда проявилась Шиза.

— Дай им испить кровь чигуан. Они заразятся и со временем превратятся в трэлов. Потом снимешь проклятье Рока, и у тебя будут свои ручные вампиры.

Я думал пару секунд и понял, что Шиза права. Это хороший вариант.

— Можете их испить, — указал я кивком на беспомощных чигуан, — но не до конца.

— Нам хватит по паре глотков, — прохрипела девушка, самая крупная среди трэлов.

Я вышел. Предпочел не смотреть, как два десятка парней и девушек будут удовлетворять свой голод, а подождать в коридоре.

Постепенно, по одному, вампиры покидали место «трапезы». Проходя мимо меня, они кланялись головой. Я разглядывал вампиров и находил, что внешне они изменились: клыков не было видно, лишь глаза налились кровью, да аура стала разноцветной. При этом я знал, что они умели ее прятать, притворяясь неодаренными.

Уродливого главаря этой банды поместили отдельно в клетке, в камере с негатором магии. Им я займусь потом. Теперь мне надо было снять проклятие Рока с чигуан. Как это делалось, я уже знал. Только вместо быков в этот раз я прихватил живых гусей. Когда в подвале остались лишь чигуаны и гуси, я разрезал одежду на груди эльфаров (броню с них сняли еще раньше) и начал проводить ритуал. Каждому на груди ножом вырезал рисунок, после чего вызвал Рострума и велел открыть окно в изнанку.

Рострум был расстроен тем, что у него отняли Птица, и, недовольно сопя, открыл окно.

Окно открылось, но, как всегда, не там, где хотелось бы. Под ногами разверзлась дыра, и я вместе с гусями и эльфарами ухнул вниз.

— Твою дивизию! — заорал я, уже зная, чем закончится падение.

Я знал, что будет больно. Упав, быстро собрался и, матерясь и поскуливая от боли в локтях и коленях, сразу же пополз прочь. Уползал на карачках, проклиная Рострума. На то место, где только что был я, упали тела чигуан, а сверху на них рухнула туша дракона. На дракона плюхнулась Шиза с малышами на руках. Следом, гогоча, посыпались гуси.

На самом низу этого слоеного пирога заорали чигуаны. И я их понимал, сам однажды стал жертвой дракона. Я поднялся. Потирая ушибленные колени, помог подняться оглушенной Шизе. Малыши сами выбрались и, хохоча, дергали дядю Лиана за хвост.

Рострум как ни в чем не бывало стоял поодаль. Его змеи обвили голову и притихли. Мастер и Мессир под стать малышам, хохоча, ловили разбежавшихся гусей и пытались их оседлать.

Пришлось растолкать увальня дракона и заставить его слезть с полузадушенных его тушей чигуан. Нужно было прятаться.

— Пошли со мной. Все! — хлопнув в ладоши для привлечения внимания, приказал я и, прихрамывая, первым поковылял за большой камень. — Да оставьте вы этих гусей! — крикнул я двум обалдуям. — Быстро прячьтесь за камень!

Но они не успели. Рок появился внезапно. Прошел мимо замерших иллюзий, что стали памятниками с гусями в руках. Он не обратил на них внимания, оглядел чигуан и пренебрежительно сплюнул:

— Вампирское отродье.

Кинул несколько флаконов на землю рядом с чигуанами.

— Жрите, — презрительно произнес он и ушел, постепенно растворяясь в воздухе.

Чигуаны были настолько слабы, что не могли пошевелить руками.

— Мальчишки, — позвал я малышей, — тащите сюда гусей, по одному.

И те живо стали ловить успокоившихся птиц, а я заливал им в рот зелье. Гуси дергались, не хотели пить, но я насильно вливал отраву. Уже через десяток минут их тушки растаяли в воздухе, а глаза чигуан приобрели осмысленное выражение.

«Дело сделано, — подумал я, — надо возвращаться».

— Рострум, открывай окно, мы возвращаемся. Только не под ногами, — строго предупредил я бывшего магистра.