Дверь скрипнула Ориен поднял глаза. Долговязый начальник контрразведки быстрым шагом вошел в «переговорную» комнату.

— Вы хотели меня видеть?

— Да, очень хотел.

— Ищете ответ на вопрос, как такое могло случиться?

— Не надо удивлять меня своей проницательностью. Я в ней не сомневаюсь, тем более что сейчас ваша догадка на грани очевидности. Всякому в стране хотелось бы знать, как такое могло произойти.

— Не всякому. Подавляющее большинство сейчас задает себе другой вопрос: почему я родился здесь и сейчас. Но это к делу не относится, — Странник обошел стенд и остановился напротив вогнутой дуги, в центре которой виднелся крошечный городок с древним названием Белла.

— Итак, вторжению есть ряд причин. Экономическая. Здесь, — он указал на внутренний изгиб полумесяца материка, — расположены основные имеющиеся на планете запасы железа, меди, никеля. В сравнении с тем, что имеется в Островной империи, объем здешних месторождений оценивается как 95 к 5. При этом большая часть островного железа уже пущена в ход для строительства и снаряжения огромного флота вторжения. Как я уже говорил, имперцы достигли потрясающих успехов в металлургии, но их закрома пусты. И, значит, железо надо взять там, где оно есть. То есть у нас. Следующий, политический аспект. Государственная система вроде той, что построена на островах, не может долго существовать без врага, понятного всем и каждому, от первого маршала до последнего черпальщика. Так уж исторически сложилось, что Метрополия сама утвердила себя на эту роль.

— Вы имеете в виду неудачный десант? Но ведь это было сотни лет тому назад.

— Какая разница? В Островной империи не принято забывать обиду.

— Они после этого также пытались высадиться.

— И были отбиты. То есть мы нанесли второе, еще более тяжкое оскорбление имперскому величию. Вскоре после этого была объявлена новая эпоха. Ее девиз: «Сто лет упорного труда и тысяча лет счастья».

— Да, я слышал об этом.

— Вот и славно. Сегодняшние действия островитян свидетельствуют, что сто лет труда подходят к концу.

— Проклятье! — сквозь зубы выругался Тоот. — Значит, весь этот фарс с герцогством — не более чем дымовая завеса.

— Несомненно, — подтвердил Странник, — потому что существует третий аспект рассматриваемой проблемы. Так сказать, этический.

— Что вы имеете в виду?

— Дело в том, — начальник контрразведки тронул пальцем центральный из гряды островов, — что для них жители материка — не совсем люди. То есть в смысле строения, несомненно, да, мы одного вида с ними, но по сути население Метрополии, Хонти, Пандеи, не говоря уже о горцах, настолько грубо и примитивно, что не достойно быть причисленным даже к третьему, самому темному и презираемому поясу. Если живущие в первом поясе излучают свет, во втором — отражают его, третьи — лишь тень, сопутствующая великому сиянию. Несчастные же, обитающие тут, — Рудольф Сикорски указал на материк, — беспроглядная тьма. Герцог Белларин наверняка об этом не знает, иначе не стал бы обольщаться, полагая, что для них имеет какое-то значение его нелепый титул. Впрочем, молодо-зелено.

— Вы что-нибудь о нем знаете?

— Конечно, — ухмыльнулся Странник.

Эта полупрезрительная усмешка все последние месяцы бесила Ориена, но он лишь отвел глаза, продолжая слушать. У них была общая цель, и достижение ее было превыше всего.

— В недавнем прошлом, — продолжал шеф контрразведки, — первый лейтенант гвардии Вуд Марг, сослуживец вашего брата на Голубой Змее. Состоял под его командованием. И, если верить отзывам в личном деле, приятельствовал с Аттайром. В гражданскую прошел все ступени от рядового до вахмистра, окончил школу субалтернов, зарекомендовал себя храбрым и волевым офицером, склонным к самостоятельным инициативным решениям, то есть, говоря без обиняков, склонным к авантюризму. С начала последней войны — в боевых частях, но после двух месяцев на передовой остатки бригады отводятся в тыл для переформирования, а самого первого лейтенанта отряжают на лечение.

— Ранение?

— Нет. Не ранение и не контузия. В деле написано «нервный срыв». Вуд Марг отбывает на лечение, некоторое время находится в пансионате, а затем вдруг исчезает, чтобы спустя несколько месяцев появиться вновь уже герцогом Белларином.

— Боевой офицер, и вдруг такое… — удивленно проговорил Ориен.

— Да, случай не самый тривиальный. Это не юнец, обделавшийся при первом артналете и сбежавший под мамочкино крылышко. Нас тоже заинтересовал столь занятный факт.

— И что же?

— Как оказалось, в то же время в пансионате лечился, вернее, скрывался еще один офицер. Вот, поглядите, не доводилось встречаться?

Шеф контрразведки достал из кармана плаща фотографию человека в мундире. Тоот внимательно поглядел на снимок.

— Погодите, это же один из крупных чинов Харракской полиции при, недоброй памяти, недомэрке.

— Именно так. Полковник Ниг Бара. У нас есть основания предполагать, что этот офицер напрямую связан с вашим приятелем юности Нарти Клоссом и непосредственно причастен к делу о портативных излучателях, выжигающих мозг и вставляющих вместо него заданную программу. Возможно, он также имеет отношение и к уничтожению разработчиков прибора. Как-то в разговоре Нарти Клосс сказал, что некую информацию об этом преступлении ему дал знакомый чин полиции. Но последнее — лишь догадка. А вот то, что Вуд Марг и Ниг Бара, по документам значившийся как полковник инженерных войск, там быстро сдружились — это факт. Первый лейтенант исчез из пансионата через день после выписки полковника. Кстати, — перебил себя Рудольф, — в деле Нига Бары я обнаружил забавный факт. Он действительно в Великую гражданскую и до нее служил в инженерных частях, приданных командованию противовоздушной обороны. Располагался его батальон как раз неподалеку от Беллы.

— Да, занятно, — кивнул маршал. — Вы что же, полагаете, полицейский свел этого дезертира с Нарти Клоссом и тот сдвинул ему мозги набекрень?

— Все может быть. Хотя утверждать этого я пока не могу. Но если за авантюристом-герцогом и впрямь стоит хитрый и расчетливый Клосс, то нас, вероятно, ожидает еще немало пренеприятнейших сюрпризов.

— Проклятье, — нахмурился Тоот и начал постукивать ногтями по краю стола. — Что вы имеете в виду?

— Ориен, — переходя на неофициальный тон, вдруг с напором заговорил Странник. — Помните наш разговор у городской околицы, когда вы подавляли мятеж в танковой бригаде?

— Конечно.

— Так вот. Я уже тогда знал, что это выступление — лишь маленькая видимая часть. Я даже подозреваю, что некто сознательно отдал нам не в меру ретивого генерала, чтобы успокоить вас, кинуть псу кость. Основной заговор назревал в другом месте.

— Вы имеете в виду линию фортов?

— Конечно. И герцог Белларин, никому дотоле не известный, но энергичный, привлекательный и, главное, умеющий брать на себя ответственность, стал для заговорщиков чем-то вроде знамени. В бою вещь необязательная, но без нее воинская часть подлежит расформированию.

— Это правда, — согласился маршал, — но все же мне не понять, как лейтенант, пусть даже трижды гвардейский, смог убедить старших офицеров и генералов пойти за ним. Не сошли же они с ума, услышав герцогский титул.

— Насчет ума как раз все непросто. Люди, постоянно сталкивающиеся с опасностью, кровью и болью, нуждаются в определенном психическом расслаблении. И что, как не приборы господина Клосса, способны дать такое расслабление, а заодно и направить действия клиента в нужное русло.

— То есть вы полагаете, что все они употребляли эти «психонаркотики»?

— Полагаю, но доказать пока не могу.

— И чтобы выяснить это, вы направили в Беллу моего брата. Ловите на живца?

— Верно.

На лице Ориена недвусмысленно проявилась неприязнь:

— Если Аттайр погибнет, я вас уничтожу.

— Если Аттайр погибнет, — не обращая внимания на жесткий выпад маршала, продолжил Странник, — то вероятность того, что островитяне сотрут Метрополию в порошок, возрастет многократно. Ни вам, ни, увы, мне не известны масштабы заговора в войсках, и кроме как оттуда, — шеф контрразведки указал на Беллу, — получить достоверную информацию не представляется возможным.

— И как успехи? — хмуро спросил Тоот.

Рудольф Сикорски выложил на стол еще одну фотографию. Снимали явно под неудачным углом, сбоку, но все же людей, изображенных на снимке, можно было различить. Они стояли на отвесном берегу, глядя на маячившие вдали контуры боевых кораблей, и, судя по всему, оживленно разговаривали.

— Сами можете видеть. Слева ваш брат, по центру — Вуд Марг, он же — герцог Белларин, а справа, в мундире полицейского фельдфебеля, — полковник Ниг Бара.

ГЛАВА 14

С утеса открывался прекрасный вид. Темные силуэты кораблей четко вырисовывались в белесой дали: стремительные хищные обводы миноносцев, тяжелые утюги десантных кораблей, юркие сторожевики, рассыпавшиеся широким фронтом по морской глади. Вуд Марг смотрел, затаив дыхание. Картина этого воплощенного стального могущества и впрямь завораживала. Герцог знал, что это лишь передовой отряд огромного непобедимого флота союзников, что уже завтра на берег пожалует сам циклон-адмирал Лао-то Нис — представитель императора, с которым надлежит подписать договор о вечной дружбе, военном союзе и, главное, торговую конвенцию — залог благополучия его маленькой, но богатой державы.

И пусть за границей, в Метрополии, безмозглые людишки продолжают дрожать от всякого шороха, обманывать друг друга, упиваясь безграничной преданностью очередным лжецам. Здесь, в благодатном краю, все будет тихо, мирно и красиво. Империи нужно железо? Да пожалуйста, сколько угодно! Зато в Белле снова, как много лет назад, будут радовать глаз прелестные, увитые диким виноградом белые дома под красными черепичными крышами. Черноголовым не продохнуть без никеля? Не жалко, берите! А по его герцогству протянутся отличные дороги, а не эти ухабистые направления, латаные-перелатаные, как штаны нищего бродяги. Медь? Пожалуйте, медь! А потом приезжайте отдыхать в его чистое, светлое, гостеприимное и уютное герцогство. Не забудьте привезти с собой денег, и нигде вас не примут с таким радушием, как в Белле!

Герцог бросил досадливый взгляд на царивший над округой замок. Совсем недавно, всего какой-то час тому назад, его защитница показала, что не намерена шутить. Это, черт побери, было досадно, но Вуд не мог отделаться от странного ощущения, что жена бывшего командира ему нравится все больше и больше. Конечно, он еще в первый раз на дороге обратил внимание на эту хрупкую большеглазую малышку. Да и кто бы не обратил? Но утром, на стене, с мечом в руках она была восхитительна! А недавняя вылазка и вовсе заставила уважать, как собрата по оружию, это неземное, казалось, сотворенное исключительно для любви создание.

Когда едкий красный дым окутал дорогу и расстрельная команда и пленники, закрыв глаза руками, повалились наземь, не в силах унять слезы, сквозь клубы светящегося дыма ударили защитники твердыни. В результате гарнизон пополнился еще несколькими офицерами, а его герцогская армия сократилась на трех убитых и нескольких выведенных из строя на пару дней солдат. И все же, несмотря на досадный афронт, Вуд Марг не мог не восхищаться этой девушкой.

— Тебе повезло с женой, Атр, — повернулся он к бывшему командиру.

— Да, — как обычно, кратко ответил Тоот.

— Похоже, она всерьез решила удерживать крепость.

— Я бы сделал то же самое.

— Но ты, профессиональный военный, конечно же, понимаешь, что это полнейшее безумие?!

— Что с того? Сдаться, а уж тем более перейти на службу к тебе — не только безумие, но и бесчестье.

— Это ты зря, Атр. Что ты называешь бесчестием? Нежелание плясать под дудку твоего брата и лысого монстра из контрразведки? Как, по-моему, — не велика честь. Ты и сам, как мне казалось, понял это. Хотя сейчас, — Марг прикоснулся к пламенеющему кресту на груди полковничьего мундира, — вижу, что ошибался.

— Способствовать захвату Метрополии островитянами — это не измена моему брату и даже не измена республике. Это предательство лично каждого из живущих на материке.

— Вот еще! Разве Хонти прежде не торговала с Островной империей? Да и по ту сторону Голубой Змеи, конечно, до того как наши стратеги превратили некогда цветущий край в радиоактивную пустыню, тоже процветала заморская торговля. Так что я никому не помогаю завоевать наши земли.

— Да ну! — губы Тоота скривились в недоброй улыбке. — Ты уже ознакомился с содержимым пакета, который изъял у меня?

— Так, мельком. Какая-то цифирь, картосхемы, не думаю, чтобы это не могло подождать часок-другой.

— Может, еще как может. Я тебе скажу, что это за цифирь и схемы. Мне вон, фельдфебель по старой дружбе объяснил, — он указал на стоявшего в стороне полицейского. — Пришлось к нему применить методы скоростного убеждения, но запирался он недолго.

— Ладно, Атр, не томи.

— Это алгоритм отключения системы ПВО. Центрального пульта и всех зонарных узлов. Подчеркиваю, всех, а не только прибрежных. А заодно и скопированные полетные карты еще той поры, когда с авиацией у нас было… скажем так, лучше, чем сейчас. Понял, какая тут намечается торговля?

Лицо герцога вдруг посуровело.

— Ты не врешь, командир?

— Я тебе больше не командир, и в другое время потребовал бы от тебя сатисфакции за попытку объявить меня лжецом. Раз уж ты зовешь себя герцогом, то должен бы помнить о канонах чести. А если не веришь, расспроси фельдфебеля.

Аттайр демонстративно отвернулся и услышал за спиной:

— Это правда, Ниг?

— Что правда?

— В пакете все, что нужно для отключения системы ПВО страны?

— Чистейшая правда.

— Как интересно. И откуда же взялся у тебя этот замечательный подарок?

— Вуд, делай свое дело, а я буду делать свое.

— Э нет, приятель, так не пойдет. Это моя держава и здесь все дела мои.

— Прекрати ломать комедию. Я выполняю приказ.

— Чей приказ ты выполняешь? В этих краях приказы отдаю я или те, кому я это доверил. Тебе я никаких приказов не давал.

— Не заигрывайся, лейтенант! Позабыл, как стал герцогом? Не сомневайся, он тебе напомнит. Он, — Ниг Бара указал неопределенно в сторону материка, — тебе напомнит. Так что делай свое дело и…

В следующее мгновение за спиной Тоота послышалась короткая возня, сдавленный крик, перерастающий в вопль ужаса, затем раздался глухой плеск. Аттайр повернулся. Лицо Вуда Марга было искажено яростью. Он стоял у края утеса, сжав кулаки:

— Скотина, мерзавец, мелочная тварь. Пугать меня вздумал. Да я же…

— Вуд, ты все уже сделал.

— Замолчите, полковник, — герцог ткнул пальцем в сторону бывшего командира, его просто трясло от злобы. — Он что же, меня за портовую шлюху держит?

— Под скалой глубина такая, что и за час дна не достигнешь. Так что он уже не держит вас ни за кого.

— Отстань, я не о нем — о том, другом.

— О ком, другом?

— Я же сказал, заткнись. И не начинай со мной больше про честь и все такое. Слушай меня внимательно, командир, и попытайся сразу вбить то, что я скажу, в собственные мозги. Пакет я пока оставлю у себя. Этот змеиный прихвостень сдох, пропал без вести — не важно. Нет его, нет и пакета. Если твой братец не станет пытаться выкурить меня из этой норы, черноголовые не узнают, что в нем было. Но если он вздумает давить… Уверен, что островитяне везут с собой не одну сотню, а может, и тысячу бомбовозов. Представь себе: воздушные эскадры направляются к столице, ковровое бомбометание, потери… Представил? Сегодня же расскажешь об этом брату. Пусть и он напряжет мозги да пораскинет, стоит ли нападать, или умнее будет смириться. А согласись, — тон герцога смягчился, в нем послышалась даже веселая нотка, — здорово я придумал со связью! И всех-то дел — вывести из строя не один, а два ретранслятора. Один после короткой перестрелки отремонтировали вы. А второй восстановили мы сами в то же время, но уже под своим контролем. А в результате ты часть разговора беседовал с маршалом, а часть — со мной.

— Ловко, — согласился Тоот. — Но только все это бесполезно.

— Я здесь, а значит, очень даже не бесполезно.

— Здесь, — согласился Аттайр. — И что толку? Даже если имперское командование признает герцогский титул, ты все равно будешь для них всего лишь предатель, вроде тех бургомистров, которых обычно назначают оккупационные власти на захваченной территории.

— Но это же не так, Аттайр!

— Ты собираешься доказывать это мне? Я твой пленник. Ты можешь расстрелять меня, можешь таскать, вот как сейчас в качестве трофея. Но лебезить перед тобой, кланяться в ноги, именовать герцогом я не намерен, можешь даже не надеяться.

Вуд Марг отвернулся и вновь стал глядеть из-под руки на приближающиеся корабли.

— Эти на внешнем рейде станут. А вот флагман, пожалуй, в бухту.

— И что с того?

— Атр, мы с тобой давние приятели.

— Были приятелями, — уточнил полковник.

— Я к тебе, как и прежде, тепло отношусь, — покачал головой герцог Белларин. — Поверь, я хочу сделать как лучше. Потому сейчас и разговариваю с тобой. Когда придет флагман и его крейсера, они, конечно же, уйдут под цитадель, на внутренний рейд, а там прелестная Юна Тоот с каким-то спятившим лейтенантиком держат оборону. Оно бы, казалось, ничего серьезного. Имперский линкор из миномета особо не повредишь. Непорядок. А черноголовые, сам знаешь, во всем любят систему. Так что, если к приходу флагмана над крепостью не будет развеваться мое знамя, они попросту сровняют старый замок с землей, как вчера ночью форт у Рачьей бухты. И я ничем уже не смогу помочь.

— Но ты же называешь себя герцогом и говоришь, что это твои земли? Как же это ты — и не сможешь? Ах, извини, вероятно, есть еще и король, не менее самозваный, чем ты. Утопленник, перед тем как стать таковым, намекал на что-то такое.

— Атр, — голос Вуда Марга звучал холодно и жестко. — Оставь свои шутки, если не желаешь последовать за ним. Я предлагаю выход для Юны и ее храбрецов. Я клянусь, что не трону ни ее, ни ее людей. Они могут уйти с оружием и развернутыми знаменами, если таковые в замке сыщутся. Почетная капитуляция в таком положении — одна из реалий войны, не более того. Осажденным неоткуда ждать помощи и нет сил противостоять врагу. Я прошу тебя, Атр, убеди свою достойную супругу последовать голосу разума. Я клянусь всем, что свято, что никто не пострадает.

— А если я вдруг решу сбежать, останусь в замке, возьму командование на себя? Сам же знаешь, — испытующе глядя на бывшего подчиненного, продолжил Тоот, — гвардейский закон гласит, что гибель в бою лучше позорного выживания.

— Аттайр, — Вуд Марг нахмурился. — К воротам ты пойдешь один. Но я закреплю на тебе микрофон и полный солдатский ранец взрывчатки. Если ты будешь давать осажденным какие-либо не те указания, если ты подойдешь к воротам чересчур близко или если кто-то окажется рядом с тобой, я нажму кнопку взрывателя при всем моем к тебе хорошем отношении.

— А если я откажусь?

— Я приглашу тебя полюбоваться обстрелом замка Думаю, это будет впечатляющее зрелище. — Вуд Марг выразительно поглядел на старого приятеля. — Ты мне веришь?

— Конечно.

В этот миг с трассы послышался пронзительный вой ревуна командирского бронехода.