— Аттайр, — позвала Юна, стоявшая за широкими спинами штурмовиков с санитарной сумкой на плече. — Погляди, наконечник копья светится.

Странный, просвечивающий, словно слюда, материал, из которого было сделано острие древнего символа императорской власти, действительно светился. Да что там! Он раскалялся все больше, становясь из тускло-желтого ярко-оранжевым. Но что не менее удивило Тоота — поведение упыря. Дрым, бесстрашно выходивший против любого врага, скулил и жался к колонне, скрывающей лаз в подземный ход.

— Что это? — прошептал Атр, хватая лежащее на столе копье.

— Командир, — глядя в окно, закричал герцог Белларин, — корабли начинают маневрировать!

— Массаракш! Ты оповестил экипажи излучателей о сигнале к атаке?

— Обижаешь! Конечно!

— Тогда почему корабли маневрируют? На такой дистанции личный состав эскадры должен крючиться в депрессии, заливая палубу слезами.

— Какой там!

В этот миг гулкой скороговоркой взревели орудийные башни крейсеров.

— Свяжись с командирами излучателей, — Тоот старался перекричать слитный грохот орудий.

Вуд Марг стремительно бросился к бронеходу, к самой мощной из имевшихся у него радиостанций. Эта могла легко добить и до столицы, не то что до кораблей в порту. Правда, когда аппаратуру грузили на бронеход, один блок непонятного связистам назначения сняли, чтобы не загромождать и без того небольшой десантный отсек. Но хуже от этого установка работать не стала.

— Что у вас там происходит? — кричал в телефон герцог, прижимая ладонями наушники, чтобы расслышать ответ. Из разрозненных звуков достроилась фраза «на полную мощность».

Марг выругался в полный голос, но в общем гуле едва расслышал себя. Происходило что-то неописуемое, абсолютно невероятное. Если с тем, что снаряды тяжелых батарей не пробивали вражескую броню, еще как-то можно было смириться, то почему альфа-излучение не парализовало волю вражеских экипажей, понять не удавалось. Ведь казалось, что победа уже в руках. Теперь корабли у пирсов тычутся, подобно слепым щенкам, не имея единого руководства, железной руки, превращающей скопище бронированных морских чудовищ в единый флот. Но башенные офицеры не покидали своих постов и вахтенные начальники, кто во что горазд, командовали на вверенных им кораблях. Еще немного такого боя — враг окончательно придет в чувство, и что будет дальше — лучше не думать. У имперцев слишком большое превосходство в живой силе и технике.

Среди общего гула канонады герцог услышал какой-то странный хлопок. Ему, офицеру, не раз и не два бывавшему под обстрелом, по звуку взрыва и грохоту выстрела без труда удавалось определить, каким калибром и откуда стреляют. Сейчас звук был совершенно незнаком. Казалось, огромный великан с шумом втянул в себя воздух, а потом с тяжелым ревом прокашлялся, да так, что небо озарилось и в одно мгновение стало видно, как днем.

— Это еще что? — Вуд Марг выскочил из бронемашины, на стене возле древней баллисты, с усилием поворачивая тяжелые рычаги ворота, трудились солдаты. — Что они делают? — обалдело прошептал герцог.

Между тем четверо солдат подтянули на ремнях странную болванку, что-то к ней прикрутили, натянули сверху обруч с проводом…

— Что они делают? — еще раз прошептал удивленный офицер.

Не обращая на него внимания, солдаты продолжали свое занятие. Один из них, убедившись, что все готово, нажал рычаг стопора. Огромная тетива выбросила метательный снаряд. Тот вылетел, разматывая провод, вырвался из обруча, сопровождаемый длинной искрой короткого замыкания, и точно ожил — вспыхнул кометным пламенем и устремился вниз. И снова: вдох, кашель и зарево.

В этот самый миг Вал Грас ликующим жестом выбросил кулак вверх.

— Есть! Отличное попадание!

То, что он увидел, являло собой зрелище, о котором стоило рассказать внукам. Еще мгновение назад отходивший от стенки пирса ракетный линкор казался жутким порождением чьей-то больной фантазии. Огромный, неуязвимый, несущий гибель всему живому за тысячу фарлонгов. Вал Грас видел, как отходят в сторону крышки ракетных шахт, и вдруг по крутой дуге на палубу, аккурат между четырьмя шахтами, рушится снаряд баллисты и корму линкора окутывает огромный шар пламени. Когда же огонь утих… точно кто-то схватил шоколадный кораблик и запросто откусил ему корму. Носовая часть линкора продолжала двигаться полным ходом, пока с оглушительным грохотом не врезалась в скалу и не застряла в ней, подобно ножу, брошенному в дверь. Замок вздрогнул, из окон посыпались стекла, со столов от встряски слетела посуда.

— Весь ужин испортили! — возмутился лейтенант Грас.

— Погоди, — оборвал его Тоот.

— Чего ждать? Наши пристрелялись, сейчас и второй линкор испарят.

— Может быть, испарят, но только нам он целым нужен. Пусть переключаются на авианосцы. Смотри, все корабли, стоявшие на внешнем рейде, уходят в море.

— Бегут, сволочи!

— Я бы на это не надеялся. Они выходят из-под огня наших береговых батарей и возвращаются на дистанцию эффективного выстрела своих пушек. Точных координат фортов у них, должно быть, нет. Поэтому они бьют с перелетом.

— Что ты намерен делать?

— Надо дать отмашку береговым батареям на время прекратить огонь.

— Зачем?

— Возьмем этот линкор на абордаж и накроем крейсера его пушками.

— На абордаж? Аттайр, там на борту не меньше трех тысяч рыл. А нас тут не больше сотни. Герцогская армия вся в нижнем городе рубится. О каком абордаже может идти речь?

— У нас есть вот это, — Тоот поднял копье. Ему показалось, что оно слегка подрагивает в руке, а наконечник его из оранжевого стал алым, точно раскалился в кузнечном горне. — Есть циклон-адмирал, и есть оркестр.

* * *

Первый снаряд лег с перелетом, взметнул столб воды, всей массой обрушившийся на палубу лидера. Сокире-рэ вскочил с койки, и та моментально поднялась и ушла в стену, чтобы не загромождать и без того узкое пространство каюты.

«Прицельно бьют, — мелькнуло в голове, — и калибр изрядный. Не иначе как береговая батарея. Но почему? Ведь форты захвачены этим самозванцем герцогом! — Он вспомнил угловатое, точно вырубленное из камня лицо метрополийца. — Неужели столичные недоумки умудрились отбить их? Да еще в одну ночь. Немыслимо!» Он вспоминал речь цунами-адмирала Марито-ри Су Винити о горстке мятежников, которые боятся высунуть нос за околицу столицы, об армии, только и ждущей пинка, чтобы развалиться и бросить оружие, и в голове его роились непрошеные мысли. Быть может, цунами-адмирал, великий флотоводец, командующий группой флотов «А», страшно подумать, ошибался?

Сокире-рэ ужаснулся своим подозрениям, но тут еще один снаряд ушел в воду, совсем неподалеку от второго борта, да так, что гасители качки взвыли на перегрузе, не давая кораблю лечь на бок. Шторм-адмирала шатнуло, и, будь на его месте какой-нибудь сухопутный недотепа, он бы точно врезался в стену, не удержав равновесия, но у старого морского волка только сонную оторопь сорвало с глаз. Распахнув дверь, он ринулся по трапу вверх на капитанский мостик. Вахтенный начальник, первый день надевший эполеты старшего офицера, вытянулся при виде командира и, тут же забыв о его аресте, принялся докладывать о положении дел на борту.

— Отставить! — рявкнул Сокире-рэ, хватаясь за ручку семафора машинного отделения. — Поднять брейд-вымпел. Всему дивизиону — полный назад! Курс юго-юго-восток. Дистанция три кабельтова. Приготовиться к торпедной атаке.

— Слушаюсь! — радуясь четким командам, развел плечи вахтенный начальник.

Сзади послышался стук костылей.

— Что такое? — повернулся шторм-адмирал.

— Ваше превосходительство! — у входа, прислонясь к стене, бледный от боли, стоял его флаг-офицер. — Бриз-лейтенант Сото-рэ Ма Сэй прибыл на пост согласно боевому расписанию.

— С ума сошел? Немедленно в лазарет!

— Ваше превосходительство! Позвольте исполнить свой долг!

Сокире-рэ мотнул головой, указывая бриз-лейтенанту на откинутое сиденье у стены, и приник к окуляру внешнего обзора. За долгие годы службы шторм-адмирал не видел подобной картины. Огромные крейсера, едва не сталкиваясь тушами, медленно покидали акваторию внешнего рейда, огрызаясь из всех башен. В ответ с фронта и флангов летели снаряды. Горизонт был озарен вспышками, и даль звучала таким грозовым рокотом, какого он не слышал ни при одной буре. С облегчением Сокире-рэ заметил, что крейсерам снаряды причиняют сравнительно малый ущерб. Но скорбным напоминанием о страшной реальности боя лево по курсу, погружаясь в воду, пылал один из его миноносцев. Шторм-адмирал едва сдержал горестный вздох, не желая показывать слабость перед молодыми офицерами. Но тут случилось невероятное. Такое, что опытный морской волк до хруста вцепился в рукояти прибора, словно подозревая, что все еще спит.

Стоящий на внутреннем рейде ракетный линкор начал было отходить, разворачиваться, набирать ход, и вдруг корма его исчезла в непонятном светящемся огненном шаре, затем вспыхнул еще один, такой же, раздался грохот.

— Не может быть, — прошептал Сокире-рэ, глядя, как неуправляемая носовая часть линкора врезается в скалу и застревает там унылой бесполезной развалиной. — Невероятно. Трехминутная готовность к торпедной атаке! Надводные аппараты, товсь!

Он с ужасом осознал, какую ему надлежит отдать команду. Если противник способен на ТАКОЕ, если он пристрелялся по внутреннему рейду, он должен будет помочь своему учителю и командиру достойно принять смерть. Сокире-рэ во все глаза глядел на флагманский линкор, на замок над скалой.

«Вероятно, он там, наверху. На линкоре, похоже, даже тревогу не объявили». Он повернул окуляр в сторону пирса. По дороге от замка неслась колонна бронеходов. Впереди нее — шторм-адмирал почувствовал, как радостно бьется его сердце, — впереди колонны несся открытый автомобиль циклон-адмирала. Выкрутив увеличение до максимума, остроглазый Сокире-рэ умудрился разглядеть его представительную фигуру.

* * *

— Оркестр! Императорский выход! — скомандовал Тоот. — За циклон-адмиралом на палубу марш, марш! Играть, не останавливаясь. Даже если убьют, умирая, продолжать играть! Вал Грас! На тебе носовые орудийные башни. Марг! На тебе кормовые. Остальные — за мной! — он махнул копьем.

Наконечник копья сиял пурпурным светом, освещая ночь лучше всякого маяка. Но только кончик императорского копья случайно указал на борт стоящих неподалеку авианосцев, в воздухе послышался неясный гул. Вибрация древка заметно увеличилась. Вражеский корабль вдруг окутался облаком, переливающимся пурпурными, алыми и оранжевыми вспышками, резкими, внезапными, короткими, точно щелчок кнута.

— Что это? — ошеломленно пробормотал Тоот, наводя древнее оружие на ближайший крейсер. И снова облако и цветовая чехарда. Тоот внезапно увидел, как с бортов охваченных непонятным сиянием кораблей в ужасе прыгают за борт люди, прыгают, даже не пытаясь куда-то плыть. Аттайру вдруг стало невыносимо тоскливо. Чувство обреченности будто скручивало его, заставляло лечь, позабыть обо всем. Об этой кровавой бойне, о жизненных передрягах…

— Господин полковник! — донеслось с борта. — Танки заработали! Депрессионное поле лупит, как заведенное!

— Отключайте! — взмолился Тоот и уныло ткнул острием копья в сторону очередного крейсера. И снова радужное облако и панический ужас.

Сокире-рэ почувствовал, как волосы его начинают шевелиться и язык прилипает к гортани. Шторм-адмирал замахал руками, не в силах произнести ни единого слова.

— Что с вами, ваше превосходительство? — флаг-офицер пытался встать на ноги.

— «Ужас следовал перед ним!» — только и смог прохрипеть шторм-адмирал слова из «Сокровенного сказания». — Флота больше нет.

Он попытался взять себя в руки, поднялся, вновь приникая к окулярам. Море вокруг кораблей было покрыто головами прыгнувших за борт. С каждым мгновением их становилось все меньше и меньше. Матросы императорского флота, все как один выросшие у побережья, камнем шли на дно, не делая даже попытки спастись.

— Последняя услуга, — прошептал командир Сокире-рэ, уже не сдерживая предательский всхлип в горле. — Всему дивизиону, цель — флагман. Одновременная торпедная атака Десятисекундная готовность, обратный отсчет. Десять, девять, восемь…

ГЛАВА 26

Сокире-рэ лежал, закрыв глаза, на полу боевой рубки и чувствовал, как по лицу его струится забортная вода. Над ним стоял, скорчившись в три погибели, его флаг-офицер с пустым ковшом.

— Вам лучше, ваше превосходительство?

— Что там? — не отвечая, простонал Сокире-рэ.

— Линкор поврежден и, кажется, медленно тонет.

— Медленно тонет… — стараясь подняться, повторил шторм-адмирал. — От залпа целого дивизиона. А длиннолицым понадобились считаные секунды, чтобы разорвать в клочья второй флагман.

— Ваше превосходительство! — запинаясь, начал Сото-рэ Ма Сэй. — От вашего имени я приказал дать сигнал «командую флотом».

— Да, это правильно. Вероятно, офицеров старше меня на кораблях уже не осталось.

— Это так, — с грустью сообщил бриз-лейтенант. — Я опросил все корабли, вышедшие из боя.

— Сколько осталось?

— Двенадцать вымпелов. В основном — мелкие суда.

Шторм-адмирал проникновенно взглянул на своего флаг-офицера.

— Это ты приказал отход?

— Так точно.

— От моего имени?

— Так точно. Но если пожелаете, я приму всю ответственность на себя.

— Это было правильное решение.

— Ваше превосходительство, у нас здесь данные радиоперехвата, вот расшифровка. Командующий сухопутными войсками Метрополии дает знать некоему полковнику Тооту, что к полудню основные силы будут в Белле.

— Нас… отбили местные ополченцы? — Сокире-рэ почувствовал нестерпимое желание застрелиться.

Сото-рэ Ма Сэй промолчал, оставляя вопрос без ответа, и, выдержав паузу, добавил:

— Ваше превосходительство, мы сделали все, что было в наших силах.

— Да, — шторм-адмирал приподнялся. — Мы сделали все, что было в наших силах. А теперь следует отослать донесение цунами-адмиралу. Враг обладает неизвестным, но чрезвычайно эффективным оружием. Первый ударный флот уничтожен. Чтобы избегнуть бессмысленной гибели, следует остановить оба десантных флота. Напиши это как-нибудь помягче.

Сокире-рэ закрыл глаза и нащупал рукой спусковой крючок пистолета.

«Нет, не сейчас. Следует довести остатки флота домой и сдать командование. Лишь тогда».

— Принеси. Я подпишу.

* * *

Они стояли у разбитого парапета прогулочной террасы. Внизу плавно набегали на берег неутомимые волны. Максиму Каммереру красноватая вода напоминала пролитую кровь, но он молчал, не желая отвлекать спутника неуместными ассоциациями. Внизу у пирсов тушами железных левиафанов громоздились безжизненные громады захваченных кораблей. Странник глядел на них сумрачно, не отрываясь, точно ища у бронированных монстров ответа на мучительный вопрос Лицо его, всегда холодное и безучастное, выглядело сейчас бесконечно отрешенным.

Казалось, он был абсолютной противоположностью маршалу Тооту, ворвавшемуся в город с колонной танковой бригады столичного гарнизона в тот час, когда на улицах Беллы еще не смолк бой между солдатами десанта и армией герцога Белларина.

Сейчас командующий радовался, как мальчишка. С показным равнодушием выслушав доклад о том, что брат и жена его живы, он тут же бросился изучать захваченное вооружение, совсем как ребенок хватается за полученные в день рождения подарки. С горящими от восхищения глазами он ходил вокруг огромного вероятностного генератора, пытаясь сообразить, каким образом эта невидаль, установленная на танковых шасси, может нейтрализовать любой ядерный заряд. Конечно, у Ориена вовсе не было причин сомневаться в разъяснениях Странника, но Рудольф Сикорски готов был держать пари, что больше всего маршалу хочется немедленно опробовать в действии этот невероятный трофей.

Странника генератор интересовал куда меньше. Значительно более его привлекала занятная вещица, на которую Аттайр Тоот опирался, как на посох, когда Рудольф Сикорски прибыл в город. Шеф контрразведки не подал виду, насколько рад встрече с бывшим своим помощником. Тот, как и прежде, оказался чрезвычайно удачлив. В линкор, рядом с которым он находился, угодило двадцать восемь торпедо-ракет и еще как минимум столько же легли поблизости. Сам корабль был пока на плаву, хотя держался чудом. Но все живое в округе, что могло гореть, сгорело дотла. Тоот едва успел отвести свой отряд в самом начале обстрела. Его потери были сравнительно невелики, хотя среди погибших числился циклон-адмирал Лао-то Нис, прыгнувший в пламя, бушевавшее на месте одной из орудийных башен.

Как утверждал сам Аттайр и ряд заслуживавших доверия свидетелей, именно это копье уничтожило эскадру на внешнем рейде. Вернее, не саму эскадру, а экипажи кораблей. Рудольф Сикорски тщательно осмотрел «волшебную палочку» — ну да, занятная вещица. На Земле, пожалуй, века три назад вернувшийся из колоний офицер мог украсить такой штукой стену наряду с туземными кинжалами и головами подстреленных на охоте экзотических зверей. Но не верить Тооту не было причин. Да и крейсера, пустыми консервными банками покачивающиеся у причала, подтверждали его слова.

— Думаешь о том, как все это могло произойти, Экселенц? — не удержался от вопроса Максим.

— Да, — утвердительно кивнул Странник. — Пока что я вижу только одно объяснение, и, честно говоря, оно меня озадачивает.

— Какое?

— Штуковина, которую захватил твой старый знакомец, — мощнейший пси-генератор. Причем каким-то непонятным мне образом это одновременно инфразвуковая пушка, работающая в диапазоне от ноля до двадцати герц, и световой модулятор. Помнишь светящееся облако, о котором упоминали очевидцы?

— Да, конечно. Они еще говорили, что облако переливалось разными цветами.

— Не просто разными, а цветами так называемой горячей части спектра. Вероятнее всего, то, что издали выглядело как красочное шоу, внутри представляло ужасающее зрелище. Такое быстрое мигание ярких цветов дестабилизирует психику в считаные мгновения. А дальше следует инфразвуковой удар.

Человек не слышит инфразвука, но чувствителен к нему. Так, при частоте колебаний в 19 герц начинают резонировать глазные яблоки, что приводит к появлению невообразимых видений. Еще ниже мы получаем панический ужас и так называемый «зов смерти». Это своеобразная мина замедленного действия, заложенная в мозгу всех млекопитающих. При его помощи природа регулирует численность популяции, как бы цинично это ни звучало.

— Мрачная картина, — отозвался Максим Каммерер.

— Еще какая мрачная, — Сикорски пнул ногой один из набитых песком мешков, то здесь, то там валявшихся у парапета — грустное напоминание о мерах предосторожности, совсем недавно принятых для того, чтобы обезопасить защитников Беллы. Сухой песок струйкой потек из разодранного гранатными осколками дерюжного чрева. — Более чем мрачная, — повторил Странник. — Подобное оружие разрабатывалось в прошлом веке на Земле. В начале эпохи дальнего космического поиска им даже снаряжали спускаемые аппараты. Но одна беда: все эти инфразвуковые пушки с невероятным аппетитом поглощали энергию. И потому всегда оставались опасения, что у спускаемого катера после такого сеанса распугивания аборигенов просто не хватит ресурса вернуться на базу. А потом, в самом начале Великого Поворота, на инфразвуковое оружие был наложен мораторий, и военные исследования прекратились. Так что увидеть его можно лишь в специальных музеях.