— Но говорят, в городе только ополченцы и полиция. Чем же держаться?

— Тем, что есть. Можно подумать, у нас имеется выбор. Девочка моя, в этом замке есть подземелья. Дрым их уже обнаружил. Уверен, профессор Кон тоже знает, как туда попасть. Если вдруг начнется обстрел, прошу вас, спускайтесь туда. Это единственное более или менее надежное укрытие. Ну, я пошел.

Он поправил ремень портупеи и повел глазами в поисках упыря. Тот появился, словно из воздуха, всего в двух шагах от Аттайра. Взгляд его глубоко посаженных темных глаз казался настороженным, точно Дрым и впрямь чувствовал, что происходит что-то неладное.

— Ты со мной?

Упырь демонстративно сел, вывесив язык. Ему явно не хотелось ввязываться в какую-то непонятную авантюру. Уж куда лучше здесь, в замке, где мало людей и много подземелий. Его острейшее чутье подсказывало, что опасность близка, и накопленный предками опыт говорил о том, что в случае, когда силы неравны, следует уйти, затаиться и ждать лучшей возможности. Дрым помнил Аттайра столько же, сколько себя, и не представлял мира без него. Но нелепость поступков человека порою настораживала и раздражала.

— Дрым, ты мне очень нужен.

Упырь зевнул, резко захлопнул пасть, точно хватая на лету муху, и нехотя поднялся.

* * *

Молоденький лейтенантик, видно, последнего выпуска, торопливо вызывал по списку солдат, сгрудившихся в сквере перед входом в комендатуру. Лица бойцов были покрыты гарью, глаза безучастны. Увидев перед собой полковника с вышагивающим рядом упырем, собравшиеся у комендатуры на миг выпрямились, но скорее автоматически. Спроси их через пять минут, проходил ли здесь полковник в гвардейском мундире, пожалуй, не вспомнили бы. Услышав свою фамилию, рядовые, капралы, вахмистры и фельдфебели глухо отзывались, продолжая заниматься кто чем: жевать пресные галеты, чистить автомат, штопать разодранный мундир. Над сквером витал запах дыма и тягостное ощущение, какое носят с собой чудом выжившие люди, еще не оправившиеся от недавнего ужаса.

Тоот подошел к лейтенанту. Увидев старшего офицера, юноша облегченно вздохнул и стал докладывать, точно оправдываясь:

— Господин полковник, по списку в наличии триста двенадцать человек. Здесь человек на пятьдесят меньше. Где остальные — не могу знать. Восемьсот шестьдесят семь человек размещены в госпитале и всех окрестных лечебницах. Боевая техника практически вся уничтожена. Осталось всего три патрульных танка, восемь грузовиков, одно противотанковое орудие и два дивизионных миномета. Исполняющий обязанности командира бригады, второй лейтенант Зу Лу. Разрешите продолжать перекличку?

— Разрешаю, — ответил Тоот, внимательно глядя на деморализованные остатки гарнизона Беллы.

Его боевой опыт не оставлял ни малейших сомнений, что эта вооруженная толпа уже не боеспособна Ее следует отвести в тыл, переформировать и лишь спустя пару недель, а лучше месяц, снова отправить на передовую. Ни этого времени, ни других солдат у Тоота не было.

— Принимаю командование на себя, — тихо сказал он, понимая обреченность этой затеи.

— Господин полковник, чем тут командовать?

Тооту показалось, что в голосе лейтенанта послышался всхлип.

— Не чем, а кем.

Он взял из рук молодого офицера список и пробежал по нему глазами.

— Смирно! Выходи строиться! — скомандовал лейтенант, вновь обретая уверенность.

Солдаты нехотя повиновались, недоуменно, точно лишь сейчас очнувшись, глядя на гвардейского полковника и сидящего у его ног огромного упыря.

— Я, полковник Аттайр Тоот, как старший офицер принимаю на себя командование гарнизоном Беллы. К нам движется подмога. Вероятно, к вечеру передовые части уже будут в городе. Прошу всех сохранять спокойствие и быть готовыми исполнить свой долг перед отечеством.

Тоот вновь поглядел в список.

— Капрал Таб!

— Я!

— Вы знаете меня?

— Так точно!

— Оставлял ли я когда-нибудь своих бойцов?

— Никак нет!

— Другой рекомендации я представить не могу, — четко объявил Аттайр. — Мы будем вместе сражаться, и если придется — вместе умрем. А сейчас, капрал Таб!

— Я!

— Ко мне бегом, марш!

ГЛАВА 9

Дробной скороговоркой заголосил ревун, давая сигнал офицерам и матросам лидера немедленно схватиться за вделанные в стены железные скобы, чтобы не упасть на пол при резком повороте. Дублировать команды голосом было излишне. Каждый из моряков на своей шкуре испытал, как палуба вдруг уходит из-под ног и сколь болезненные удары может нанести стена рубки или угол орудийной башни. Каждый, кто пришел служить на корабли императорского флота, в первые же дни испытал это сомнительное удовольствие.

Корабль дрогнул от короткого толчка — крылья тормозной системы вышли из бортов, с глухим шипением гидравлических поршней опустились, вспенивая воду, и повернули ряды закрылков, заставляя мчащийся на полном ходу лидер повернуть едва ли не на месте.

Цунами-коммандер Сокире-рэ сел и вцепился в поручни. Его флаг-офицер чуть замешкался, но в последний момент успел схватиться за один из подлокотников кресла, и штиль-лейтенанта силой инерции буквально впечатало в кожаную спинку. В командирской рубке послышался резкий выдох, почти стон. Сокире-рэ невольно ухмыльнулся: «Привыкай, мальчишка, это тебе не в вонючей цистерне среди крабов барахтаться!»

Корабль развернулся, и на подсвеченном экране перед цунами-коммандером появилась информация о новом курсе лидера. На соседнем дисплее контуры миноносцев дивизиона с легкостью повторили маневр флагмана, меняя курс. Сердце цунами-коммандера стучало частой дробью. Он поднялся и взглянул искоса на священное копье Ниясу, стоявшее в углу командирской рубки в футляре из пуленепробиваемого стекла.

«Вот, сегодня, — думал он, — всего-то несколько часов осталось». Сокире-рэ досадовал, что ночной бой был всего лишь отвлекающей операцией. Он надеялся, что заветный миг настанет на рассвете, когда сметенная огневым шквалом бригада длинноголовых в ужасе склонит колени пред всепобеждающим оружием Светозарного императора. Циклон-адмирал Лао-то Нис решил иначе. И не ему, цунами-коммандеру, обсуждать адмиральские приказы.

В конце концов его дивизион тоже отменно потрудился, расстреляв своими торпедо-ракетами старый форт, охраняющий гавань. Радостно было наблюдать, как неожиданно далеко впереди по курсу выныривает из-под воды черная оперенная туша, уже неуловимая для противоракетных средств неприятеля, как взмывает она над водой и летит к берегу, выискивая достойную цель. Издали, к сожалению, не было видно, как разлетаются укрепления форта, как в ужасе пытаются спрятаться никчемные варвары, наивно возомнившие, что могут противостоять железному натиску императорского флота. О, как он хотел видеть это своими глазами! Когда Сокире-рэ слушал доклады офицеров десанта, принятых на борт с катеров, сердце обливалось кровью от зависти. Сейчас лидеру надлежало пройти совсем рядом с берегом, и, если потребуется, если длинноголовые все еще не уразумели преподанный урок и не согласны покориться, склонить голову пред воплощенным сиянием бездны, уничтожить малейшие очаги сопротивления.

Сокире-рэ сжал кулак: «Малейшие».

Прямо сказать, он не понимал, зачем нужно было выманивать противника из города. Одного полного залпа его дивизиона вполне бы хватило, чтобы принудить Беллу к безоговорочной капитуляции. А если бы и не хватило, еще пару залпов — и только опытные географы смогли бы указать, где прежде находился этот приморский городишко.

Но циклон-адмирал Лао-то Нис велик, и замыслы его недоступны для понимания всех прочих, не посвященных в его сокровенные мысли. Сейчас дивизион находился уже совсем близко к берегу, в зоне прямой видимости, и даже в зоне уверенного поражения дальнобойных орудий второй линии. Но пушки молчали, и это было лучшим подтверждением гениальности плана командующего флотом.

Сокире-рэ гордился тем, что циклон-адмирал Лао-то Нис был его восприемником, по сути, вторым отцом, куда более родным, нежели тот, что когда-то дал ему жизнь. Конечно, Сокире-рэ Го был храбрый воин, и его смерть на одной из болтавшихся у побережья Метрополии субмарин позволила сыну, как и отцу, носить титул Рэ, а не предшествующий и полагающийся в иных случаях — Гэ. Но циклон-адмирал сделал его настоящим воином, достойным высокой миссии, которую ему надлежало исполнить сегодня. Он вновь поглядел на копье.

В эпоху тумана, в те незапамятные времена, когда на каждом из островов сидел правитель, а то и несколько, посланный бездной Ниясу развернул осиянное знамя с великим девизом Империи: «Единый народ, единый правитель, единый мир». И стоило первому императору огласить эти слова, туман, сотни лет царивший над островами, рассеялся, и души очистились, и скверна, наполнявшая всех, кто населял острова, растаяла, как этот туман.

И флот императора отправился в странствия от острова к острову, и везде, приближаясь к берегу, Ниясу Единственный и Светозарный метал это копье в землю, и люди склонялись перед ним, цепенея пред его величием. И армии бежали стремглав, объятые ужасом, ища смерти, как спасения. Сокире-рэ с трепетом глядел на потемневшее от времени древко, украшенное от наконечника до самой пяты стока затейливой резьбой, на прозрачно-золотистое перо острия с двумя выступами-рогами, с тонкой строчкой неведомой древней вязи.

Цунами-коммандер знал, что сделанная вскоре после начального перевоплощения императора надпись сообщает: этим копьем Ниясу утвердил изреченную в час просветления истину и принес ее народу на кончике этого копья, дабы тот обрел счастье и покой. Но кто и на каком языке запечатлел на оружии письмена, за давностью лет предание умалчивало.

Сокире-рэ впервые в жизни торопил время. Еще бы, пришел черед непокорной вздорной Метрополии принять свой жребий и присоединиться к владениям Светозарного императора. Не кто иной, как он станет перстами на руке воплощения Ниясу и вонзит заветный символ власти в плоть материка. Правда, до этого ему надлежит выполнить еще одно небольшое дельце. Но это ерунда, ничего существенного. Цунами-коммандер поглядел на развертку карты береговой полосы и наклонился к микрофону:

— Машинное отделение, малый вперед!

— Есть малый вперед, — послышалось из динамика.

Поднимаемое водометами гулкое клокотание за бортом понемногу стало утихать. Брызги забортной воды, то и дело достигавшие стекла рубки, теперь едва перехлестывали через борт. После скорости, от которой даже на капитанском мостике захватывало дух, сейчас, казалось, лидер еле-еле плетется по гребням волн.

— Разрешите обратиться, господин цунами-коммандер? — вытягиваясь, как на параде, спросил штиль-лейтенант.

— Обращайтесь, — повернулся к нему командир дивизиона.

— Личному составу предстоит высадка на сушу?

— Одной из десантных групп, не более.

— Господин цунами-коммандер, разрешите мне повести группу!

«Храбрец!» — Сокире-рэ напустил на себя показную суровость. Юный протеже радовал его все больше и больше. Именно таким неуемным смельчаком, рвущимся в бой, должен быть настоящий флаг-офицер, чтобы не прослыть неженкой, штабным прилипалой. Вдвое, втрое храбрей любого командира десантного взвода.

— Господин цунами-коммандер! — по-своему оценивая молчание начальника, стал упрашивать юноша. — Вы же знаете, у меня есть опыт наземных боев. К тому же я удачлив.

— Мой мальчик, — со снисходительной улыбкой человека, пережившего и познавшего все на своем веку, негромко произнес Сокире-рэ, — конечно, я исполню твою просьбу, но там, на берегу, сейчас не опаснее, чем в койке портовой шлюхи.

Он произнес эти слова и с удовлетворением отметил, что они звучали совсем как много лет назад в устах циклон-адмирала Лао-то Ниса. Щеки штиль-лейтенанта зарделись. Это вызвало у командира дивизиона новую усмешку. Должно быть, юнец не успел еще вдосталь поваляться в «старых шлюпках». Возможно, одна из привезенных на плавбазу девиц стала его первым опытом.

— Эй, парень, ты покраснел так, что эта штука, — он похлопал ладонью по боковине пульта управления, — того и гляди объявит пожарную тревогу. Ладно, — цунами-коммандер махнул рукой, — будь по-твоему.

В этот момент зажглась лампа на пульте под надписью «марсовый наблюдательный пункт».

— Господин цунами-коммандер, — доложил впередсмотрящий, — вижу условный сигнал на берегу.

— Давай, — Сокире-рэ хлопнул своего флаг-офицера по плечу, — отправляйся.

* * *

Грузовик был старый, времен падения Эрана Последнего. Пятитонку немилосердно трясло на ухабах, и всякий раз Дрым смотрел на Аттайра с таким невыразимым укором, что тому хотелось скомандовать остановить машину и продолжать движение пешком. Но путь был неблизкий, так что Тоот лишь бросал на упыря виноватые взгляды. Капрал Таб, немало удивленный этой сценой, по шоферской привычке хотел было разговорить пассажира, расспросив о повадках его домашнего любимца, но не решился продолжать беседу, с первых фраз столкнувшись с безучастной холодностью ответов. Теперь он в оба глядел по сторонам, рассматривая при свете дня следы ночного боя, ужасающие картины развороченного побережья.

То тут, то там на обочинах виднелись полицейские санитарные машины. Таб видел, как из огромной, в два человеческих роста глубиной воронки санитары вытаскивают упакованные в черный мешок останки, как бродят между камней полицейские, то и дело поднимая с земли то автоматный ствол, то раскуроченный осколками приклад, то смятую каску. Эта будничность отчего-то угнетала Таба, словно он присутствовал на собственных похоронах, будто его самого в таком вот черном мешке сейчас грузили в один из фургонов медицинского обоза. Капрал с надеждой поглядел на пассажира. Взгляд мрачного, казавшегося нелюдимым полковника был обращен внутрь себя. Табу казалось, что вот так, молча, офицер общается со своим огромным головастым псом.

Капрал был весьма близок к истине, но сейчас это было не так. Тоота продолжал мучить проклятый вопрос — для чего островитяне высадили десант у Рачьей бухты и если они искали, то что? Если хотели уничтожить форт, с какой целью?

Это укрепление было построено пару сотен лет тому назад, чтобы испортить жизнь хонтийским контрабандистам. С тех пор не перестраивалось, а уж лет тридцать так и вовсе находилось в запустении. Форт начали отстраивать пару лет назад, чтобы закрыть имперским субмаринам удобное место для стоянки. По сути, его батареи никак не могли помешать флоту вторжения захватить Беллу. Аттайр глянул на зиявшую впереди воронку: никогда в жизни ему не приходилось видеть таких огромных провалов. Три грузовика в ряд свободно поместились бы в нем, даже не касаясь друг друга бамперами.

«Либо на этой территории есть нечто, о чем не знал даже Лан Данну, тогда объект поиска находится вне зоны непосредственного обстрела, либо все просто: островитянам нужно было высадить разведывательно-диверсионные группы, которые займутся укреплениями второй линии обороны. Высадив эти штурмовые отряды, имперцы решили связать боем наши силы береговой стражи, чтобы дать возможность диверсантам спокойно пройти и выполнить задание. И в том и в другом случае Дрым найдет следы. Вот только как объяснить ему, что искать?»

То, что еще вчера называлось дорогой, окончилось. Впереди простиралась сплошная мешанина из обломков бронетехники, вывороченных камней, гигантских воронок и жутких человеческих ошметков в мундирной рванине. Аттайр не сомневался: именно здесь бившие из-за горизонта корабельные орудия накрыли огнем бригаду полковника Данну. Он молча снял берет, отдавая последний долг собратьям по оружию. Впереди, прикрытая мысом от штормов, глубоким мешком простиралась красноватая гладь Рачьей бухты. Скалы здесь, казалось, наползали одна на другую, образуя подобие рачьего хвоста. Совсем недавно над этим каменным нагромождением высились бастионы форта. Сейчас на их месте виднелись лишь безжизненные руины, над которыми все еще клубился темный дым.

— Что бы это ни было, это здесь, — прошептал Тоот, поворачиваясь к капралу. — Останови.

— Господин полковник, позвольте, я грузовик загоню вон в ту воронку, — Таб указал на яму с осыпавшимся пологим спуском, — не ровен час, опять черноголовые появятся, а так с воды не видно.

— Толково, — похвалил Аттайр. — Давай. На всякий случай оставайся в машине. И давай так: дверь приоткрой и припаркуйся как-нибудь скособоченно, будто грузовик туда еще ночью угодил. Тент горелый, даже если увидят, могут не заинтересоваться.

Едва грузовик остановился, Дрым тут же выскочил на волю, обежал машину, улегся среди камней, вычихивая бензиновую гарь. Тоот спрыгнул на щебень и последовал за упырем.

— Послушай, — начал он, садясь рядом с другом. — Мы обязательно должны найти одну вещь. Даже и не вещь… Не знаю толком, как тебе объяснить. Что-то, что надежно спрятано. Возможно, это какой-то ход. Если так, он вырублен в скалах и замаскирован. Может, еще что-то. Одно можно сказать точно: мы ищем нечто необычное, чуждое этим скалам.

Дрым поглядел на Аттайра, не столько вслушиваясь в слова, сколько читая возникающие в голове собеседника образы. Затем он встал и пошел, держа нос у самой земли. Тоот следовал за ним, настороженно озираясь, не убирая пальца со спускового крючка ручного пулемета. Неподалеку от скал уже виднелся пляж Рачьей бухты, длинная, уходящая вытянутым языком между утесов пещерная отмель. Единственное место в округе, кроме, естественно, порта Беллы, где можно было пристать к берегу без риска напороться на скалы. И все же, почему враг не пошел сразу на город, зачем топтался здесь?

Они с Дрымом бродили не меньше двух часов. Упырь время от времени задумчиво поднимал голову, вслушиваясь, уши у него на макушке то разворачивались в стороны, то настороженно становились, улавливая недоступные Тооту звуки. На исходе третьего часа Дрым вдруг замер, затем рванул, заставляя Аттайра изрядно попотеть, чтобы не потерять упыря из виду, но тщетно. В какой-то миг Атру показалось, что его лохматый соратник буквально провалился сквозь землю. Добежав до верхней оконечности «рачьего хвоста» в стороне от форта, Тоот вдруг заметил узкую расселину между каменными наплывами. Стоило ему поравняться с тайником, оттуда высунулась довольная морда Дрыма. Не заставляя себя упрашивать, Аттайр двинулся за упырем. Протиснуться между скалами можно было лишь бочком, но за гранитным забралом скрывался привычный взгляду любого метрополийского офицера тоннель глубинного убежища. Лет двадцать назад такие строились для защиты от ядерных ударов.

— Где-то здесь должен быть тумблер аварийного освещения.

Тоот шел, обшаривая стены, подсвечивая себе карманным фонариком. Ход полого спускался вниз, довольно глубоко, не менее фарлонга. Затем вдруг уперся в стену. Казалось, проходчики попросту не успели довести тоннель до бомбоубежища. А может быть, это и вовсе был опустошенный в незапамятные времена склад контрабандистов.

— Ты что-нибудь понимаешь, Дрым? — Атр поглядел на упыря.

Тот подошел к стене и начал скрести ее, точно почуяв внизу крысу.

— Что ты делаешь? — Аттайр последовал за Дрымом, присел и аж присвистнул от неожиданности. — Вот это да!

Под разрытым мощными когтями слоем штукатурки виднелась броневая плита.