Жаклин Топаз

Будь счастлив в любви

1

— Раз-и! Два-и! — Патти Лайон сгибалась в талии, одновременно поворачивая туловище из стороны в сторону. На ней было черное трико в обтяжку, темный «конский хвост» со свистом рассекал воздух в такт музыке.

Хруст суставов раздавался на весь зал. Да, занятия ритмической гимнастикой с пожилыми горожанами мало напоминают аэробику по системе Джейн Фонды, насмешливо подумала девушка.

— Ох, мисс Лайон, пожалуй, для моего артрита достаточно, — сказала Зельда Рорк, вдова лет под восемьдесят, любившая ходить в зал, но ненавидевшая упражнения. — Лучше я немножко посижу.

— Конечно. — Патти махнула рукой в сторону стульев, стоявших у стены гимнастического зала общественного центра. Заботиться о дисциплине здесь не приходилось: группа была создана для того, чтобы доставлять людям удовольствие.

Впрочем, как и жизнь, с усмешкой подумала она, перехватив обольстительный взгляд Зельды, устремленный на одного из мужчин.

Одна мелодия сменилась другой, и Патти перешла к махам и поворотам. Двадцать пожилых дам и двое мужчин последовали ее примеру скорее с воодушевлением, чем с проворством. В воздухе замелькали испещренные синими венами ноги, беспорядочно машущие руки, поднимаемые под странными углами колени.

Когда час прошел, все её подопечные выглядели взъерошенными и веселыми.

— Сердце радуется; глядя на вас, — сказала Зельда, не сходя с места. Она указала на одного из мужчин. — Как вам нравятся его шишковатые коленки? На прошлой неделе он приглашал меня прогуляться, но я предпочла остаться дома и посмотреть телевизор.

Патти кивнула, перевела дух и посмотрела на свои часики.

О Боже, уже семь! Через полчаса состоится заседание городского совета! Времени в обрез… Она подхватила спортивную сумку, бросила «до четверга» и устремилась к ожидавшему у входа «эм-лжи» со складным верхом.

Если поторопиться, хватит времени на то, чтобы переодеться в туалете Сити-холла. Опаздывать нельзя, иначе Айрин убьет ее.

И все же она не отказала себе в удовольствии еще раз оглядеть группу. Работа со стариками приносила удовлетворение: Патти вела полдюжины таких групп в разных районах города. Жалованья, которое девушка получала в городском колледже Ситрес-Гроува, едва-едва хватало на жизнь, но она умудрялась пополнять свой бюджет призами за победы в разных игровых шоу.

Старики были любопытные, очень добродушные, и обычно она оставалась после занятий, чтобы поболтать с ними. Но только не сегодня!

Через десять минут и дюжину красных светофоров маленькая спортивная машина остановилась перед Сиги-холлом.

Приземистое здание больше напоминало офис, чем резиденцию городского совета. В Ситрес-Гроуве было около тридцати тысяч жителей, и этот южно-калифорнийский поселок напоминал Патти старомодный городок с аптеками и кафе, где собирались старики и где, каждый знал ее имя.

Патти схватила сумку и помчалась вверх по лестнице. Со скоростью спринтера, выступающего на Олимпийских играх, она ворвалась в двойные двери, пробежала по коридору и свернула за угол.

Трах! На её пути вырос кто-то высокий, крепкий, и Патти врезалась прямо в него. Очнулась она, сидя на линолеуме, и стала соображать, что же ее стукнуло Вернее, обо что она стукнулась.

— С вами все в порядке? — спросил склонившийся над ней мужчина, не сводивший с девушки серо-зеленых глаз. Из его аккуратной прически не выбился ни один волос, но все же незнакомец выглядел слегка взволнованным.

От мужских пальцев, державших Патти за руку, исходило ощущение чувственной силы. Элегантно одет подумала девушка, дивясь тому, что от запаха дорогого мужского, одеколона, пропитывавшего костюм-тройку, у нее забилось сердце.

— Я опаздываю. — Забавно, что мускулы ей не подчиняются. Уж не, заразилась ли она артритом от Зельды Рорк?

— Если хотите, заполним полицейский, протокол, — пошутил он. Чудесные зубы, приятная улыбка, запоминающееся смуглое лицо, долгий оценивающий взгляд… — Столкновение — прямо как на улице!

— Вина моя — признала Патти. — Я превысила скорость. Как видите, даже не успела одеться.

Пытливый, взгляд продолжал изучать простое трико, туго обтягивавшее ее крепкое стройное тело и маленькие острые груди.

— Вижу. — Патти охватила непривычная дрожь. Почему она вдруг испытала такое чувство словно вообще не одета?

Непонятно с какой стати, но этот человек сразу вызвал в ней стихийное влечение. Чопорно одевающиеся мужчины были совершенно не в ее вкусе, так откуда взялись этот румянец на щеках и желание узнать о нем побольше?

— Вы занимаетесь?

— Простите?

— Тренироваться любите? — Патти пыталась завести разговор на тему, которая позволила бы объяснить, почему она одета таким образом, но с раздражением поняла, что ее слова можно понять превратно.

— Только не в Сити-холле, — сказал он с ноткой досады.

Она не могла не почувствовать разочарования. Этот пижон в сером фланелевом костюме просто зануда. Должно быть, ее гормоны совсем свихнулись, если реагируют на такое…

«Пижон» выглядел таким высокомерным и церемонным, что Патти захотелось подразнить его.

— Вы уверены, что не хотите оказаться рядом? Мы могли бы заняться ритмической гимнастикой…

— Я ценю ваше предложение, но…

— Хоп! — В порыве озорства она поймала его протянутую руку и, вместо того чтобы позволить «пижону» поднять себя, резко дернула.

Тот пытался сопротивляться, но натертый пол и неожиданность нападения сделали свое дело. Он поскользнулся, ахнул, полетел вниз и едва не раздавил ее.

Так Патти узнала то, что скрывалось за, вернее под, прекрасно сшитым дорогим костюмом. Там был мужчина из плоти и крови, длиннорукий, длинноногий, мускулистый и вспыльчивый.

Его губы оказались в каком-нибудь дюйме от ее рта. Воздух между ними дрожал, и на одно безумное мгновение Патти показалось, что ее собираются поцеловать. Однако в этих странных, меняющих цвет глазах мелькнуло что-то похожее на страх, а затем — на гнев.

— Едва ли это подходящее место для любовного свидания, — бросил он.

— Люди слишком заботятся о том, чтобы вести себя прилично, — парировала Патти. — Почему бы слегка не расслабиться?

Мужчина поднялся и стал отряхивать брюки.

— Собираетесь просидеть здесь весь вечер? Кажется, несколько минут назад вы куда-то безбожно опаздывали.

— Ох! Черт побери! — Патти вскочила. Исповедуемая ею непосредственность отнюдь не способствовала соблюдению заранее составленного графика, а близость притягательного мужчины — и подавно. — Мне пора. Может, как-нибудь потренируемся? Я веду группу, в…

— Спасибо, я уже хожу в теннисный клуб. — Он бросил прощальный взгляд на ее крепкий зад и едва прикрытые бедра. — Однако не ношу в Сити-холле белые шорты. Уважение к приличиям — далеко не всегда порок.

С этими словами он ушел, оставив Патти дымиться от злости. Задавала чертов! Она вихрем ворвалась в женский туалет, стащила с себя трико, заменила его белыми брюками с ручной вышивкой и топом в мексиканском стиле.

Что Патти ненавидела, так это конформизм. Достаточно она от него натерпелась. Даже сейчас ее бросало в дрожь при воспоминании о школьной форме, о даром потраченных часах на уроках этикета, о раздражении на лице отца, когда она смела не соглашаться с ним.

О Господи, о чем она думала, пытаясь сообщить этому надутому индюку, где она работает? Конечно, сложен он как Аполлон, но самомнение у него как у… у… президента корпорации, решила девушка, выбрав самую оскорбительную метафору, из всех, которые знала.

Через несколько минут расчесав, длинные темные волосы и наложив косметику, — Патти вернулась в вестибюль, где ее ждала Айрин Рамирес.

Навстречу стремглав неслась трехлетняя Дженнифер.

— Хай, Патти!

Патти обняла дочку соседки и повернулась к Айрин:

— Я успела!

— Вижу — улыбнулась Айрин — Я знаю, Патти, ты не нарочно опаздываешь — просто у тебя такая привычка. Как ни странно, сегодня ты вовремя. А теперь выгляни наружу.

Патти повернула голову в сторону двойных дверей Сити-холла. Вдоль ступенек стояло полдюжины людей с плакатами, которые гласили: «Покер — да, лицо покериста [Бесстрастное лицо. — Здесь и далее прим. пер.]— нет!» и «Пора! Покер в Ситрес-Гроуве!»,

— Пошли. — Дженнифер взяла ее за руку и все трое вошли в зал заседаний совета.

Они сели посреди группы сторонников разрешения открыть в городе залы для игры в покер. Патти с облегчением заметила, что этот вопрос стоял в повестке дня первым. Хвала небесам, им не придется торчать здесь до полуночи. Завтра ей надо рано встать, чтобы успеть на отбор участников очередного игрового шоу.

— А вот и вице-мэр Грин, о котором я тебе говорила — прошептала Айрин — Он будет нашим главным противником.

Патти посмотрела туда, куда указывал палец, и не поверила своим глазам. Человек из, коридора….

Так вот это кто — вице-мэр Грин! Что ж чопорность полагается ему по штату. И все же что за мужчина!

Даже на расстоянии он излучал силу и уверенность в себе — те самые качества, которые привлекают большинство женщин. Но Патти это заставило насторожиться. Во время их короткой встречи она почувствовала еще кое-что намек на беззащитность и нежность…

Она прищурилась и посмотрела на стоявшую перед Грином табличку. Его звали Алекс. Не иначе как в честь Александра Македонского.

Он разговаривал с городским священником, не обращая внимания на публику и не замечая Патти. Но ведь ей предстояло выступать! Она обещала Айрин кроме того, поднятый вопрос заботил ее.

Ну что ж она возьмет себя в руки, только и всего. Да, мужчина оказался достаточно сексуальным, чтобы произвести на нее впечатление. Но кому до этого дело?

Кроме того, насколько Патти знала этот тип мужчин, Грин скорее удавится, чем признается, что был миг когда он хотел поцеловать ее.

Айрин заговорила снова, упомянув про предстоящий карнавал в пользу создания фонда Центра помощи. Патти оторвалась от своих раздумий, услышав, что подруга спросила:

— Ты согласна?

— Конечно — ответила она. Что бы ни предложила Айрин, девушка знала это: дело стоящее.

Патти горячо поддерживала идею создания центра, который бы объединял городские службы помощи престарелым, бедным и инвалидам.

— Слушай, а с Дженнифер завтра вечером ты посидеть не сможешь? У тебя ведь нет занятий, правда?

— Да нет, я с удовольствием. — Патти приказала себе завязать узелок на память. В нынешнем смятенном состоянии она вполне могла забыть обо всем на свете.

Почему ее взгляд неизменно возвращался к величественной фигуре в президиуме? Почему кожу покалывало в том месте, к которому прикасалась его рука? Может быть, потому что она слишком долго сторонилась мужчин, предположила Патти. Но Алекс Грин вовсе не тот человек, ради которого она стала бы делать исключение!

Мэр призвал собравшихся к порядку. Затем последовали заклинание духов, вассальная клятва и принятие регламента, согласно которому каждому выступавшему отводилось не более десяти минут.

После этого совет начал обсуждать предложение об открытии залов для игры в покер.

В штате Калифорния игорные дома не были запрещены законом, но для их открытия требовалось разрешение местного совета. Для маленького городка это могло стать существенным источником доходов. Ряд граждан выступают в поддержку выдачи такого разрешения, но кое-кто уже обращался к нему, активно возражая против этого, объяснил мэр, а затем предложил высказаться членам совета.

Первым взял слово Алекс.

— Честно говоря, я против этой затеи… — Почему она не заметила раньше, какой у него приятный голос? Или это эффект микрофона?

— Можно узнать, почему? — Алекс спросила советник Франклин, солидная дама средних лет, известная как сторонник разрешения.

— По двум причинам. — Алекс по-прежнему не замечал Патти. — Во-первых, я думаю, что мы даже не просим, а просто умоляем уголовников прийти в город и взять на себя организацию этого дела. Во-вторых, бедняки окончательно разорятся, потому что потратят на игру последние деньги, на которые раньше кормили детей.

— Но ведь есть же лотерея штата Калифорния, — заметила миссис Франклин.

— Против нее я тоже возражал, — ответил Алекс.

Мэр предложил выслушать представителей общественности. Патти встала в очередь к микрофону.

Тут она поймала взгляд Алекса. Наконец-то он соизволил заметить ее и слегка кивнул, одобряя респектабельный вид девушки, но наряду с этим она почувствовала нечто другое — посыл чувственности. Сигналы, которые Патти получала от этого мужчины, не имели ничего общего ни с его обликом, ни со сдержанностью, которую Грин проявил в коридоре.

Выступавшие начали излагать свои доводы, и она заставила себя слушать.

Первый мужчина сказал, что он не любит покер, потому что азартные игры — это грех. За ним последовала женщина, которая часто ездила в другой город играть в покер и хотела бы, чтобы это можно было делать поблизости. Третий оратор потребовал гарантий того, что в игорные дома не будут пускать подростков и молодежь до двадцати лет.

Настала очередь Патти.

— Мистер мэр, леди и джентльмены советники! — Она считала такое обращение вздором, но на этом настояла Айрин. — Меня зовут Патти Лайон, и я игрок.

Девушка снова ощутила на себе изучающий взгляд Алекса. Странно, насколько остро она ощущала его реакцию, хотя и старалась не отвлекаться от своей речи. Патти чувствовала неловкость от того, что Грин не согласен с нею, но старалась убедить себя, что это ей безразлично.

— Я не отравлена этой привычкой и не трачу все свои деньги на игральные автоматы, — взволнованно продолжала Патти, пытаясь пригладить выбившиеся из прически локон. — Пару лет назад меня уволили с работы. Я была преподавателем физкультуры. Поскольку у меня появилось свободное время, я пошла в игровое шоу, была принята и выиграла двенадцать тысяч долларов.

Заинтригованная публика зашепталась. Патти искоса посмотрела на Алекса, но выражение его лица было абсолютно непроницаемым, у него лишь крепко сжался рот, однако этого хватило, чтобы губы Патти стало покалывать при воспоминании об их столкновении. А если бы он поцеловал ее. Нет, лучше не думать об этом!

— Затем я получила место с неполным рабочим днем, занимаясь ритмической гимнастикой с пожилыми людьми, — сказала она — Одновременно я побывала еще на двух игровых шоу и выиграла микроволновую печь, путешествие на Гавайи и бесплатное пожизненное снабжение крахмалом.

Это замечание вызвало смех в зале, и вдохновленная Патти, продолжила свою речь.

— Кроме того я стала играть на результаты скачек и спортивных соревнований. Наверно, кое-кто из вас знает, что есть газета, которая печатает их перечень. Короче, я стала фанатиком тотализатора. Благодаря ему я получила первый приз в пять тысяч долларов и кучу всяких других призов — от бейсбольной шапочки, до морозильника, полного мяса.

Миссис Франклин кивала как заведенная, Алекс хмуро улыбался.

— Нельзя уберечь людей от игры — продолжала Патти. — Они занимаются этим все время; исключение составляет разве что джентльмен, выступавший первым. Просто надо делать это присмотром. И позволять городу получать свою часть прибыль. А почему бы и нет? У нас есть масса организаций, которым нужны деньги. Например, новый Центр помощи.

На свое место Патти возвращалась под аплодисменты. Двух последних выступавших девушка не слышала — у нее голова шла кругом.

Что подумал о ней Алекс? Все это время лицо его хранило непроницаемое выражение, но смотрел он на нее так, словно она была чем-то вроде наделенного разумом комара, заявившего, что он против истребления кровососущих насекомых.

И все же Патти знала, что между ними есть нечто — магнетизм, который перевешивает взаимное недоверие. Может быть, это влияние его харизмы политического деятеля. Может быть, он действует так на любую встречную женщину… впрочем, вряд ли.

Патти немного пугала притягательность Грина, похожая на гравитационное поле звезды, заставляющее меньшие небесные тела сходить с орбиты. Она слишком хорошо знала этот тип мужчин — мужчин, которые могут разбить сердце и выпить душу, если им дадут такую возможность. Но она этого не позволит, даже если сегодня вечером по какому-то капризу судьбы столкнется с, ним еще раз.

Патти знала, чего хочет от жизни, знала свою любовь к риску, появившуюся скорее вследствие опыта; чем от природы. Она, впервые вздохнула полной грудью только тогда, когда получила возможность пользоваться предоставляющимися шансами. Все детство и юность Патти снились повторяющиеся сны о том, что она задыхается. Может быть, она родилась не в той семье; ее энергичный, жизнерадостный дух не соответствовал царившей в родительском доме атмосфере, строгости и властности.

Алекс снова взял слово и повторил свои возражения. Ее доводы повлияли на Грина так же как бумажный зонтик влияет на ураган

Каким он был строгим и правильным, восседая в президиуме… Патти мысленно сравнивала его с Марком — человеком, за которым она пробыла замужем семь месяцев. Их брак оказался катастрофой, с первых и до последних дней. Ей вообще не следовало выходить за Марка, но тогда она была моложе и намного глупее. К счастью, к двадцати шести годам она изрядно поумнела… или нет?

На мгновение Патти задумалась. Хотя дотошность Алекса чем-то напоминала Марка, но в Грине чувствовалось и нечто другое — Патти инстинктивно понимала, что с ним надо быть осторожной. Это был огонь, тлеющий под слоем золы; она не могла не думать о том, что случится, если этот огонь когда-нибудь вырвется наружу.

Настоящее безумие. Она больше никогда не увидит его… если только городской совет не вернется к рассмотрению вопроса об азартных играх. Но тогда они с Алексом будут находиться друг от друга по меньшей мере в двадцати футах. Именно так, как сейчас.

Патти решила, что, если Грин не обращает на нее внимания, она может отплатить ему той же монетой, и с решительным видом сложила руки на груди.

Снова заговорил мэр, предложивший закончить обсуждение, пока вопрос не будет проработан более тщательно. Советники согласились и перешли к следующему пункту повестки дня. Люди, которых интересовала проблема игорных домов, стали потихоньку расходиться.

— Тьфу! — сплюнула Айрин, когда они вышли из зала. — Значит, нам придется возвращаться сюда и все начинать сначала!

Патти невольно вздрогнула. Несмотря на уверенность в своей правоте, ей не улыбалось второй раз противостоять Алексу Грину. Но она не могла отказаться от поддержки идеи открытия игорных домов: отчисления от прибыли были крайне необходимы для содержания социальных служб.

— Патти… — сказала Айрин. Они стояли в вестибюле, неподалеку от дверей.

— Извини. Я задумалась, — улыбнулась девушка.

— О, пустяки… Послушай, тебе надо будет прийти в парк в субботу около десяти утра. Надень что-нибудь нарядное, но не слишком броское. Мы не хотим, чтобы люди подумали что-нибудь не то…

Дженнифер тащила Айрин к двери.

— Не то? Ты о чем?

— Сама знаешь. Об аукционе. — Дженнифер топнула ногой и посмотрела на мать. — Подожди минутку, мама сейчас придет!

Лицо девчушки стало красным как свекла, словно она больше не могла стоять на месте.

— О каком аукционе? — спросила Патти.

Недовольная Дженнифер вырвала руку и вылетела из холла в коридор. Айрин посмотрела ей вслед, но не торопилась отправляться вдогонку.