11. Дурное предчувствие

Мы в панике покинули особняк.

Домчали до своего лагеря, быстро разобрали палатку, вскочили в седло и через несколько минут снова катились по дороге.

— Чтобы я ещё хоть раз в жизни прислушался к безумным идеям, которые предлагают представители женского пола! — проорал Пэ-Пэ, когда мы оказались на безопасном расстоянии от таинственного дома. — Меня, Пьер-Поля Луи де Жанвье, едва не арестовали, как обыкновенного взломщика!

— Хорошо ещё, что наш лагерь был надёжно укрыт в лесу, — выдохнул Реми. — Не думаю, что они нас обнаружили. Ещё бы чуть-чуть…

— Слушайте, — сказала я. — Конечно, это было не очень осмотрительно — забираться в чужой дом. Но ведь, если я не ошибаюсь, один из этих типов сказал что-то про саламандру?

— Матильда права, — подтвердил Реми. — Возможно, мы с вами, сами того не ведая, наткнулись на нечто важное.

Мы остановились на площади маленького городка. В центре площади работал фонтан, и Пэ-Пэ достал из рюкзака сумочку с туалетными принадлежностями.

— Что ты делаешь?

— Как что? Чищу зубы! Я преодолел столько километров вовсе не для того, чтобы пасть жертвой гигантского кариеса.

— Интересно, кто такие эти двое, — задумчиво проговорила я. — Охотники за сокровищами, как и мы? Помните, что они сказали?

— Что бы они там ни сказали, нам от этого никакого проку. Одного зовут Берти. А машина, судя по звуку, мерседес. Старая модель. У моего дяди Фирмена точно такая же. Сведений недостаточно.

— И потом, я не пожволю каким-то нежнакомцам обживать меня нещашным умником! — прошипел Пэ-Пэ с полным ртом пены. — Едем в Амбуаж, и пошкорее!

У меня было какое-то нехорошее предчувствие. «Несчастные умники… Если бы они знали!» — сказал тот человек. Что такое мы должны знать? Понятно, что не мы одни отправились на поиски «Золотой саламандры» Роберто Болоньезе. Что, если незнакомцы из Мортемаре нашли её раньше нас?

Я отправила открытку месье Корусанту, чтобы сообщить ему, как продвигаются наши дела, а потом мы продолжили путь в Амбуаз, и на этот раз обошлось без сюрпризов.

12. Ложный путь

Когда на горизонте показались стены зáмка, был уже почти полдень.

Амбуаз стал первым зáмком Луары на нашем пути, и, должна сказать, у меня прямо дух захватило от восторга.



Представьте себе огромную крепость, возвышающуюся над городом: сплошь высокие окна и острые крыши, а по бокам, будто солонка и перечница на подносе со специями, — две высоченные башни. Вокруг зáмка — укрепления и галерея с бойницами у верхнего края крепостной стены, а под стеной — зелёные воды Луары и буйные виноградники повсюду, куда достанет глаз.

По счастью, у меня оказался с собой мой фотоаппаратик, и я смогла запечатлеть Пьер-Поля величественно позирующим на фоне сногсшибательной панорамы, пока Реми на заднем плане сражался с велосипедным замкóм.

— Я часто думаю о том, — вдруг задумчиво произнёс Пэ-Пэ, — что лучше уж мне было бы стать королём Франции, чем просаживать свою гениальность в посредственной школе.

— Действительно, жаль, что ты не король, — согласился Реми. — Будь ты королём, мы бы с полным правом отрубили тебе голову.

— Нет, а правда, — не унимался Пэ-Пэ. — Вам не кажется, что Пьер-Поль Первый звучит очень даже неплохо?

Реми понёс сдавать наши вещи в камеру хранения. Мы стояли в очереди за билетами, как вдруг кто-то ущипнул меня за плечо.

— Тип из поезда! — прошептал Пэ-Пэ мне в самое ухо. — Вон там, у двери!

Я мельком увидела долговязую фигуру, лицо, наполовину скрытое беретом, и длинный фиолетовый шарф — и незнакомец тут же затерялся в толпе.

— Ты уверен, что это он?

— Я не верю в такие совпадения: сначала в поезде, потом в башне Карла Великого, а теперь тут… Нет, я убеждён: за нами следят.

— Это, наверное, другой участник охоты, — сказала я. — Видимо, они просто идут по тем же подсказкам, вот и всё.

Тут к нам присоединился Реми, и мы вошли в музей зáмка. Таинственный незнакомец на глаза нам больше не попадался.

Когда-то в этих стенах жил Карл VIII, а потом — Франциск I. Экскурсовод рассказал нам, что при Франциске I во рвах вокруг зáмка разгуливали львы. В жилище короля устраивались потрясающие балы-маскарады, головокружительные праздники. Нам показали ещё и балкон, где были повешены заговорщики Амбуаза… Всё-таки хорошо, что мне не довелось жить в ту эпоху.

Когда посещение зáмка подошло к концу, стало ясно: мы только зря потратили время. Нам не попалось совершенно ничего, ни намёка на подсказку.

— Вот спасибо, Пэ-Пэ, — буркнул Реми, когда мы спустились в сад. — Сразу предупреждаю: лично я не намерен покупать входные билеты во все зáмки Луары ради того, чтобы проверять твои дурацкие дедуктивные теории. Во всяком случае, на этот раз ты промахнулся.

Я терялась в догадках. Как же так? Ведь вторая подсказка казалась такой ясной. Неужели Пэ-Пэ неправильно её интерпретировал?

— Вон, смотри, — снова буркнул Реми, указывая на бюст Леонардо да Винчи на одном из постаментов в саду. — Твой коллега. Спроси у него совета: один гений наверняка не откажет в помощи другому гению.

И он оказался прав! На постаменте скульптуры обнаружилась свежая надпись, а в уголке рядом с текстом — изображение саламандры!

— Ура! — завопил Пэ-Пэ. — Новое послание! Слушайте:


          Путник, спеши,
                          не теряя ни дня,
          В дом, что построил
                Франциск для меня.

Мне вдруг показалось, что над живой изгородью мелькнул чей-то берет. Человек из поезда… Я бросилась на аллею: никого. Да что же это такое? Мне что, приснилось?

— Он за нами следит, — с уверенностью произнесла я. — Это точно.

— Ситуация проясняется, — подхватил Пэ-Пэ, он прямо дрожал от волнения и размахивал над головой путеводителем месье Корусанта. — Следующая подсказка действительно находится в Амбуазе, просто не в зáмке! Я прочитал, что Леонардо да Винчи окончил свои дни здесь, в маленьком особняке, который подарил ему Франциск I. Там-то и надо искать.

Нужно было спешить. Если человек из поезда действительно где-то здесь, то мы только что невольно подсказали ему, где спрятана четвёртая подсказка. Не хотелось бы, чтобы он нашёл её раньше нас.


13. Леонардо да Винчи спешит на помощь

В который раз путеводитель месье Корусанта сослужил нам неоценимую службу. Кло-Люсе, маленький особняк эпохи Возрождения, располагался в каких-то пяти сотнях метров от зáмка, и именно в этом особняке в 1519 году окончил свои дни Леонардо да Винчи, знаменитый итальянский художник и изобретатель.

«Открыто для посетителей ежедневно», — говорилось в путеводителе. Но нам не повезло. Когда мы примчались туда, мокрые и запыхавшиеся, ворота оказались заперты на амбарный замóк.

«По причине сильной грозы, имевшей место прошлой ночью, музей закрыт на ремонт на неопределённый срок», — гласила табличка, прикреплённая к калитке.

Катастрофа.

— Без паники, — произнёс Пэ-Пэ таким голосом, как будто ничего страшного вообще не происходит. — Если музей закрыт для посещений, значит, никто не сможет войти туда раньше нас — в том числе и человек в берете.



— А с чего ты взял, что мы пришли сюда первыми? — со вздохом спросила я. — К тому же у меня осталось всего пять дней. И кто знает, сколько времени продлится этот их ремонт!

«Неделя», — строго сказали мне родители. Мы были в пути уже два дня. Нам ни за что не найти «Золотую саламандру» за оставшийся срок.

— Матильда права, — поддержал меня Реми. — Ждать нельзя. Надо что-нибудь придумать и срочно попасть в Кло-Люсе.

Легко сказать — придумать и срочно попасть! Для этого пришлось бы лезть через забор и как-то усыплять бдительность рабочих, которые копошились в доме — их было видно в окна.

— Подземный ход! — воскликнул Пэ-Пэ. — Дождёмся ночи и проберёмся в дом под землёй! В путеводителе сказано, что Франциск I велел прокопать тайный лаз, чтобы он мог ходить из зáмка в дом к своему другу Леонардо. Нужно сделать так, чтобы нас заперли в жилище Франциска, а потом отыскать вход в туннель и по нему пройти в Кло-Люсе.

Пэ-Пэ де Жанвье — самый трусливый трус на всём белом свете. Мы с Реми смотрели на него вытаращив глаза. Чтобы он вдруг решился ночью полезть под землю? Интересно, какие ещё сюрпризы готовит нам эта поездка…

— Сам-то я останусь в лагере, — вдруг скороговоркой добавил Пэ-Пэ, осознав, какую жутковатую вещь только что предложил. — Кто-то ведь должен охранять наши продовольственные припасы.

— Ну уж нет, — сказал Реми. — Либо идём все втроём, либо не идёт никто. В конце концов, ведь ты втянул нас в историю с охотой за сокровищами. А теперь хочешь свалить на наши плечи всё самое опасное!

— Ладно, ладно, — сказал Пэ-Пэ. — Но предупреждаю: если что-нибудь случится, моя смерть будет на вашей совести.

Последняя экскурсия по зáмку начиналась в семь часов вечера. Надо было как-то убить долгие предвечерние часы. Мы нашли укромное местечко на берегу, где можно было поставить палатку. Берег здесь мягко закруглялся, образуя нечто вроде естественного пляжа. Пока мальчики купались, я написала новую открытку месье Корусанту — рассказала ему о наших последних находках и о ночном плане.