Она поколебалась, потом спросила:
— Полагаю, вы виделись с его женой?
— Да. Вчера вечером.
— Что она сказала?
— Она не понимает, почему ее муж в минуту смерти оказался в желтых ботинках. Утверждает, что их надел на него убийца.
Леон, как и консьержка, тоже заметила эти ботинки.
— Да нет, он часто носил их.
— Еще когда работал на улице Бонди?
— Нет. Гораздо позже.
— Насколько позже?
— Ну, может, спустя год.
— Вас не удивили его желтые ботинки?
— Удивили. Он так никогда раньше не одевался.
— Что вы подумали?
— Что он изменился.
— Он действительно изменился?
— Он был не совсем такой, как прежде. Шутил как-то иначе. Даже хохотал.
— А до этого не смеялся?
— Смеялся, но не так. Что-то новое появилось в его жизни.
— Женщина?
Это было жестоко, но он должен был задать этот вопрос.
— Возможно.
— Он рассказывал вам о чем-то сокровенном?
— Нет.
— Он никогда не пытался ухаживать за вами?
— Никогда, — ответила она торопливо. — Клянусь. Уверена, что ему это даже в голову не могло прийти.
Кот покинул старуху и переместился на колени Мегрэ.
— Пусть сидит, — сказал он, поскольку она собиралась его согнать. Курить трубку он не осмеливался. — Представляю, какой это был тяжелый удар для всех вас, когда месье Каплан объявил, что закрывает дело.
— Да, это было тяжело.
— Особенно для Луи Туре?
— Месье Луи был самым преданным работником. У него были свои особые привычки. Он ведь начал работать здесь с четырнадцати лет, мальчиком-рассыльным.
— Откуда он родом?
— Из Бельвиля. По его словам, его мать осталась вдовой и однажды сама привезла его к старому месье Каплану. Он еще ходил в коротких штанишках. Он ведь почти не учился в школе.
— Мать умерла?
— Уже давно.
Почему у Мегрэ создалось впечатление, что она что-то от него утаивает? Она казалась открытой, смотрела прямо в глаза, и все же он чувствовал, что она ускользает, так же неслышно, как двигалась.
— Говорят, ему нелегко было найти работу.
— Кто вам об этом сказал?
— Я так понял из разговора с консьержкой.
— Когда тебе за сорок, найти работу особенно тяжело, да еще когда нет какой-то определенной специальности. Я сама…
— А вы искали?
— Всего несколько недель.
— А месье Луи?
— Он искал дольше.
— Вы это предполагаете или знаете наверняка?
— Знаю.
— Он бывал у вас в то время?
— Да.
— Вы помогали ему?
Теперь он был в этом почти уверен. У таких, как Леон, всегда есть сбережения.
— Зачем об этом говорить?
— Понимаете, пока я не буду иметь полного представления, чем занимался месье Туре в последние годы, я ни за что не смогу найти убийцу.
— Это правда, — согласилась она, подумав. — Я расскажу все, но пусть это останется между нами. Главное, чтобы не дошло до жены. Она такая гордая…
— Вы ее знаете?
— Он мне рассказывал. Мужья ее сестер занимают прекрасное положение и построили себе дома.
— Он тоже.
— Он был вынужден, его заставила жена. Она же пожелала поселиться в Жювизи, где жили ее сестры.
Теперь ее голос изменился, в нем слышалась глухая, давно копившаяся обида.
— Он боялся жены?
— Не хотел никому причинять огорчения. Когда за несколько недель до Рождества мы все потеряли работу, он решил не портить семье праздник.
— Он ничего дома не сказал? Делал вид, что все еще работает на улице Бонди?
— Он надеялся быстро найти новую работу, сперва через несколько дней, потом через несколько недель. Ведь у него был дом.
— Не понимаю.
— Он выплачивал его, и я знаю, что если не внесешь деньги в срок…
— У кого он взял в долг?
— У месье Семброна и у меня.
— Кто такой Семброн?
— Бухгалтер. Он уже не работает. Живет на набережной Межисри.
— У него есть деньги?
— Он еле сводит концы с концами.
— И вы оба дали в долг месье Луи?
— Да. Иначе его дом выставили бы на продажу, и они все оказались бы на улице.
— Почему он не обратился к месье Каплану?
— Месье Каплан отказал бы ему. Такой уж он человек. Когда он объявил о том, что закрывает фирму, то вручил каждому из нас конверт с трехмесячной зарплатой. Месье Луи боялся держать их при себе, иначе узнала бы жена.
— Она проверяла содержимое бумажника?
— Не знаю. Вероятно. Деньги хранились у меня, и каждый раз он забирал сумму, равную его зарплате. Потом, когда деньги кончились…
— Понимаю.
— Он вернул мне долг.
— Спустя какое время?
— Через восемь или девять месяцев. Около года.
— Сколько вы его не видели?
— Примерно с февраля по август.
— Вы не беспокоились?
— Нет. Я знала, что он придет. И даже если бы не вернул…
— Он сказал вам, что нашел работу?
— Сказал, что работает.
— Он уже носил желтые ботинки?
— Да. Приходил время от времени. Каждый раз приносил подарки мне и сласти для мамы.
Наверное, поэтому старуха так разочарованно смотрела на Мегрэ. Гости должны были приносить ей лакомства, а Мегрэ пришел с пустыми руками. Он пообещал себе, что если придется снова заглянуть сюда, то непременно запасется конфетами.
— Он никогда не называл чьих-то фамилий?
— Чьих?
— Не знаю… Начальников, приятелей, друзей…
— Нет…
— А не вспоминал ли он в разговоре какой-то определенный район Парижа?
— Только улицу Бонди. Он приходил туда несколько раз. Он переживал, что здание так и не снесли.
«Мы могли бы остаться там еще на год!» — вздыхал он.
Звякнул колокольчик, и Леон привычно вытянула шею, посмотреть, кто зашел в магазин. Мегрэ встал.
— Не хочу вам больше мешать.
— Милости прошу. Заходите.
У прилавка стояла беременная. Он взял шляпу и пошел к двери.
— Благодарю.
Было одиннадцать часов утра.
— Останови у ближайшего бистро.
— Так было же одно, рядом с магазином!
Ему было неловко зайти туда на глазах Леон.
— Поверни за угол.
Он хотел позвонить месье Каплану, поискать в справочнике Ботен точный адрес бухгалтера Семброна на набережной Межисри.
Раз уж он начал день с кальвадоса, то выпил еще рюмку, прямо у стойки.
Конец ознакомительного фрагмента