— Нет? — спросил Тамбо.
— Должен наблюдаться намного больший прирост. — Гален сжал губы и уставился в пространство, пытаясь понять, что могло пойти не так. — Элементарная ячейка в синтезированном кристалле недостаточно стабильна. Нужно провести спектрографический анализ и начать сначала. Возможно, вся партия кристаллов дефектна.
Подобное случалось уже бесчисленное множество раз, но тем не менее в прохладном воздухе повисло разочарование.
Поза Галена вновь стала задумчивой.
— Можно попробовать увеличить давление, — как можно мягче предложил Изель. — Или вернуть кристалл в испарительную камеру и ввести новую примесь.
Гален рассеянно огляделся вокруг. Он уже собирался ответить, когда с пульта связи в пункте управления послышался короткий сигнал.
— Главные ворота, — сказал один из валлти.
Лира подкатила кресло к пульту и взглянула на монитор. За ночь выпал метровый слой снега, и в воздухе все еще кружились хлопья. Подземные обогреватели, обычно поддерживавшие основную подъездную дорогу в чистоте, отказали, и снега навалило сугробами от ворот до самого входа на базу. Лира ожидала увидеть запряженную таквами упряжку с припасами, но на мониторе оказался полуразвалившийся военный транспортник. Слово «таква» приближенно переводилось как «снегоход», хотя нисколько не намекало на врожденную свирепость этих четвероногих.
— Транспортник из Крепости, — сказал за ее спиной Нэрбу.
— Легион «Железная перчатка», — добавил Изель. — Этот камуфляжный узор ни с чем не спутаешь.
Лира неуверенно нахмурилась. При виде военной машины ей внезапно стало не по себе.
— Что могло понадобиться в такое время солдатам?
— Очередное требование обеспечить энергией их базу?
— А я-то надеялся на доставку провизии, — попытался пошутить Нэрбу.
— В любом случае будем вести себя, как всегда, вежливо и любезно, — сказал подошедший Гален.
— Что ж, если надо… — заметил Тамбо.
— Ладно, займусь, — обреченно вздохнула Лира.
Она начала вставать, но Нэрбу проворно преградил ей путь:
— Обойдешься. Ты и так слишком много времени проводишь на ногах.
— Ты почти не отдыхаешь, — согласился другой валлти.
Лира перевела взгляд с одного на другого, и ее губы тронула легкая улыбка.
— Можете не снимать халаты, ребята. Я просто схожу вниз и впущу их.
— Вместо тебя пойдет один из нас, — настаивал Нэрбу.
— Я что, вдруг стала большей неженкой, чем вы, ледяные истуканы?
— И более ценной тоже.
Улыбка Лиры стала шире.
— Приятно слышать, Нэрбу, но у меня уже есть мамочка. К счастью, она примерно в двадцати парсеках отсюда, и меньше всего мне хочется, чтобы вы из кожи вон лезли ради того, чтобы удержать меня в плену…
Ее прервал второй сигнал с пульта связи. На центральном экране появилось лицо дежурного у главных ворот.
— Чего хотят те солдаты, Руни? — спросила в микрофон Лира. Руни ответил что-то неразборчивое, и она повернулась к Нэрбу и остальным. — Может, хватит кудахтать? Прямо как в курятнике. — Когда все замолчали, она снова повернулась к микрофону. — Еще раз, Руни?
— Король Чаи мертв, — ответил Руни. — Крепостью теперь правит Фара.
— Маршалу Фаре недоставало военной поддержки, чтобы свергнуть короля Чаи, — с тревогой заметил Нэрбу. — Вероятно, какая-то ошибка.
— Если только ей не оказали поддержку сепаратисты, — сказал Тамбо.
— Сепаратисты? — переспросил Нэрбу. — Зачем графу Дуку вмешиваться во внутренние дела Валлта?
Несколько мгновений все молчали, затем Изель перевел взгляд с Нэрбу и Тамбо на Галена.
— Из-за Галена, — ответил Изель. — Сепаратистам нужны его исследования. Фара, вероятно, пообещала им доставить его живым.
Глаза Нэрбу расширились, усы ощетинились.
— Это единственное объяснение, — сказал он Галену. — Графу Дуку нужен твой большой мозг.
Гален невесело усмехнулся.
— Похоже, война все-таки до нас добралась, — проговорил он на ухо Лире.
Лира почувствовала, как внутри у нее все сжалось. Безопасный пузырь, который, как им казалось, они создали, лопнул. Впервые в жизни она по-настоящему испугалась — не столько за себя или Галена, но за будущее, каким она его себе представляла.
— Это правда, Руни? — спросила она в микрофон. — Солдаты пришли за Галеном?
Руни медленно кивнул большой косматой головой:
— Маршал Фара экспроприировала все внепланетные предприятия. База с сегодняшнего дня принадлежит Валлту.
— «Зерпен» наверняка еще выскажется по этому поводу, — заметил Гален.
— Возможно, — согласился Руни. — Но вам с Лирой нужно немедленно уходить. С Фарой пусть разбирается «Зерпен».
— Вам стоит послушать Руни, — сказал Нэрбу. — Фара не послала бы транспортник с солдатами, не будь у нее серьезных намерений.
Гален посмотрел на валлти и покачал головой:
— Уходить? И каким образом?
— По туннелям, — ответил Изель. — Если уйдете сейчас, успеете добраться до корабля и стартовать.
Гален в смятении огляделся вокруг. Столько месяцев исследований, а ведь они только начали! Как могла Фара все это перечеркнуть? Неужели она не понимала, чего будет стоить Валлту и многим другим планетам прерванная работа?
Нэрбу выпрямился во весь рост.
— Гален! Вы оба теряете драгоценное время!
Неохотно кивнув, Гален повернулся к дроиду:
— Ассис, ты пойдешь с нами.
— Иного я и не ожидал, доктор Эрсо, — ответил дроид.
Нэрбу шагнул вперед, подталкивая всех троих к ведущему к туннелю пандусу.
— Быстрее! Мы постараемся как можно дольше задержать солдат.
— Чем? Стилусами? — добродушно усмехнулась Лира. — Стоило бы посмотреть.
Голубая физиономия Нэрбу вытянулась.
— Мы ничуть не слабее солдат, Лира.
— Не давайте им повода для насилия, — посерьезнел Гален. — Не забывайте — им нужен я, не вы.
— Транспортник прошел через ворота, — сообщил стоявший у пульта связи Изель.
Лира поспешно пробежалась по пункту управления, обнимая всех на прощание.
— Хотя вряд ли я буду скучать по запаху горелой проводки и несвежей еды, — сказала она, оказавшись рядом с Нэрбу.
— Обещайте, что свяжетесь с нами, — сказал он. — И ждем много-много голограмм.
— Разберемся, — как можно оптимистичнее ответил Гален. — Ничего еще не закончилось.
— Да-да, — кивнул Нэрбу, почти выталкивая его за дверь. — Но дискуссию отложим на потом — когда вы окажетесь в безопасности на обратной стороне жалкого подобия луны Валлта.
У подножия пандуса покачивался компактный спидер. Воздух здесь был намного холоднее, от каменных стен эхом отдавался шум подземных машин. Главный туннель вел от базы до самого ангара для кораблей, а десятки его ответвлений — к отдаленным постройкам и вспомогательным энергостанциям.
Выдвинув телескопические ноги, Ассис ловко шагнул за контрольную панель спидера. Когда Гален и Лира забрались на заднее сиденье, дроид сложился и подсоединился к приборам.
— Полный вперед, Ассис, — сказал Гален. — Нужно успеть на корабль.
Голова Ассиса повернулась к нему.
— Тогда держитесь, доктор.
Спидер устремился вперед. Галена и Лиру прижало к мягкой спинке сиденья, мимо проносились освещавшие туннель полукольца огней. Но они не добрались даже до первой развилки, когда дроид внезапно остановил машину.
— Что случилось, Ассис? — спросила Лира.
Дроид снова повернул голову:
— Впереди какое-то движение, как в главном туннеле, так и в ответвлении к энергостанции. Двадцать с лишним валлти. Все идут пешком.
Гален нисколько не удивился.
— Это за нами, — спокойно сказал он и огляделся вокруг, сосредоточившись на люке в стене туннеля. — Ассис, где мы точно находимся?
— Под южным складом снаряжения, — немедленно ответил дроид.
Гален повернулся к Лире и посмотрел ей в глаза:
— Придется проделать остаток пути по поверхности.
Брови Лиры взлетели вверх.
— Шутишь? Да в таком снегу мы и полкилометра не пройдем.
Гален хлопнул ладонью по покатому плечу дроида:
— Нас повезет Ассис.
Ассис взволнованно пошевелился.
— Боюсь, я вас только замедлю, доктор Эрсо.
— Гусеничный модуль, — внезапно поняв, кивнула Лира.
Гален нежно сжал ее руку:
— Будем надеяться, что все осталось на месте.
Бросив спидер, все трое побежали к люку, ведущему на короткую металлическую лестницу, которая заканчивалась в южном складе амуниции. Лира точно знала, где найти куртки, перчатки, ботинки с креплениями и длинные деревянные лыжи. Пока она бросала одежду Галену, Ассис-трансформер сложил конечности и опустился на пару приспособленных для передвижения по снегу гусениц. Застегнув длинную куртку с меховым капюшоном, Гален закрепил веревки на ставшем теперь приземистым корпусе дроида.
Лира открыла дверь, и в лицо им ударил внезапный холод. Вокруг закружились подхваченные порывом ветра снежинки.
— Не стоит торопиться, — сказал Гален, прикрепляя лыжи к ботинкам.
— Тебе уж точно, — бросила на него взгляд Лира. — Кто тогда разодрал колено в горах на Чандриле?
— Извини, что побеспокоился, — покаянно пробормотал он.
Натянув одну перчатку, Лира вдруг прильнула к нему и, обхватив руками за шею, крепко поцеловала в губы.